А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Носить тапочки на б
орту девушка обычно отказывалась. Ч Я ненадолго, раз уж могу видеть, куда
ступаю. До самого холма вода стоит не выше бабки.
Она ринулась прочь, расплескивая воду, порой подпрыгивая от восторга. До
Калума долетел веселый девичий смех.
Теперь, когда вода очистилась, Калум без труда мог обходить неглубокие к
анавы наподобие той, в которой едва не утоп прежде, чем Акорна осадила ил.
Похоже было, что это остались следы от колес какого-то экипажа на мягкой п
очве взлетного поля. Странно, что площадку не залили чем-нибудь попрочне
е... но колония еще молодая, и на это могло не хватить времени или денег.
Как и на все остальное, решил пилот, увидав, в каком состоянии находятся по
стройки аэровокзала. Все вокруг выглядело нежилым, запустелым. По стенам
тянулись жухлые, на корню сгнившие лозы, готовые вот-вот сорваться в воню
чее болото. Здание стояло на пригорке, так что вода не доходила до стен... но
похоже было, что отступила она недавно, и потоп, захлестнувший окрестнос
ти, залил и вокзал. Исцарапанная, погнутая табличка на двери, покрытая сло
ем слизи, гласила: “ЗАПАДНЫЙ ГРУЗОВОЙ ТЕРМИНАЛ Ч ПОСТОРОННИМ ВХОД ВОСПР
ЕЩЕН”.
Когда Калум коснулся дверной ручки, под пальцами чмокнула слизь. Пилот м
ашинально вытер руку, потом надавил посильнее, и дверь с жутким скрипом о
творилась. Похоже было, что здесь уже невесть сколько никого не бывало. Но
когда-то терминал явно работал: по залу были расставлены скамейки, столы;
в стене виднелись окошки для заполнения накладных и дверь в весовую. Суд
я по размеру погрузочной платформы, отсюда отправлялись большие контей
неры.
Только одна дверь оказалась заперта, да и на ту оказалось достаточно над
авить плечом, чтобы проржавелый замок выломился из прогнившего дерева. К
алуму повезло с первого захода Ч он наткнулся на кабинет начальства, су
дя по количеству бумаг. Кто-то не поленился взгромоздить пластиковые кор
обки на столы, чтобы их не достала вода.
В кабинете имелось несколько терминалов связи, довольно новых, но Калум
сомневался, что они станут работать, покрытые слизью. Он, как мог, обтер па
нель управления и надавил на выключатель. Потом еще раз, и, пощелкав им бес
плодно, пришел к выводу, что в сети нет тока.
Нахмурившись, он выглянул на улицу. Крышу задания покрывали панели солне
чных батарей. Повредить им не могла ни плесень, ни влага, но для работы им т
ребовалось самое малое четыре часа солнечного света в день. А на западе у
же клубились над горизонтом тучи. “Быстро разнепогодилось”, мелькнуло в
голове у пилота. Садились они при ясном небе, и даже не заметили, что на мес
то приземления надвигается атмосферный фронт. Странно! И ветерок даже ря
бинки не мог поднять на залитом водой поле.
Вдалеке он заметил безмятежно пасущуюся Акорну. Ну, хоть кому-то повезло
на этой планете. Будем надеяться, что и его не оставит удача. Чтобы солнечн
ые батареи перестали давать ток, должна была случиться какая-то неполадк
а. Может, оборвался кабель, соединявший их с аккумуляторами? Пилот замети
л, что с конька крыши свисает лестница. По ней очень удобно
будет добраться до панелей... и проверить. И действительно,
подгнившее от дождя дерево не выдержало веса кабелей, и те сорвались. Теп
ерь они валялись в луже, полной клочьев гниющей изоляции. Ну ничего, на бор
ту “Акадецки” есть запас похожего кабеля. Так что пилот слез с крыши, прок
овылял через неглубокое озеро до корабля и, загрузившись инструментами
и катушкой кабеля, вернулся.
На то, чтобы вновь подсоединить батареи к системе, много времени не потре
бовалось, и Калум решил, что, раз солнце пока светит, можно попытаться кого
-нибудь разбудить. В этот раз коммуникатор заработал, и пилот отправил ко
роткое сообщение местным властям с просьбой выслать кого-нибудь на взле
тное поле, чтобы продать залетным звездолетчикам немного семян для гидр
опонного отсека. А потом, довольный собой, направился к “Акадецки” Ч поо
бедать и дожидаться прибытия рушимцев, если те получили сообщение.
Вот поэтому он и не заметил, как отчаянно машет ему руками Акорна, и не усл
ышал ее криков, когда девушка пыталась его предупредить о том, что на пило
та летит целая флотилия разномастных суденышек, ощетинившись разнокал
иберным оружием. И первым признаком опасности стал недружелюбный окрик
с борта флагманского катерка:
Ч Стоять, рожа пиратская!
“Ой!”, мелькнуло у Калума в голосе. Пилот подозревал, что новая, улучшенная
репутация Кездета еще не распространилась по Галактике Ч во всяком слу
чае, до Рушимы еще не дошла. Впервые с момента отлета он искренне порадова
лся, что спешка не позволила ему заручиться обществом Мерси в их путешес
твии Ч якобы для того, чтобы Акорна не страдала от отсутствия женского о
бщества. Его милая, нежная Мерси и так слишком много перенесла в жизни Ч к
огда трудилась шпионкой Лиги Детского Труда в продажной кездетской пол
иции. Ей вовсе незачем переживать еще и потоп, голод, бунт и толпы нарывающ
ихся на драку туземцев.
Поспешно навесив оружие на пояс, Калум включил защитное поле, чтобы приш
ельцы не вздумали забраться на борт, и высунулся из люка как раз в тот моме
нт, когда до “Акадецки” доползла первая гребная лодка, вместе со своим гр
узом из вооруженных всяческими тяжелыми и острыми предметами рушимцев
на удивление недружественного вида. Что их так разозлило? Или они настол
ько серьезно относятся к табличкам “Посторонним вход воспрещен” на заб
рошенных аэровокзалах?
Ч Сами стойте, Ч отозвался Калум, подняв руки, чтобы показать, что он без
оружен. Парализатор на поясе, впрочем, тоже был прекрасно виден, и при необ
ходимости пилот мог отбиться от штурмующей трап толпы. Ч Я Калум Бэрд с “
Акадецки”. У нас полетела гидропоника, и мы хотели купить у вас рассаду и с
емена.
Ч Рассада ему нужна! Ч почти истерически расхохотался бородач на кате
ре. Ч Семена ему!
Это настроение оказалось среди тех, кто, пользуясь шестами или веслами, к
ружил перед “Акадецки”, преобладающим. Слова пилота повторялись вновь и
вновь, с различной степенью презрения и бессильной злобы.
Ч Это вообще-то Рушима?! Ч недоуменно поинтересовался пилот.
Ч Была Рушима, Ч отозвался главарь, Ч пока вы, ублюдки, не постарались!

Толпа отозвалась неразборчивым рокотом явно враждебного тона.
Ч Мы направляемся с лунной базы Маганос в системе Кездета в сектор Воло
с Вероники по личному делу, Ч продолжал Калум как мог рассудительно, хот
я поджилки у него тряслись. Ну поему он не позволил Палу установить эту ег
о оборонительную систему? Хотя вооружение космического корабля на пове
рхности почти бесполезно.
Ч Это ты кому другому очки втирай, Ч пробурчал главарь.
Ч Эй, а он, может, и не врет, Ч предположил чей-то тенорок. Юноша подогнал с
вой плотик к борту “Акадецки” и прочитал нынешний опознавательный код с
удна. Ч Это не код Странников. Может, что и кездетский.
Ч Как у половины пиратов в галактике. Ч Вожак рушимцев был, очевидно, ос
ведомлен о том, что вольные законы Кездета, касавшиеся регистрации кораб
лей, привлекали на планету преступников всякого калибра, Ч а если эти Ст
ранники, как говорят, пол-вселенной облетели, то это все одно может быть их
ний. А будет Ч наш.
Кое-кто из мужчин покрупнее, словно по команде, соскользнул в воду, направ
ляясь к трапу.
Ч Эй, вода чистая! Ч воскликнула внезапно женщина. В голосе ее мешались
изумление и восторг. Она зачерпнула ладонями воды, глотнула, вскрикнула
радостно. Ч Как это у вас вышло?
Остальные тоже принялись отпивать кристальной воды из-за борта. А затем
разом, рискуя перевернуть свои неустойчивые суденышки, припали к воде та
к жадно, что Калум не мог отвести глаз.
“Вода, вода, кругом вода Ч ни капли для питья”, всплыла откуда-то из глуби
н памяти цитата.
Ч Это сделала я, Ч проговорила Акорна, изящно выступая из-за кормы звезд
олета. Она тоже подняла руки, хотя скрыть что-либо под ее короткой, облегаю
щей туникой было почти нереально. Ч Очистка воды Ч одна из наших способ
ностей.
Калум зажмурился, делая вид, что молится. Акорна много узнала о людях, когд
а Кисла Манъяри и диди Бадини пытались убить ее, но оставалась все же слиш
ком доверчива. Возможно, краткая беседа и успокоила немного эту толпу, но
начали они с попытки линчевать пилота. И если очистка воды в этом регионе
затопленной планеты столь необходима, может оказаться, что девушка-един
орог поселится на Рушиме против своей воли.
По крайней мере, у нее хватило соображения сказать “наших” способностей
, а не “моих”, так что колонисты не догадаются, что именно она наделена сил
ой очищать воду.
Пилот сделал полшага направо, к панели управления. Если Акорна подойдет
к стене защитного поля вплотную, он сможет отключить его, и тут же установ
ить снова, прежде чем к девушке протянутся руки. Калум подал ей почти неза
метный знак, пытаясь жестами передать необходимость как можно быстрее п
опасть на борт. Даже те колонисты, что уже спрыгнули с плотов, не смогут по
колено в воде обогнать Акорну.
Ч Расскажите, что случилось с вашей планетой? Должно быть, какая-то катас
трофа. Ч Голос Акорны был так нежен и покоен, что даже Калум расслабился н
емного, прежде чем сморгнуть наваждение.
Вожак рушимцев Ч по подбородку его все еще текла вода Ч покосился на де
вушку куда менее враждебно, чем до этого на Калума.
Ч Эти Странники, Ч он ткнул пальцем в небо, Ч устроили нам бандулу в нат
уре.
Ч Э?..
Ч Рэкет, Ч перевел юноша, прочитавший опознавательный код “Акадецки”.
Ч Они предложили нам купить у них систему предсказания погоды. А когда м
ы отказались, потому что климат у нас и так ровный...
Ч Эта бабель...
Ч Женщина, Ч перевел юноша, Ч которая вела переговоры, гнусненько так х
ихикнула, и намекнула, что климат имеет свойство меняться. И с тех пор у на
с дожди не прекращаются... озимые смыло прежде, чем мы смогли собрать урожа
й, а сажать что-то Ч без толку. Ч Он обвел рукой разлившуюся лужу. Ч А кто
растил рис Ч тех поджарили .
Ч КТО? Ч вопросили Калум и Акорна так неверяще-гневно, чт
о одно это слово больше говорило об их невиновности, чем любые тирады.
Ч Странники! Ч на разные голоса отвечали рушимцы. Ч Они испортили нам п
огоду.
Ч Странники? Ч переспросил пилот. Ч Мне казалось, что это всего лишь гр
уппа политических демонстрантов.
Ч Они вызывают дождь? Ч Ошеломленная, Акорна перевела взгляд на своего
наставника, одновременно бочком подвигаясь к трапу. Ч А
вы можете так управлять погодой? Ч поинтересовалась она
так недоверчиво, что кое-кто из колонистов расхохотался.
Ч Не настолько точно, Ч ответил Калум, Ч и приходится опираться на уже
установившиеся климатические условия.
Главарь невесело хохотнул.
Ч Ну так у этих, видать, техника получше вашей будет. Половину наших поле
й залило, вторую Ч высушило, точно пустыню, и пока не заплатим Ч лучше не
станет.
Ч Да это вымогательство! Ч возмущенно воскликнула Акорна.
На Кездете она много нового для себя узнала о вымогательстве, шантаже и з
апугивании, но экономических или промышленных, а не экологических. По то
лпе прокатился мрачный смешок, однако Калум с облегчением уловил, что во
инственность несколько спала.
Ч А как вы коммуникатор-то починили? Ч спросил главарь.
Ч Всего-то дел было Ч кабель поменять. А утром светило солнце.
Ч В первый раз уж и не упомню за сколько дней. Ч Главарь обвел рукой зали
тые поля. Ч Хотя проку все равно не будет. Нам обещали, Ч Физиономия его с
кисла. Ч еще шесть дюймов осадков, если не примем их “защиты”.
Ч И вы говорите, что это тянется с тех пор, как прибыли Странники? Ч спрос
ил пилот. Ч Я, кстати, Калум Бэрд, из “Лунной горнодобывающей компании Ли”
, а эта красавица Ч Акорна Дельзаки-Харакамян.
Ч Знакомые фамилии, Ч заметил юноша. Ч Вы не в родне с Домом Харакамяно
в? Ч поинтересовался он у Акорны, явно не замечая, что та почти уже добрал
ась до торчащего из борта трапа.
Ч Мистер Дельзаки Ли и Дом Харакамянов Ч мои опекуны, Ч гордо заявила о
на. Ч Если вам знакомы эти имена, то вы поймете, что мы ничего общего не име
ем с... этим!
Ч А я Джошуа Флауз, здешний мэр. Ч Главарь презрительно махнул рукой куд
а-то за озеро. Ч Этот ваш очиститель воды не продается?
Ч Почему же нет? Ч Сияюще улыбнувшись, Акорна шагнула к трапу. Ч Я вам пр
инесу, можно?
Отжав рубильник, включавший генератор защитного поля, Калум незаметно к
ивнул ей. Девушка неожиданно легко вспрыгнула на трап, и скрылась за поро
гом, когда пилот вновь установил поле Ч как раз вовремя, чтобы задержать
Флауза. Тот бросился вслед Акорне, но руки его застряли в невидимой стене
холодного битума.
Ч Это следует понимать так, Ч резко заметил пилот, чувствуя, что теперь,
когда Акорна в безопасности, можно действовать жестче, Ч что мы готовы о
бменять наши услуги по очистке воды на семена Ч желательно кормовых тра
в и салатной зелени. Да, и еще сульфаты меди и цинка, чтобы возместить запа
с микроэлементов, которые наша система случайно слила в кювету. Много на
м не надо.
На лице Флауза отразилось явственное разочарование. Но Акорна улыбалас
ь ему так очаровательно, что мэр помотал головой, понурившись от стыда, и п
ожал плечам.
Ч Что у нас осталось? Ч спросил он, обернув
шись к стайке лодчонок за своей спиной.
Ч Да почти все, что не подмокло, на тот случай, если мы сможем когда-нибудь
снова сеять, Ч ответила какая-то женщина. Ч Но сейчас, Джош, я бы все обмен
яла на чистую воду.
Ч И мы возьмем на себя уведомить об этом шантаже власти, Ч добавил Калум
. Ч Вмешательство в дела новооснованной колонии Ч серьезное преступле
ние.
Ч Это вы им скажите! Ч отозвался хор из полдюжины голосов.
Ч Джейсон! Ч гаркнул Флауз, тыкая пальцем в сторону катера.
Ч Йо! Ч откликнулся рулевой.
Ч Пароль ты знаешь Ч привези нам немного семян кормовых трав, и вики. И р
ассаду листовой свеклы и ревеня. И канистру раствора Б. Ч Он глянул через
плечо на пришельцев, явно мечтая поскорей заключить сделку. Ч Еще что-ни
будь ?
Ч А семян альфальфы у вас случайно не найдется? Ч тоскли
во поинтересовалась Акорна.
Ч И мешок альфальфы для мэм. А теперь Ч могу я увидеть ваш очиститель?
Ч Я принесу, Ч ответила Акорна, и прежде, чем пилот успел спросить, каког
о черта она задумала, девушка скрылась за поворотом коридора, ведущего к
кладовой.
Вновь обернувшись к импровизированной флотилии, Калум увидал, что дети у
же плещутся с визгом в доходящей им до колен чистой воде, поднимая фонтан
ы брызг.
Ч Тяжелей всего было терпеть отсутствие чистой воды, Ч промолвил Флау
з, качая головой. Ч Кипяченая Ч это все же не то. Ни вымыться, ни постирать
, чтобы эта вонь все не пропитала. Нашу систему водоочистки размыло к конц
у третьей недели, и там уже ничего поделать нельзя было. Кое-кто, Ч мэр ука
зал в нечерном направлении, Ч пытался отправлять танкеры за нашей водой
, чтобы поливать свои урожаи. Но конвои не доходили. Машины поражала молни
я Ч с ясного неба, без предупреждения. Только Ч бац! Ч Он хлопнул в ладош
и так резко, что даже детвора перестала на миг шуметь, Ч и от конвоя одни у
голья.
Ч Как они ожидают получить от вас денег, если губят вашу экономику?
Ч Они вернут приличную погоду, если мы согласимся поставлять им все про
дукты и прочее, чем оплачивали долги за обустройство колонии.
Калум кивнул. Он-то понимал, как тяжело вырастить на незнакомой планете д
остаточно, чтобы прокормиться самим, и получить прибыток для погашения р
асходов на колониальную экспансию.
Ч Только они нам пришлют... администраторов. Чтобы каждый город и округ в
ыполняли установленную квоту.
По мрачным лицам Флауза и его товарищей не составляло труда понять Ч по
сле выплаты отступного рушимцам очень повезет, если они смогут прокорми
ть свои семьи.
Ч Кто-нибудь знает, откуда эта напасть взялась?
Ч А бес их ведает! Сами-то они отмалчиваются.
Со стороны кладовой доносились по гулкому коридору металлический лязг
и скрежет. Калуму приходилось делать вид, будто он точно знает, чем там зан
ята Акорна... в то время, как он едва не умирал от беспокойства.
Покуда девушка претворяла в жизнь задуманный ею план, пилот выжал из Фла
уза сотоварищи все, что те могли рассказать. Катер возвратился как раз к т
ому времени, когда Акорна появилась в проеме шлюза, держа в руках отрезок
обыкновенной трехсантиметровой трубы с вентилями на обоих концах. Судя
по всему, это “устройство” следовало подключать к водопроводу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35