А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И, несмотря на это, сеньор де Суоза был несколько зо
л и обижен на своего начальника. Не дело Фернана ехать за столько лиг от ст
олицы лишь для того, чтобы увидеть покойника.
Он спустился на первый этаж, вновь прошел по просторной замковой галерее
. Де Туриссано были отменными охотниками. Во всяком случае, судя по висящи
м на стенах головам, паре сотен оленей явно не повезло. Сам Фернан не любил
охоту. Мотаться с арбалетом или мушкетом по лесу, вылавливая осторожную
лань, или бросаться с пикой на кабана сеньор де Суоза считал не очень боль
шим удовольствием. Нет, конечно, он охотился, но, на его взгляд, охота была г
лупым времяпрепровождением многочисленных миньонов Карлоса III, а Фернан
, находясь рядом с большинством этих расфуфыренных павлинов, хотел лишь
одного Ц побыстрее покинуть столь яркое и слащавое общество. Так что хо
рошей охоте низкорослый «василиск» предпочитал не менее хорошую трени
ровочную схватку на рапирах.
В поисках библиотеки Фернан не переставал думать о произошедшем убийст
ве, но в мыслях царил хаос. Убийство столь высокопоставленного человека
на первый взгляд выглядело полной бессмыслицей. Да еще и этот рисунок. Яв
но рисовали специально. Что хотел сказать художник? Что скрывалось под з
наком мантикоры? Быть может, это такой странный способ сбить расследован
ие с истинного пути? И отчего это святые отцы-дознаватели так скоренько п
рикрыли столь живописную картину тряпкой? Вопросов было слишком много, а
вот ответов… Ответов у Фернана Руиса пока что не было.

ГЛАВА 2

Si ante tempus ferram denuda
vis contra Lamiam, vel sacerdotem vel ignotum, scias eorum primum velocitate, secundum sermone atque Salvatoris donis, tertium confidentia tua te vincere posse.
Если ты поспешил обнажить
шпагу против ламии, клирика и незнакомца, помни: первый победит тебя скор
остью, второй Ц речами и даром Спасителя, третий Ц твоей же самоуверенн
остью
.
Ioannus Tecius. Artifex ferro pugnandi


Библиотеку графа Фернан нашел в противоположном крыле замка. Трижды он в
стречал следователей жандармерии, изучающих комнаты на предмет улик. На
него косились, но, увидев эмблему «василиска», глупых и несвоевременных
вопросов не задавали и препятствий не чинили.
Размерами библиотека не уступала бальному залу средней величины. Помещ
ение неприятно поразило сеньора де Суоза учиненным в нем разгромом. Исхо
дя из того что Фернан видел в других комнатах замка, маршал кавалерии люб
ил книги и относился к ним бережно. Здесь же… Будь граф жив, он бы точно поу
бивал тех, что сейчас вытаскивали драгоценные фолианты из шкафов и не гл
ядя бросали на пол, где уже высилось несколько горок. Фернан поморщился и
презрительно скривил тонкие губы.
В библиотеке находились шестеро. Четверо Ц отцы-дознаватели одной из н
изших ступеней, облаченные в грубые шерстяные рясы. Орденцы даже не были
«озаренными»
«Озаренные» Ц клирики, обладающие Даром Ц способностью к магии. О
бычно носили знак золотой длани на рясе и являлись церковниками среднег
о и высшего ранга
.
Именно они занимались так называемой сортировкой книг. Работали клирик
и споро и грубо и на вошедшего Фернана не обратили никакого внимания. Зат
о святые отцы, сидящие за столом, заметили гостя. Один из них, увидев засты
вшего в дверях сеньора де Суоза, нахмурился и поманил Фернана пальцем. То
т с досады скрипнул зубами, выругался себе под нос не хуже Вето и направил
ся к поджидающим его церковникам. Если бы Фернан знал, кого он встретит в б
иблиотеке графа, то трижды бы подумал, стоит ли сюда приходить.
Епископ Эскарины, Мигель Алессандро де Лерро, глава Ордена крови Бриана,
был вторым человеком в Церкви Таргеры после Его Высокопреосвященства к
ардинала Хосе Пабло де Стануззи. Вторым по власти, но первым по опасности.
С Его Святейшеством старались не связываться, ибо не было в рядах Святой
матери Церкви (исключая «гарпий» конечно же) человека более фанатично лю
бящего Спасителя и преследующего врагов его в лице предавшихся Искусит
елю.
Мигель де Лерро любил Церковь и был любим ею. Жестокий с врагами, он никогд
а не давал пощады тем, кто встал на пути Веры. Его боялись, и… его уважали. По
тому что, несмотря на жестокость, этот человек сделал многое для своей ст
раны. И если уж говорить честно, то жестокость не была для него удовольств
ием, а являлась необходимостью, инструментом в укреплении власти Церкви
и славы Спасителя.
А еще де Лерро, выходец из одного из самых старейших родов Таргеры, был чел
овеком неординарного ума. Выбрав в молодости служение Спасителю, к своим
неполным сорока годам епископ успел достичь многого. Очень многого. Пог
оваривали, что он вполне может получить кардинальскую шапочку и посох Та
ргеры, ибо Его Высокопреосвященство де Стануззи был слишком стар и ему п
редрекали скорую встречу со Спасителем, хотя на этот счет Фернан готов б
ыл поспорить. По мнению «василиска», Старый Гриф Хосе Пабло де Стануззи п
ри желании переживет всех ныне живущих. Молва уже несколько раз хоронила
Его Высокопреосвященство, но тот жил и здравствовал, лишь усмехаясь кур
сирующим по Эскарине слухам о его скорой смерти, и неизменно приезжал на
похороны тех, кто совсем недавно во всеуслышание «хоронил» тщедушного к
ардинала. Впрочем, сейчас речь была не о желчном старике. Епископ де Лерро
, высокий, широкоплечий, черноглазый и смуглый, нравился женщинам и являл
ся предметом несбыточных желаний многих благородных дам и простолюдин
ок, которые не переставали недоумевать, почему такой красавец выбрал слу
жение Церкви и загубил свою жизнь. Но к вниманию, оказываемому ему женщин
ами, де Лерро оставался холоден. И даже «василиски», однажды (конечно же т
олько ради «обычного интереса») решившие сунуть нос совсем не в свою вот
чину и попытавшиеся аккуратно перекопать грязное белье епископа, не смо
гли ничего найти. В том числе и этого самого грязного белья. Безупречно чи
ст. Если не сказать Ц идеален. Чуть ли не святой. Того и гляди, запишут в сор
атники к Спасителю. Истинный сын Церкви со всеми вытекающими.
Его Святейшество обладал Даром. В магии Спасителя Мигель Алессандро де Л
ерро был одним из сильнейших клириков Таргеры, уступая лишь кардиналу.
Фернан, идя к наблюдающему за ним церковнику, превратил лицо в маску спок
ойствия и полной невозмутимости, хотя в его душе бушевала буря. Все объяс
нялось тем, что сеньор де Суоза и Его Преосвященство не любили друг друга.
Причем не любили крепко. Конечно же ни на людях, ни оставаясь лицом к лицу
ни один из них не позволял себе проявить своих истинных чувств. Фернан ст
арался не связываться с Церковью, а епископ старался не злить «василиско
в» без крайней на то нужды. Оба были слишком умны для того, чтобы показыват
ь зубы и лезть в совершенно ненужную драку. Они старались ограничиваться
холодно-вежливыми разговорами.
Правда, несколько раз Фернан и епископ сталкивались лбами на почве интер
есов Церкви и «василисков», и здесь, как правило, приходилось отступать м
аркизу. Так как влияние Фернана не шло ни в какое сравнение с весом влияни
я епископа. Если Церковь чего-то очень хотела, то она этого добивалась.
Незнакомый маркизу клирик оказался одним из так называемых клинков в ру
ках Спасителя Ц плотный субъект с толстым, добродушным лицом, пухлыми р
уками, преждевременными залысинами и серыми, словно бы под цвет дорогой
рясы, сонными глазами. Смотрел он на капитана без неприязни, даже с каким-
то затаенным интересом. Левая рука клирика безостановочно перебирала я
нтарные четки.
«Вот только „гарпии“ мне здесь для полного счастья и не хватало», Ц обес
куражено подумал Фернан. Пожалуй, можно было сказать, что он был нескольк
о ошеломлен тем, что встретил в замке столь влиятельных лиц Церкви. Если с
ам епископ Эскарины и один из немногочисленных (слава Спасителю!) «гарпи
й» вдруг оказались так далеко от столицы, пускай из-за убийства высокопо
ставленного лица, Ц это событие. Событие, которое заставляло задуматьс
я, что такие люди делают в столь далеком от сферы их интересов месте? В гол
ове Фернана ударил набат. Ударил и смолк, ибо Его Преосвященство встал со
стула и с самой что ни есть благожелательной миной протянул Фернану руку
для поцелуя епископского перстня. Сеньор де Суоза с непроницаемым лицом
совершил ритуал.
Быть может, со стороны это выглядело очень благообразно Ц почтительный
дворянин приветствует духовное лицо. Быть может, им удалось обмануть наб
людающего за этой сценой «гарпию», но не друг друга.
Ц Ваше Преосвященство, польщен встречей с вами.
Ц Рад видеть вас в добром здравии, сын мой. Аббат Жозе, позвольте предста
вить вам истинного сына Святой матери Церкви сеньора Фернана Руиса де Су
оза маркиза де Нарриа. Сеньор, позвольте представить вам аббата монасты
ря Благочестия Ц Жозе Наярру, епископа
Глава церковного ордена, например, аббат, ав
томатически получал звание епископа, но это было не более чем формальнос
тью. Обращаться к нему продолжали так же, как и раньше Ц «Ваше Святейшест
во», а не «Ваше Преосвященство». Номинально он все равно был ниже рангом, ч
ем настоящий епископ
«серых» монахов.
Слова об «истинном сыне Святой матери Церкви» в устах епископа позвучал
и с явной насмешкой. Де Лерро был осведомлен, как Фернан относится к Орден
у крови Бриана. Но де Суоза не обратил на намек Его Преосвященства никако
го внимания. Он снял шляпу, склонился в идеальном придворном поклоне, ста
раясь скрыть весь букет своих истинных чувств.
Сам аббат Жозе Наярра! Епископ «гарпий»! Здесь! Паук впервые на его памяти
выбрался из своей дремучей паутины. За последний год маркиз много слышал
об этом человеке. В основном плохое и очень плохое. Народная молва превра
тила вечно сидящего в цитадели «гарпий» церковника в совершенно мифиче
скую фигуру. В интригана, который все обо всех знает, и, стоит ему лишь паль
цем шевельнуть, и грешника, не чтящего Святую Церковь, тут же ждет жаркое п
ламя искупления. Столько страшных историй не рассказывали даже о самом И
скусителе. Говорили, что в магии Наярра ничуть не уступал епископу Эскар
ины. Так что, увидев добродушного толстяка вместо угрюмого палача с демо
ническим лицом, Фернан в который уже раз отметил про себя, что слухи и реал
ьностьЦ совершенно разные вещи. Встреть он такого человека на улице, и н
и за что бы не подумал, что перед ним один из влиятельнейших и опаснейших л
юдей Церкви.
Насколько знал Фернан, в последнее время в отношениях между де Лерро и На
яррой пробежала большая черная кошка. «Серый» с каждым днем набирал очки
и уже во многих вопросах начинал подминать честолюбивого епископа Эска
рины. Говорили, что Наярра мечтает о кардинальской шапке и посохе. Это кон
ечно же совершенно не устраивало ни Его Преосвященство, ни нынешнего кар
динала Таргеры Ц Хосе Пабло де Стануззи. Ни тот, ни другой не хотели перед
авать Наярре власть над таргерской Церковью. Но, похоже, «серому» было пл
евать на мнения и епископа и кардинала. Он шел своим путем.
Ловко орудуя страхом и властью, аббату удалось склонить на свою сторону
едва ли не половину Церковного совета Таргеры. Похоже, только теперь «бо
рдовые» начали понимать, какую змею (а точнее, дракона) они пригрели на сво
ей груди. Отцы-дознаватели уже отнюдь не так, как раньше, радовались появл
ению «серых» в этом грешном мире. Конечно же все это дела церковные, сторо
ннему наблюдателю не заметные, к тому же «бордовые» и «гарпии» о своих тр
ениях не распространялись и на людях вели себя так, что ни у кого и мысли н
е возникало об их очень натянутых отношениях.
На поклон Фернана Жозе Наярра ответил едва заметным, но благосклонным ки
вком.
Ц Сеньор, вы видели тело? Ц Епископ вновь сел на стул и без лишних хожден
ий вокруг да около приступил к делу.
Ц Да, Ваше Преосвященство.
Ц Что думаете?
Ц Это убийство. Ц Фернан сохранял самое серьезное выражение лица.
Де Лерро поморщился, зато Наярра бросил на «василиска» быстрый одобрите
льный взгляд. Кажется, «гарпия» оценил тычок, доставшийся его сопернику.

Ц Сеньор, сейчас не время для шуток. Мы и так знаем, что это убийство. Самоу
бийцы, прости их Спаситель, не имеют привычки втыкать нож себе в спину. Ц
Голос Его Преосвященства оставался все так же спокоен.
Ц Это действительно убийство, Ваше Преосвященство, и, насколько я видел,
убийство жестокое, быть может заранее спланированное. Граф вряд ли успел
оказать сопротивление.
Ц Сохрани Спаситель его душу, Ц пробормотал Наярра и вновь занялся сво
ими четками.
Ц У вас есть предположение о причинах, толкнувших убийцу на столь мерзк
ий и греховный поступок?
Ц Нет, Ваше Преосвященство, Ц совершенно честно ответил Фернан. Ц Пок
а никаких предположений у меня нет.
Ц Расследование будут проводить «василиски»?
Наярра бросил на Фернана быстрый и цепкий взгляд. Словно дремлющая на со
лнце змея вдруг совершила решительный бросок в сторону того, кто посмел
нарушить ее покой.
Ц Пока у меня таких сведений нет. Этим делом занимается жандармерия. Я вс
его лишь прислан как наблюдатель.
Епископ скривился, словно ему предложили исповедовать самого Искусите
ля, но промолчал. Фернан вполне понимал де Лерро. Вряд ли жандармерия смож
ет найти хоть что-то.
Ц Сын мой, надеюсь, вы понимаете, насколько тяжела сложившаяся ситуация?

Фернан это знал безо всяких напоминаний, его больше заботил вопрос, како
й интерес у Церкви во всех этих делах?
Ц Могу пообещать, Ваше Преосвященство, что мы сделаем все возможное и не
возможное для того, чтобы в кратчайшие сроки найти убийцу графа.
Ц Все в руках Спасителя, Ц пробормотал епископ. Ц Не буду вас больше за
держивать. Раз вы не можете пролить свет на это дело…
Он не закончил, явно намекая на то, что и до этого момента знал, что Фернан н
и на что не способен и зря занимает должность капитана «василисков». Епи
скоп отвернулся, показывая, что разговор окончен, и вновь занялся грудой
бумаг, лежащих у него на столе, но Фернан и не думал уходить. Теперь настал
а его очередь задавать вопросы.
Ц Ваше Преосвященство…
Де Лерро обернулся и приподнял брови. Похоже, он очень удивился, что марки
з все еще находится здесь.
Ц Да?
Ц Будет ли мне позволено спросить вас?..
Ц Спросить? Ну попробуйте. Ц В голосе епископа Эскарины явно слышалась
издевка.
Ц Ваше Преосвященство, Ц Фернан старался подобрать приличествующие с
лучаю слова, Ц я был несколько удивлен, увидев вас и уважаемого епископа
Наярру так далеко от Эскарины. Какой интерес у Святой Церкви в этом мирск
ом деле?
Ц Убили одного из верных сыновей Церкви, сын мой! Ц вместо де Лерро заго
ворил «серый». Ц Мы не могли не прийти.
Фернан молчал, но его молчание говорило куда больше всяких слов. По всему
виду невысокого «василиска» даже ослу стало бы понятно, что сеньор де Су
оза не верит тому, что из-за смерти графа двое отнюдь не самых последних в
церковной иерархии клириков вдруг взяли да и приехали в Арреду лишь для
того, чтобы разобраться, кто пронзил кинжалом графа де Туриссано. Фернан
быстрее поверит в доброту душегуба, чем в то, что сказал ему Наярра.
Ц Полноте, брат, Ц вздохнул де Лерро, когда молчание уж очень затянулос
ь. Ц Думаю, ведомство сеньора де Суоза должно знать, почему Церковь обрат
ила столь пристальное внимание на смерть маршала Таргеры. Да, нас страши
т и печалит немыслимая утрата такого славного и храброго человека. Да, се
ньор, Святая матерь Церковь и кардинал очень обеспокоены случившимся, иб
о неизвестно, к каким последствиям приведет смерть графа. Не мне вам гово
рить, что стервятники есть вездеЦ и теперь за этот пост развернется бор
ьба нескольких влиятельных родов. Его Высокопреосвященство заинтересо
ван в том, чтобы последствия сегодняшней трагедии прошли как можно более
гладко для всех. Церковь заботится о своих детях. Но есть еще одна причина
нашего здесь присутствия. Граф де Туриссано хранил у себя запрещенные к
ниги.
Ц Вот как? Ц Это откровение ошеломило Фернана.
Дело начинало пахнуть гнильцой и ладаном. Если епископ говорит правду, т
о выходит, что маршал не был таким уж верным сыном Святой матери Церкви, ка
к о нем только что распространялся Наярра. Хранить запрещенные книги оче
нь рискованно и глупо. От старого фолианта, на страницах которого кто-то н
ечаянно упомянул Искусителя, до великолепного костерка и усердно подбр
асывающих в огонь хворост отцов-дознавателей было всего два очень мален
ьких и коротеньких шажка. Впрочем, де Туриссано в ближайшее время вряд ли
грозило попасть в застенки Ордена крови Бриана.
1 2 3 4 5 6 7 8 9