А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

VadikV


243
Алексей Пехов: «Под знак
ом мантикоры»


Алексей Пехов
Под знаком мантикоры



«Пехов А.Ю. Под знаком мантикоры: Фантасти
ческий роман»: АРМАДА: «Издательство Альфа-книга»; М.; 2004
ISBN 5-93556-397-5

Аннотация

Когда над страной нависла угро
за, когда оживают страницы древних сказаний и трон королевства уже не та
к прочен, как раньше, Ц происходит загадочное убийство маршала кавалер
ии Таргеры. Это первое звено в головоломной цепи событий, в которые по вол
е судьбы оказывается, вовлечен капитан контрразведки маркиз Фернан де С
уоза, на чью долю выпало расследовать это непростое дело. Как распутать к
лубок загадок и узнать тайну, приведшую в движение столь великие силы? Чт
о поможет не оступиться с выбранного пути, а что можно отбросить Ц долг, в
еру, честь дворянина или, может быть, память о прошлом?


Алексей ПЕХОВ
ПОД ЗНАКОМ МАНТИКОРЫ

Автор благодарит Алексея Пок
ровского, Анастасию Парфенову, Беру Камшу, Елену Бычкову, Игоря Шауба, Мих
аила Федорова, Наталью Турчанинову и Ольгу Громыко. Без их неоценимого в
нимания и помощи эта книга никогда бы не появилась на свет


Posta di coda lunga a distesa

«… Дали Они нам Знание, и стали мы называть Их Учителями, а Они нас ученика
ми. И было так. И в двадцать седьмой день месяца…»
Строчки текли легко и ровно. Ему было не привыкать писать, Себастьян зани
мался этим уже более сорока лет, еще до встречи с Учителями.
Закончив абзац, он отложил перо и, поморщившись, закрыл ладонями глаза. Не
приятная резь и слезотечение Ц вот главная награда любого хрониста, осо
бенно если работать приходится постоянно, да еще и при свете свечи. На сег
одня хватит. Рукопись может подождать до завтрашнего утра, иначе пытка д
ля глаз и спины станет попросту невыносимой и он не сможет взяться за пер
о еще несколько дней. А для человека, который взял на себя обязанность вес
ти историю жизни двух Учителей, подобное недопустимо.
Себастьян, кряхтя, встал со стула и, выбравшись на маленький балкончик, по
лной грудью вдохнул пьянящий аромат ночи. Пахло остывающими после дневн
ой жары камнями, персиковым ароматом кальяна и морем. Город Иштака погру
жался в сон, наслаждаясь ночной прохладой. Старый хронист посмотрел на г
оризонт, туда, где не было городских огней и царил мрак пешханской пустын
и, глубины души. Он увидел то, чего попросту не могло быть. Это не укладывал
ось в голове, казалось неестественным, нелепым и неправильным. Всегда му
дрые, всегда спокойные и уравновешенные Учителя спорили, словно двое сам
ых что ни на есть обычных людей. Это происходило, как видно, уже давно, ибо г
оворили они резко и раздраженно, едва не срываясь на крик. Младший из них
Ц высокий, темноволосый мужчина в белоснежном одеянии паломника Ц сид
ел на низком диванчике, скрестив ноги. Черные брови были нахмурены так, чт
о сошлись у переносицы. Его старший собеседник Ц худощавый, длинноволос
ый и голубоглазый Ц мерил маленькую площадку широкими и нервными шагам
и. Глаза его лихорадочно блестели.
В запале ссоры двое не видели и не чувствовали затаившего дыхание челове
ка. Старый хронист, холодея сердцем, вслушался в беседу двух братьев. Тех,
кого он и Избранные привыкли именовать Учителями.
Ц Ты не понимаешь!
Ц Нет. Это ты не понимаешь! Ц воскликнул сидевший. Ц То, что ты предлага
ешь, Ц безумие!
Ц Это обессмертит нас! Неужели ты не хочешь, чтобы о нас помнили в веках?!

Ц Хочу! Но не такой ценой! Тебе мало того, что ты имеешь? Ты мечтаешь слишко
м о многом!
Ц Я делаю это для людей! Ц Старший брат остановился.
Ц Нет, ты хочешь сделать это ради собственного тщеславия! Люди никогда н
е поймут и не простят тебя, если узнают правду.
Ц Люди слабы и беспомощны.
Ц О нет! Они достаточно сильны для того, чтобы принять знание.
Себастьяну мучительно захотелось отступить обратно в полумрак комнаты
. Но предчувствие того, что этот разговор может закончиться бедой, удержа
ло его на месте. Хронист вытер ладонью вспотевший лоб. Тихая иштакская но
чь стала отчего-то слишком душной…

Часть I
REPRISE Реприза
Ц вздвоенная атака (фр.)


ГЛАВА 1

Si putas in proelio ictus a tergo solam esse vincendi rationem, eo utere.
Если считаешь, что в
бою удар в спину Ц это единственный способ победить, пользуйся! (Джованн
и Тече Мастер фехтования). Ц Здесь и далее перевод на латынь И. Ю. Шауба

Ioannus Tecius. Artifex ferro pugnand


Ц А, валаи! Ц выругался Бето, когда его лошадь в очередной раз поскользн
улась, присела на задние ноги Ц и он едва не загремел с седла в особенно г
лубокую и мерзкую лужу. Ц Искуситель бы побрал эту клятую погоду, сеньор
! И эту поганую клячу!
Ц Эта «кляча», мой дражайший лентяй, лучших нельпьских кровей, Ц хмыкну
л тот, кого Бето назвал сеньором.
Ц Простите мою дерзость, сеньор, но что-то это не очень заметно! Она упрям
а, как мул! Ц На заросшей щетиной физиономии промелькнуло истинное огор
чение. Ц Как только мы вернемся в Эскарину, сдам ее мяснику!
Ц Между прочим, она стоит сорок пять этудо. Ц Кажется, желание слуги изб
авиться от столь хорошей лошади очень позабавило его спутника.
Ц Да? Ц Бето, явно не ожидавший такого поворота дел, нахмурился и с сомне
нием почесал огромный нос. Ц Ну и пусть!
Ц Дело твое. Ц Фернан едва заметно пожал плечами. Ц Можешь продать ее м
яснику или подарить, можешь проиграть в кости. Я возражать не буду.
Ц Спасибо, сеньор! Ц Кажется, Бето был крайне удивлен такой покладистос
тью своего господина.
Ц Но учти. Впредь ты будешь ходить пешком, а сорок пять этудо я удержу из т
воего жалованья, Ц все таким же безразличным тоном продолжил Фернан.
Услышав последнюю фразу, Вето погрустнел, вновь почесал нос и задумался.
Несколько минут прошли в молчании. Наконец слуга соизволил сделать выво
ды:
Ц Сеньор…
Ц Да? Ц Фернан отвлекся от своих мыслей и посмотрел на прохиндея.
Ц Я тут подумал и решил, что такая замечательная животина Ц слишком жир
но для мясника. Валаи! Бедняжка не виновата, что дорога скользкая! Это все
распроклятый дождь! Именно из-за него такая грязь! Я решил не продавать ее
. Вот!
Ц Мудрое решение, Бето. Ц Фернан едва сдержал улыбку. Ц А теперь будь лю
безен помолчать. Прежде чем мы доедем до Арреды, мне надо подумать.
Слуга поспешно кивнул, сплюнул, едва слышно пробормотал себе под нос при
вычное «валаи» и замолчал. Теперь уже надолго. Иногда он вертел головой и
с огорчением пятилетнего ребенка разглядывал местность, куда его забро
сила нелегкая судьба. От Эскарины Ц столицы Таргеры Ц до территории, по
которой сейчас ехали двое всадников, было чуть больше пяти часов езды, но
разница между расположенным у Сарейского моря городом и этой дырой была
разительной. Сплошные холмы и леса. Ни открытого пространства, ни моря. Од
но слово Ц провинция.
Ночью здесь прошел сильный дождь, и дорогу, вьющуюся по склонам пологих х
олмов, которые до самых вершин заросли дебрями дикого винограда, развезл
о. Даже жаркое послеобеденное солнце так и не смогло высушить огромные л
ужи и привести тракт в надлежащий вид. Жирная рыжеватая грязь противно ч
авкала под копытами лошадей и заставляла всадников быть начеку. В любой
момент животные могли поскользнуться, и люди, решившие отправиться в сто
ль странную прогулку по ненадежной дороге, старались придерживать свои
х коней. Из-за этого Фернан уже опаздывал на час. Если не на два.
Спустя какое-то время холмы остались позади Ц и всадники въехали в небо
льшую долину. Быстрая речка, маленькая сонная деревушка. Ничего примечат
ельного. Лишь шпили небольшого охотничьего замка, расположенного на дал
ьней оконечности долины, немного оживляли пасторальный пейзаж. Фернан п
осмотрел на замок, удовлетворенно кивнул и ударил лошадь в бока каблукам
и сапог. Бето вновь пробормотал «валаи!».
Дорога была сухой, не то что во время путешествия через холмы, и скорость в
садников заметно увеличилась. Через деревушку они пролетели, словно гор
ячий августовский ураган, что иногда обрушивается на Таргеру, преодолев
Сарейское море.
Ц И какой Искуситель дернул сеньора покойника, сохрани Спаситель его с
ветлую душу, так далеко забраться от столицы? Ц пробормотал Бето и вновь
сплюнул.
Фернан ему не ответил. Замок назывался Арреда и был построен лет двести т
ому назад тогдашним королем. Небольшой, аккуратный, почти игрушечный, Ар
реда не был приспособлен для обороны. Никто не собирался пережидать напа
дение врагов за тонкими, невысокими стенами или в двух изящных, но соверш
енно не приспособленных для боя башенках. Охотничий замок Ц вот его вто
рое название. Раньше тут очень любили останавливаться короли, благо здес
ь их всегда ожидала славная охота на ланей и лесных котов. Но короли имеют
премерзкое свойство умирать или быть умерщвленными. Предку нынешнего к
ороля не повезло. Как раз во время охоты в окрестностях этого замка он пол
учил арбалетный болт в шею и приказал долго жить. Стрелка не нашли, а безут
ешная вдовствующая королева так невзлюбила место, возле которого погиб
ее муж, что передала эту нелюбовь своим детям. Ни один король Таргеры боль
ше ни разу не приезжал в Арреду, и, так как замок в общем-то стоял без дела, е
го быстро подарили за какие-то заслуги одному из военачальников рода де
Туриссано.
Так что сейчас эта затерянная меж холмов провинции Нуорра игрушка прина
длежала одному из потомков де Туриссано, а если быть точным, то Мигелю де Т
уриссано графу Майдельскому, командующему «Ураганными головами», марш
алу кавалерии Таргеры, носителю ордена Святого Антония и прочая, прочая,
прочая. И как это ни прискорбно звучит, граф Майдельский вот уже часов шес
тнадцать как был покойником. Именно это досадное обстоятельство и заста
вило Фернана ранним утром покинуть столицу и направиться в замок, чтобы
лично убедиться в смерти столь известной в высших военных кругах Таргер
ы личности.
Они проехали мимо стен, сложенных из желтого камня, и оказались у распахн
утых ворот.
Ц Это… Ц Вето выглядел настолько озадаченным, что даже забыл выругать
ся. Ц А где все, сеньор?
Ц Сейчас узнаем.
Они въехали во двор и сразу же увидели карету, запряженную четверкой осл
епительно белых лошадей. На дверцах был изображен крест Спасителя, и наб
ожный Вето не преминул перекреститься и прошептать быструю молитву. Кре
ст был не белого, а бордового цвета. Фернан лишь едва заметно опустил угол
ки губ и даже не озаботился помянуть Спасителя. Сеньор де Суоза не очень-т
о любил Орден отцов-дознавателей Святой Церкви. У маркиза люди, облаченн
ые в бордовые рясы и имеющие дело с магией, пускай она хоть Ц трижды являе
тся даром Спасителя, вызывали стойкую антипатию.
Нет, конечно, сеньор де Суоза понимал, что Орден крови Бриана нужен и стран
е и Церкви, понимал, что магия всего лишь инструмент, но вот только этот ин
струмент оказался совсем не в тех руках… Попросту говоря, сеньор де Суоз
а не слишком одобрял догматы, коими Святая Церковь в лице отцов-дознават
елей выжигала ересь, семя Искусителя и все то, что мешало клирикам жить на
широкую ногу. По мнению Фернана, за последние два столетия Святая Церков
ь уж слишком часто стала лезть в дела мирские, а в особенности политическ
ие. Больше всего в этом усердствовал Орден крови Бриана. Священники в бор
довых рясах совали свой нос во все дыры.
Кардинал Таргеры тоже был выходцем из Ордена крови Бриана. Ранее небывал
ый случай, чтобы отец-дознаватель принял на себя кардинальские регалии,
а теперь пожалуйста, никого этим уже не удивишь. Фернану не было дела до вн
утренних склок церковников. Пускай «бордового» хоть Папой сделают, ему в
се равно. Куда больше маркиза тревожил другой Орден, который клирики наз
ывали не иначе как Карающим Клинком в руках Спасителя или «серыми» монах
ами, а народ Ц «гарпиями». Эти были настоящими фанатиками, и слава богу, ч
то Орден был малочисленным. Но, похоже, последнее обстоятельство клирико
в нисколько не смущало. Своим фанатизмом «серые» иногда пугали даже «бор
довых» братьев, не говоря уже о других многочисленных церковных орденах
Таргеры. «Гарпии» были готовы сжечь любого, кто не поминал Спасителя по с
то раз на дню и не чтил церковных постов. Но это так, мелочи. Ну подумаешь, со
жгли на костре пару еретиков. Делов-то! Авось Таргера еретиками не оскуде
ет Ц и отцам-дознавателям еще найдется работа.
Куда страшней было совсем другое Ц шестьдесят лет назад возникшая в Орд
ене крови Бриана Таргеры палата «гарпий очень напористо и грамотно нача
ла рваться к власти. Святые отцы уже умудрились основать свой Орден. Что б
удет дальше? Пока „бордовые“ еще владеют ситуацией, но кто поручится, что
года через два „серые“ не займут главенствующее положение в таргерской
Церкви? В отличие от братьев других церковных орденов все входящие в Орд
ен „гарпий“ обладали Даром. Магией. Спаситель к ним явно благоволил.
Они могли по соперничать со своими «бордовыми» братьями и были раза в тр
и сильнее клириков из других орденов. Чего в этом мире до сих пор не хватал
о, так это святош-фанатиков, у которых руки так и чешутся, дабы применить Д
ар отнюдь не в мирных целях! Случись так, что «умные» головы решат бросить
«гарпий» в бой… если в битвах начнут использовать магию, подаренную Церк
ви Спасителем… Нет! Положительно лучше об этом не думать! Что будет с един
ой Церковью, если святоши вражеских стран начнут бросать в головы друг д
руга сияющие копья истинного света? Раскол и столько крови, что любая вой
на Ц даже великие походы предков на восток во славу Спасителя покажутся
незначительными стычками. Папа не мог не знать, какую опасность предста
вляют «серые», но пока ничего не предпринимал. Выжидал. На взгляд сеньора
де Суоза, убивать дракона надо, пока он маленький и не умеет плеваться огн
ем, иначе тварь вырастет и будет поздно.
Все эти мысли за долю секунды пронеслись в голове Фернана.
Ц Валаи! Видать, дело плохо, если «бордовые» приехали, а, сеньор?
Ц Скоро увидим, насколько все плохо.
Как и следовало ожидать, карета была пуста. Зато у входа в дом стояли люди.
Двое. Кирасы, короткие алебарды стражников. По расцветке мундиров он зак
лючил, что эти двое из гарнизона Эскарины. К тому же стражники были не прос
тые, а из жандармерии. Далеко же их занесло! Увидев вновь прибывших, люди п
рервали разговор. Не доезжая до них ярдов десять, Фернан спешился, переда
л поводья слуге и медленно пошел в сторону стражников. Те с интересом и яв
ным любопытством изучали идущего к ним дворянина.
Сеньора Фернана вряд ли кто осмелился бы назвать красавцем. Слишком рез
кие, угловатые черты лица. Тонкие губы, высокие, будто вырубленные палашо
м скулы, холодные голубые глаза, бледная кожа. Волосы, брови, прямые усы и м
аленькая аккуратная светлая бородка. В Таргере, где основная масса насел
ения смугла и черноволоса, блондины встречались достаточно редко. Ферна
н был худощав, жилист, гибок. Но отнюдь не слаб. Двигался он легко и неприну
жденно, с грацией танцовщика зажигательной ральеды или опытного фехтов
альщика.
Его невысокий рост служил причиной едких, а порой и ядовитых замечаний п
ри дворе. Впрочем, замечания как-то разом прекратились, когда прогремели
четыре дуэли с излишне резкими насмешниками. После трех поединков злопы
хателей уносили с поляны под отходную молитву священника вперед ногами.
В последнем бою не в меру говорливый бретер просил прощения у сеньора Фе
рнана, стоя на коленях. Впрочем, ему ничего другого не оставалось Ц с прис
тавленной к горлу шпагой не поспоришь. С тех пор с невысоким блондином пр
едпочитали не связываться, а если и злословили по поводу его маленького
роста, то тихо и тайно.
Всегда подтянутый, опрятно одетый, прекрасно умеющий скрывать свои эмоц
ии от окружающих под маской спокойствия, а иногда и высокомерия, сеньор Ф
ернан был нелюбим двором. Он не очень-то из-за этого расстраивался и плат
ил разодетому скопищу придворных лизоблюдов тем же.
Ц Я приехал по делу графа Майдельского.
Ц Сеньор, к сожалению, граф сейчас не может никого принять. Ц С дворянин
ом стражник старался быть вежливым. Ц Нам сказано никого не пропускать,
сеньор. Простите.
Ц Мне не нужен граф. Сейчас мне будет достаточно увидеться с тем, кто зде
сь распоряжается. Не могли бы вы быть столь любезны и освободить дорогу?
Ц Фернан позволил себе едва заметную улыбку.
Ц Сеньор…-начал было стражник, но его товарищ, который до этого момента
молчал, наконец-то догадался повнимательней рассмотреть одежду подоше
дшего к ним дворянина и теперь отчаянно пихал своего напарника локтем в
бок.
1 2 3 4 5 6 7 8 9