А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Отличная команда. А я? У меня имелся Слим-Джим – мой бойфренд, который, кстати, как раз в это время появился у парадного входа. Выплывший из темноты за сплошной стеной дождя Слим был увешан самыми разнообразными отбросами: корочками от бекона, банановыми шкурками, нитками для чистки зубов, комками овсянки и чем-то еще, о чем я даже думать не хотела.
– Эй парень, что за вонь? – Кажется, появление Слима встревожило Добряка Уильяма, и он заслонил Роуз от напасти. – Откуда ты взялся?
Слим стряхнул с плеча эполет из картофельной шелухи и уставился на нас, моргая сквозь маску грязи.
– Небольшая постирушка, – сказал он, сверля меня взглядом, но обращаясь при этом к Вилли.
– Ты молодец, – заверила я и с радостью увидела, как Слим расплылся в улыбке. Я и сама улыбалась, выходя под струи ливня, чтобы обнять его. Да, Слим перепачкался с ног до головы, но все равно он был мой, и дождь смывал грязь, пока мы стояли, прижавшись друг к дружке.
– Ты забываешь кое о чем, золотце.
Я оглянулась на особняк и увидела, что Добряк Уильям в буквальном смысле выбил почву из-под ног у Роуз. Он перенес ее через порог на одном локте, на манер Кинг-Конга. Роуз держала мою сумку, и только приняв ее, я вспомнила, что та не пуста. Я предложила Роуз поделить добычу поровну, и в ответ услыхала, что, наверное, издеваюсь.
– Забирай все деньги себе. – Роуз уперлась затылком о плечо Вилли, где ее уже не задевали порывы ветра. – Я не останусь внакладе, мое сокровище уже тут, рядом со мной.
Я одарила улыбкой сначала Добряка, а затем – Кровавую Роуз и забросила сумку на плечо. Слим между тем осклабился, решив поддержать меня:
– Молоток, Вилли, бес тебе в ребро! – Он протопал по гравию, стукнул здоровяка по плечу и развязно подмигнул Роуз. – Этот парень всегда на высоте, поверь мне.
После дружеского тычка Добряк Уильям и бровью не повел, хотя на комплимент отреагировал, правда совершенно иначе, чем мог рассчитывать Слим.
– Видишь эту штуку? – спросил он, указывая на мопед, все еще тарахтящий под ливнем. – Так и быть, я разрешу тебе уехать на ней домой.
– Что? Быть не может, Вилли, это же мопед.
– Еще как может, – рявкнул Добряк, и раскат грома подтвердил его правоту. – Я обещал вернуть этот мопед. Дал честное слово туркам из «Итальяно».
– Почему бы тебе не поехать самому?
– Потому что Роуз нужно снова везти в больницу, а в тачке не хватит места для нас троих, сундука с деньгами и твоего глупого рта в придачу.
– А-а, – присмирел Слим под этим внезапным натиском.
– Только не возись напрасно с передними тормозами, – добавил Добряк. – Там их попросту нет.
– Но я же могу погибнуть! – В голосе моего бойфренда прорезалась паника. – Если я и не слечу с мопеда, меня наверняка задавит стыд.
– На вот, прикройся! – Добряк Уильям бросил ему шлем. Слим поймал его, словно пулю в живот, но устоял. – А теперь будь хорошим мальчиком и прикрой дверь, пока в прихожей у твоего домовладельца не развелись грязь и сырость.
– Я ляпнул что-то не то? – взвыл Слим.
– Как следует захлопнись! – с напором повторил Вилли, речь явно шла уже не про дверь. – И скатертью дорожка.
Слим с неохотой подчинился. Я смотрела, как он плетется сквозь косые струи дождя, возясь с ремешком шлема. Пока Слим подходил к дому, ветер сдувал с его спины ошметки мусора, заметал их через распахнутую дверь в прихожую и вновь выбрасывал на крыльцо. На крыльце бушевал настоящий вихрь, и захлопнуть дверь Слиму удалось далеко не сразу.
– А как же Фрэнк? – спохватилась я, но мой вопрос потонул в фантастическом скрежете.
То был не просто треск захлопнувшейся двери, даже если ветер и подсобил немного Слиму. Ни при чем тут была и рентгеновская вспышка молнии, как раз в этот миг озарившая низко нависшее над нами небо. Возможно, она ударила где-то совсем рядом, потому что земля вроде бы обрела электрический заряд, а загремевший следом гром никак не хотел стихать. Он лишь набирал силу, обретя поддержку в зловещем скрежете, донесшемся с дальнего конца здания. Звенело стекло, трещало дерево. Грохот ломающейся арматуры пронесся по всему особняку и напоследок перерос в настоящую лавину. Слим еще не сошел с крыльца. Я крикнула, чтобы он возвращался к нам, но мой бойфренд так и стоял, вцепившись в дверную ручку, когда весь проклятый особняк расползся, как плохо взбитое суфле: кирпичи и цемент обрушились вниз, взметая облако пыли, которое ветер потащил прочь от обрыва, в нашу сторону. Я прикрыла лицо, чувствуя, как дрожит почва под ногами, вслед за чем наступила неестественная тишина. Гроза по-прежнему бушевала над скалами, но я слышала лишь, как дождь поливает гравий, и думала о том, что этот звук очень напоминает умеренно громкие аплодисменты.
Отважившись, наконец, обернуться, я увидела резко приблизившийся к нам край обрыва.
Никто не пошевелился, пока мы приглядывались к этой внезапной перемене в ландшафте, включая и Слима, который неожиданно для себя самого очутился на самом краю пропасти. Катастрофа казалась одновременно нереальной и неизбежной, но я не стала долго раздумывать над тем, как это могло случиться. Для этого потребовалось бы подойти к самой кромке и уставиться вниз, а мое воображение уже подсказывало, что именно я там увижу.
– Ништяк! – первым опомнился Добряк, протяжным свистом выразив свое удовлетворение от увиденного. – Будет о чем рассказать внукам.
– Минута из тех, что запоминаются на всю жизнь, – согласилась я.
Следующим зашевелился Слим-Джим. Он выпустил из пальцев дверную ручку, просто уронил ее в бездну, и подошел, отряхивая ладони.
– Какая ужасная утрата. Компьютер «Коммодор» – и вдребезги. Мое сердце разбито.
Вилли пробормотал ругательство по адресу чокнутых компьютерщиков. Высказавшись, он повернулся, чтобы удалиться с Роуз в объятиях – так, словно это она была девицей на выданье, а не я. С другой стороны, у меня теперь имелась своя собственная роль, и я надеялась, что Слим поможет провести эту мизансцену.
Убрав с лица мокрую прядь, я спросила:
– Мы с тобой отличная команда, правда?
– У меня был замечательный командир, – ответил Слим, подходя ближе. Инстинкт подсказывал мне, что момент настал. Так или иначе, здесь не осталось уже никого, кроме нас двоих. Мой бойфренд уже набрал было воздуху, собираясь что-то добавить, но тут ветер опрокинул мопед, который не замедлил заглохнуть.
– Ты бы поскорее завел его, – сказала я, наслаждаясь диалогом, хотя разгул стихии изрядно его и сократил. – Пока мотор не остыл.
Двухколесное чудище относилось к тем устройствам, которые надлежало заводить прямо на ходу, но Слим героически выдерживал мой взгляд, устраиваясь в седле, после чего оглядел зажатый меж ног агрегат. Однако момент для объяснений был упущен. Поэтому я просто скрестила два пальца, сунула их Слиму под опущенный нос и отошла, чтобы он мог, не теряя своего достоинства, справиться с мопедом.
Добряка Уильяма мне удалось догнать уже у ворот усадьбы. Казалось, ему не стоило никаких усилий нести все это время Роуз, и меня подмывало осведомиться: не найдется ли местечко и для меня? Позади нас начал нарастать гул, похожий на жужжание рассерженной пчелы; затем по спине Вилли скользнул луч света. Оглянувшись, я увидела нагонявшую нас единственную фару и присоединилась к парочке у ворот.
– Интересно, у него есть страховка? – спросила Роуз, когда Слим вырулил на шоссе и, сворачивая налево, прихватил с собою часть веток росшего у обочины куста. Я повернулась, чтобы ответить, и увидела, что она смотрит на оставшиеся позади руины. Где-то там наш злой гений встретил свою судьбу, я только сейчас осознала это.
– О какой страховке речь? – переспросила я, недоумевая, кого же Роуз имела в виду. – Недвижимости, имущества или жизни?
Мы поплелись дальше, держа курс на «жука», припаркованного на обочине вдали. Сквозь дождевые струи я видела, как затухает, скрываясь из виду, красный огонек заднего фонаря. Признаться, я вглядывалась в даль с таким напряжением, что огонек так до конца и не растворился во тьме.
51
Всю обратную дорогу меня преследовала гроза. Она бушевала у меня над головой, когда я затормозила у больницы, и ливень буквально захлестывал улицу, когда я парковала машину позади «морриса трэвеллера». Автомобиль стоял, как обычно, напротив нашей калитки: еще один человек, не желающий оставить меня в покое. Стекло запотело изнутри, но я заметила внутри старичка, сквозь дождевые струи наблюдавшего за окном нашей гостиной. После всех сегодняшних потрясений у меня возникло желание распахнуть дверцу и поведать ему о своих чувствах – просто на тот случай, если он удивляется, где мы пропадали все это время. Я действительно подошла уже вплотную к дверце водителя, но, заметив кое-что в полумраке салона, поспешила вернуться на тротуар. Старик был одет в женское платье, и в этом не было ничего неожиданного. Меня остановили признаки его лихорадочной активности. Уж не знаю, чем там занимались его руки, но я сочла, что пытаться это выяснить будет не слишком вежливо. Кроме того, дома мне предстояло свести счеты еще кое с кем.
– Павлов! – Я не стала возиться с ботинками в коридоре, а просто прошла в дом, чеканя шаг и оставляя влажные следы. – Все равно не спрячешься.
Я пыталась дозвониться до брата по дороге с побережья, но всякий раз попадала на автоответчик. Похоже, провалившему роль дозорного Павлову было слишком стыдно, и он избегал всяких со мной объяснений. Я надиктовала несколько просьб перезвонить: никаких ругательств, ничего грубого, что заставило бы измениться в лице Добряка Уильяма, которого я видела в зеркале заднего вида. Не пожелав расслабиться, наш цветочник-дилер сидел, просунув голову между мной и Роуз, а его руки служили для нас обеих подголовниками. Поток его соображений о моих соседях по дому был чем-то вроде радио, которое я была не в силах выключить. Если бы Вилли сообразил, как я злюсь на брата, он наверняка выхватил бы у меня трубку, лишив удовольствия излить гнев. Вот почему я хранила спокойствие, пока Павлов игнорировал мои звонки. Изображала вошедшее в пословицу затишье перед бурей, чтобы в полную силу излить ярость, едва переступив порог нашей гостиной.
– Для человека, профессионально занимающегося решением чужих проблем, ты сильно прокололся, Павлов.
– Циско! – пискнул он. – Пожалуйста, только сохраняй хладнокровие!
Он сидел на диване, явно нервничая, и даже подпрыгнул, когда я открыла сумку, чтобы продемонстрировать ему все деньги. Странно, но он даже не поднялся, а так и продолжал ерзать на краешке дивана, удерживая на коленях клавиатуру, с какой-то напряженной, почти болезненной гримасой на лице. Я глянула на экран. Там все еще красовался сайт getcartier, хотя связь с ним уже давно была оборвана. Смотреть было не на что – просто окошко веб-камеры с застрявшим в нем сообщением об ошибке соединения. Увидев родного брата в таком состоянии, я почти прониклась к нему жалостью. Вероятно, Павлов несколько часов кряду тупо взирал на опустевший экран, ругая себя за то, что покинул свой пост, когда мы действительно нуждались в его помощи. Испытывая при этом отвращение к самому себе, которое, вероятно, не испарилось после всех тех слов, которыми он уже наверняка себя обозвал.
– Тебе пора стать хозяином своей жизни, – вздохнула я. – Сегодня все мы изрядно натерпелись, но будущее в твоих руках. Просто расслабься, Павлов. Дай себе передышку и вспомни обо всех полезных вещах, которыми ты можешь поделиться с людьми. Ты ведь можешь помочь окружающим – советом, по крайней мере.
Я сообразила, что барабанящий в окна дождь не слишком помогал ему расслабиться: вся эта вода, переливающаяся из сточных канав в канализационные люки, но в некотором смысле это был его шанс на освобождение.
– Забудь ты про засорившийся унитаз, – сказала я, загораживая экран. Все что угодно, лишь бы вызволить брата из той мучительной ситуации, в которую, похоже, он себя вогнал. – И после всего, через что я прошла сегодня, настоятельно рекомендую не подходить к двери, когда на следующей неделе в нее постучит Кензо.
Тут я примолкла, потому что Павлов начал быстро что-то печатать. Пальцы моего брата пробежались по клавиатуре, и почти немедленно на табло за его спиной проползло предупреждение:
ОН… УЖЕ… ЗДЕСЬ…
Покрытая татуировкой рука вцепилась мне в горло, задушив рвущийся наружу инстинктивный вопль. Затем мою щеку овеяло разящее тунцом теплое дыхание, под нос ткнулся нож для разделки рыбы, а из коридора донесся голос, убедивший меня перестать трепыхаться:
– Полегче, Кензо. В этом доме мы только гости.
Картье. Фрэнк хренов Картье, черт бы его побрал! Я покосилась вбок, по примеру брата, и перед нами возник наш домовладелец, расхристанный как никогда. Его лицо сильно пострадало, и не только от доставленной Добряком пиццы. Свежая рана зияла на лбу, вокруг расположились царапины, а в некогда светлых волосах застряла кирпичная крошка. Но он еще держался на ногах, хоть и пошатывался; это зрелище заставило меня испугаться по-настоящему. Тем временем Кензо ослабил хватку и швырнул меня на диван, наподдав коленом, и я обругала его, валясь рядом с Павловым. Диван издал жалобный стон, который легко мог вырваться из уст любого из нас, особенно когда Кензо вернулся к коробке с рыболовными снастями, которую приволок с собой.
– Орудия палача, – с насмешкой произнес Картье, словно все мы собирались на славу повеселиться.
– Как вы выбрались оттуда? – Мой голос дрожал все сильнее, по мере того как моя мысль бежала все дальше. – Как вы добрались сюда?
– Может, он знает хакерские коды? – пробормотал Павлов.
Фрэнк, казалось, был удивлен этим замечанием не меньше моего, но не стал возражать. Я же мысленно прокрутила нашу обратную поездку. Рессоры «жука» были опущены что-то уж слишком низко даже после того, как я высадила пассажиров у больницы. Ожидая, пока я приду к единственно верному выводу самостоятельно, наш домовладелец вытащил фисташку из кармана оборванного халата. Всю дорогу трястись в багажнике, поразилась я, невидимкой нестись куда-то во тьме, в компании с домкратом, да перед этим еще и пострадав от катастрофы, – а у него даже аппетит не пропал! Я обернулась к Павлову, призадумавшись о мошенничестве с компьютерными кодами, и с гневом воззрилась на Картье.
– Да, он-то явно играет не по правилам, – заключила я наконец. – Что он-лайн, что офф-лайн.
Ногтем и указательным пальцем Фрэнк очистил орех, кивая при этом, словно я только что одарила его комплиментом.
– Именно поэтому я никогда не проигрываю, – заявил он, хотя в голосе не слышалось радости победы. Слова звучали невнятно, а зрачки скрылись за опустившимися шторами век. Заряд батареек на исходе, подумалось мне.
– Вспомнили бы лучше о цене, которую за это пришлось заплатить, – посоветовала я и увидела, как вновь распахнулись эти жестокие глаза мясника.
– Кензо, – сказал он, – убедись, что из сумки ничего не пропало.
Владелец «Рыбьего глаза» прекратил выковыривать ножом грязь из-под ногтей и склонился над сумкой, как и было приказано. Ногти Кензо никуда не годятся, отметила я, наблюдая, как он пересчитывает пачки. Ногти Кензо были мягкими и тусклыми, признак слишком долгого пребывания в воде.
– Я вручаю вам уведомление, – сказал Картье. – Оно вступает в действие немедленно.
– Мы должны съехать? – удивленно переспросил Павлов. – Это что еще такое? Кто выселяет людей среди ночи?
– Нужно же мне где-то жить. Какой я теперь домовладелец, без крыши над головой?
– Вы сами навлекли на себя катастрофу, – возразила я. – Спровоцировали ее медленно, но верно.
Картье прикрыл глаза. Его голова немного подалась вперед, и мне показалось, что Фрэнк лишился чувств. Но он был в полном сознании и заговорил вновь, спокойно и ровно, вопреки тому, как выглядел:
– Разумеется, нам, необходимо свериться с описью. Исследовать дом на предмет порчи имущества.
– Порчи?
Павлов не ошибся. Именно это и вдохнуло в нашего домовладельца жизнь. Он очнулся и подтвердил, что именно этим он и намерен заняться, поскольку является здесь хозяином.
– Естественный износ я еще могу понять. От него никуда не денешься. Но поломки и неосторожное обращение? Жильцам придется расплатиться всеми доступными им средствами.
Кензо весьма кстати завершил подсчет денег и вернулся к коробке со снастями. Я в немом ужасе смотрела, как он открывает расположенные ярусами полочки и вытаскивает лоток, набитый рыболовными крючками. Фрэнк Картье улыбался от уха до уха.
– Пора платить, ребятки.
– Не имеете права, – слабо выдавил Павлов. – Этого нет в контракте.
– Точно, – согласился Картье. – Так подай на меня в суд!
– Не смейте нас и пальцем тронуть! – Обведя комнату широким жестом, я предложила ему оглянуться вокруг. – Весь этот дом подключен к Сети. Вы сами наладили трансляцию, и все это идет в прямой эфир через camplicity.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41