А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

Лорд Джеффри

Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов


 

Здесь выложена электронная книга Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов автора по имени Лорд Джеффри. На этой вкладке сайта web-lit.net вы можете скачать бесплатно или прочитать онлайн электронную книгу Лорд Джеффри - Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов.

Размер архива с книгой Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов равняется 183.89 KB

Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов - Лорд Джеффри => скачать бесплатную электронную книгу






Джеффри Лорд: «Освободитель Джеддов»

Джеффри Лорд
Освободитель Джеддов


Ричард Блейд, победитель – 3



OCR: Сергей Васильченко
«Освободитель Джеддов»: АСТ, Северо-Запад Пресс; 2003

ISBN 5-17-017399-7, 5-93699-030-6 Аннотация Агент британской разведки Ричард Блейд странствует по различным измерениям, выполняя ответственные задания Короны. Cпасение загадочного народа Джеддов будет зависеть лишь от отваги Блейда. Джеффри ЛордОсвободитель Джеддов СТРАНСТВИЕ ДЕВЯТОЕМарт – апрель 1972 по времени Земли ГЛАВА 1 Лорд Лейтон не жаловал публичных выступлений, считая их пустой тратой времени. Поэтому Дж. несказанно удивился, когда старик решил сделать доклад на семинаре ведущих нейрохирургов Великобритании, хотя для этого нужно было потратить немало сил, чтобы добраться до Рединга. И только намного позже, когда семинар закончился и они вернулись в Лондон, шеф МИ6А понял, что его светлость преследовал свои цели: он хотел знать о человеческом мозге как можно больше и надеялся, что услышит от специалистов нечто, ему еще неизвестное. Дж. не пытался разобраться, что именно интересовало Лейтона; по его мнению, суперкомпьютер в подвалах Тауэра намного превосходил разум любого смертного и не нуждался в их жалких мозгах.Пока шел семинар и ученые пространно докладывали о своих непонятных экспериментах и открытиях, Дж. отчаянно скучал, уже не надеясь, что вся эта заумная болтовня когда-нибудь кончится. Он даже не мог поболтать во время заседаний с Лейтоном, который буквально обратился в слух и лишь раздраженно сверкал глазами на каждую попытку обмолвиться парой слов.Шефа отдела МИ6А не занимали научные бредни, по правде говоря, его не интересовало ничего, кроме профессиональных обязанностей, которые он выполнял с усердием преданного слуги Парламента и Короны. К своему глубочайшему сожалению, Дж. уже давно не работал по основной специальности. Обеспечение безопасности компьютерных экспериментов и рискованных вылазок Блейда в Измерение Икс стало теперь главной его задачей, причинявшей едва ли не больше тревог, чем ловля иностранных агентов в старое доброе время.Увидев, что Лейтон решительно направился к кафедре, Дж. в тихом отчаянии прикрыл глаза. Он изнывал от тоски и думал сейчас лишь о том, сколько драгоценного времени потрачено впустую и как много он успел бы сделать, если б находился сейчас в своем кабинете. Понесло же его в этот проклятый Рединг! В конце концов, Френсис Биксби вполне мог приглядеть за его светлостью, освободив своего шефа от этой неблагодарной задачи! Для чего еще существуют заместители?Тем временем старый профессор с трудом взобрался на кафедру, вцепился в нее искривленными пальцами и окинул пронзительным взором аудиторию. Тонкие и пушистые седые волосы, торчавшие в разные стороны, словно поредевшая грива, делали его похожим на дряхлого льва, который, чтобы не упасть, прислонился к баобабу.– Такому сложнейшему устройству, как современный компьютер, – заговорил ученый старец, – практически не грозит шизофрения. Мы создаем компьютеры на основе определенных алгоритмов, которые, должен заметить, носят весьма общий характер. Однако, если при конструировании компьютера не допущено логических ошибок, его поведение вполне предсказуемо. Человеческий мозг, к сожалению, далек от подобного совершенства, и о его предсказуемости остается лишь мечтать.Лорд Лейтон попытался устроиться поудобнее, облокотившись на кафедру, чтобы хоть немного уменьшить постоянные боли в позвоночнике. Дж. внезапно ощутил восхищение этим старым, изуродованным и измученным болезнью человеком. Как этот несчастный вообще способен двигаться? Уму непостижимо! И не только двигаться, но и мыслить, причем с гораздо большей эффективностью, чем подавляющее большинство его коллег!Но если Лейтон был мужественным и стойким человеком, что же тогда сказать о Ричарде Блейде? Уже восемь раз он, рискуя жизнью, отправлялся в чужие миры, а завтра утром ему предстоит новое путешествие. Девятое за четыре неполных года! Дж. громко вздохнул и печально покачал головой, вызвав удивленный взгляд соседа справа. Нужно уделять больше внимания Ричарду, подумал он. Мальчик нервничает последнее время… слишком много виски и слишком много женщин… Хотя Лейтон не видит причин для беспокойства, Дику стоит подлечить нервы, а то, не ровен час, он может сорваться…– Основное отличие заключается в том, – продолжал бубнить на кафедре профессор, – что компьютер, будучи по своей природе моносистемой, обладает всеми достоинствами и недостатками подобных устройств. У человека же три мозговых центра, причем не всегда согласно взаимодействующих. Образно говоря, случается, что они не способны ужиться вместе, и я полагаю, что именно поэтому люди бывают крайне агрессивны. Если бы миром управляли компьютеры, он не знал бы войн, ибо с точки зрения высокоорганизованной моносистемы война просто бессмысленнаДж. бросил быстрый взгляд на часы. Еще двадцать минут, и последний лондонский поезд уйдет без них… Хотелось бы знать, чем сейчас занят Дик? Наверняка чем-то более приятным, чем пустой тратой времени среди этих фанатиков, обсуждающих свои странные проблемы… да еще на языке, совершенно непонятном нормальному человеку. Дж. снова вздохнул и поерзал худыми ягодицами – кресло было на удивление жестким и неудобным. Да, Ричард сейчас наверняка развлекается на полную катушку, словно в его жизни никогда больше не будет ни женщин, ни вина, ни прочих маленьких удовольствий…– Самый древний из трех центров, – голос Лейтона настойчиво бил в уши, – фактически является мозгом рептилии. Следующий, образующий оболочку вокруг первичного ядра, – мозг млекопитающего. И, наконец, третий – тот самый, который делает человека человеком! Его принято называть корой головного мозга, – Лейтон окинул недружелюбным взглядом своих слушателей и заключил: – Вот где, джентльмены, кроется источник всех наших неприятностей – в этом препоганом наслоении, именуемом корой головного мозга!В зале послышались смешки; его светлость, войдя в раж, мог бы вогнать в краску самого горластого рыночного торговца, имеющего репутацию виртуозного сквернослова.Но Дж. было не до смеха. Эта треклятая кора головного мозга… Мозга Блейда… Лейтон возился с ней уже несколько месяцев, меняя местами атомы и молекулы, собирая, разбирая и вновь складывая все по кирпичику, чтобы постичь главное: как Ричарду Блейду удается попадать в другие измерения и возвращаться обратно? Немногим людям на Земле такое было под силу… Собственно говоря, лишь один человек продемонстрировал аналогичные способности… но о нем лучше не вспоминать! О покойных – ничего, кроме хорошего; а что хорошего мог сказать шеф отдела британской разведки о русском агенте Григории Петрошанском?Дж. почувствовал, что несмотря на прохладу ему вдруг стало жарко. Как долго Дик сможет еще выдержать? Сколько раз ухитрится вынырнуть из глубин Измерения Икс целым и невредимым? А если завтрашнее путешествие окажется последним?Неожиданно он понял, что просто боится, что его мучают дурные предчувствия; к горлу подступил комок, ладони стали липкими, от неудобного сиденья заныла поясница. Что это? Дж. вытер холодный пот со лба. Впервые в жизни, впервые с тех пор, как Ричард Блейд отправился в первое свое путешествие, шеф МИ6А испытывал ни с чем не сравнимый животный ужас и не мог побороть его.Только бы Дика миновала чаша сия… Пусть мальчик сохранит сердце твердым… Ибо человек, которым безраздельно владеет страх, обречен на гибель даже на Земле, а уж в Измерении Икс – тем более.Лорд Лейтон дотянулся до стакана с водой и сделал пару основательных глотков.– Как известно, – произнес он, – первую логическую машину построил англичанин Чарльз Бэббидж в 1820 году. Надо отдать ему должное, он все тщательно продумал, но несовершенная технология той эпохи не позволяла создать настоящий компьютер. Мы сделали это двадцать лет назад и с тех пор не прекращаем спорить: молиться ли нам на мистера Бэббиджа или проклинать его.Смешки в зале стали громче.Лорду Лейтону, похоже, надоело изумлять ученую братию своими парадоксами, и он быстро свернул выступление, за что Дж. был ему весьма признателен. Если за пятнадцать минут старик ответит на все вопросы, остается надежда, что они успеют на последний лондонский поезд.Высокий молодой человек, макушку которого озаряла ранняя лысина, поднялся с места:– Ваша светлость, считаете ли вы, что нам когда-нибудь удастся управлять поведением человека, воздействуя непосредственно на клетки мозга? Можно ли перестроить нейронные связи в коре и таким образом полностью изменить ее биохимию?Дж. показалось, что Лейтон, еще крепче вцепившийся в кафедру, смотрит прямо на него. Тонкие губы профессора тронула едва заметная улыбка.– Я полагаю, это вполне возможно. Более того, нечто подобное делается уже сейчас. Например, известен эксперимент над обезьянами, которым вживляли в мозг электроды и микросхемы. Если рассечь мозговую ткань и…Дж. вдруг почувствовал, что недавний обед просится наружу. Наконец-то он понял, зачем Лейтон приехал в Рединг. Старому негодяю нужен нейрохирург! Он ищет специалиста, который помог бы ему осуществить новые чудовищные планы, касающиеся Ричарда! Тот риск, которому постоянно подвергается Дик в неведомых и жутких мирах, этого фанатика уже не устраивает! Его любопытство не знает границ! И теперь он хочет поковыряться в той самой коре! В мозгу Ричарда! Да, научные интересы для лорда Лейтона превыше всего, и человечность отступает перед ними на задний план…Молниеносно в голове Дж. промелькнули мрачные картины, одна страшнее другой, и на лбу выступил холодный пот. Нет! Он не допустит этого! Дик Блейд ему дороже родного сына, и он не даст любознательному старому вивисектору зарезать его во имя торжества британской науки! Дж., закипая от ярости, подпрыгнул на неудобном сиденьи. Он еще устроит этому ученому-людоеду веселенькую жизнь! Ради спасения Ричарда он погубит весь этот идиотский проект, уничтожит его, не оставив камня на камне!Как только они вошли в купе и поезд тронулся. Дж. дал волю гневу, высказав Лейтону все, что накопилось у него за последние полчаса. Старик даже не пробовал отпираться. Его светлость весьма дорожил своей репутацией лучшего ученого Объединенного Королевства и никогда не опускался до лжи.– Мой дорогой, – сказал он, криво усмехаясь, – не надо лезть в бутылку. У меня возникла всего лишь еще одна рабочая гипотеза, не более того. А если появится необходимость проверить ее на практике, никто не полезет Ричарду под череп, не заручившись его согласием.– Я позабочусь, чтобы вы его не получили, – сердито буркнул шеф МИ6А. – На моей совести и так достаточно чужой крови. Мальчик сделал для вас более чем достаточно! Гораздо больше, чем мог бы совершить кто-либо другой. Он так сильно изменился за последнее время… И, надо сказать, мне не по душе эти перемены,Лейтон внимательно посмотрел на старого разведчика, прищурив свои янтарные глаза.– Конечно, он не мог не измениться, – проворчал он. – Как же иначе, дорогой мой, ведь его мозг столько раз перебирали чуть ли не по молекулам… Чего вы хотите? Но не надо забывать одно важное обстоятельство: не все изменения к худшему. Я не меньше вас ценю Ричарда, беспокоюсь за него и постоянно слежу за его самочувствием. Поверьте, я испытываю к нему столь же теплые отеческие чувства, как и вы, и не вижу ни малейшего повода для беспокойства.Дж. прекрасно понимал, что в логике его светлости не откажешь. При желании Лейтон мог любого разделать под орех, и поэтому Дж., который никогда не смог бы переспорить этого хитрого старого тролля, избрал своим оружием тупое упрямство.– Не забывайте, сэр, что Блейд подчиняется мне. И я вправе запретить любые ваши эксперименты с моим подчиненным. Если нужно, я доберусь до самого премьер-министра. Он служил в пехоте… он меня поймет…Дж. понесло. Он говорил без остановки, удивляясь самому себе.– Я и гроша ломаного не дам за все ваши дурацкие опыты! Ричард уже восемь раз побывал в самом пекле, и завтра отправляется туда снова. Хорошо! Пусть! Но когда он вернется, если, конечно, вернется вообще, я костьми лягу, но он больше не будет работать на вас. Так что самое время подыскать себе нового подопытного кролика!Лорд Лейтон ласково улыбнулся и похлопал разбушевавшегося разведчика по тощему колену.– Я думаю, решение этого вопроса лучше предоставить самому Ричарду. Вы же прекрасно знаете, что он ответит, особенно если принять во внимание, насколько важен для страны наш проект. А сейчас, мой друг, не могли бы вы вести себя потише? Мне надо кое-что обдумать, и я буду очень вам признателен, если вы посидите молча полчаса.Его милость поерзал на сиденьи, пристроил свой горб поудобнее и принялся выводить каракули в потрепанном блокноте.Дж. начал потихоньку успокаиваться. Приступ гнева прошел, и теперь разведчик снова смотрел на Лейтона с обычной смесью восхищения и неприязни. Старый хитрец опять оказался прав! Дик сделает все, что от него потребуется, пройдет любое испытание и будет по-прежнему рисковать своей шкурой, забираясь в это проклятое Измерение Икс столько раз, сколько нужно. Просто он так устроен…Откинувшись на спинку сиденья, Дж. попытался расслабиться, глядя в окно. Поезд миновал какой-то маленький городок. То здесь, то там в темноте горели редкие огоньки; пассажиры, вышедшие на этой станции, расходились по домам, поспешно прощаясь и желая друг другу спокойной ночи.Дж. подумал, что надо позвонить Блейду, как только он доберется до своего кабинета. Сна ему сегодня не видать; за день, потраченный на эту поездку, накопилась уйма дел… Тем не менее, нужно обязательно поговорить с Диком, удостовериться, что он готов к очередному вояжу… Утром ему снова отправляться к черту на рога…«Интересно все-таки, чем же он сейчас занимается? – подумал шеф МИ6А. – Хорошо, если чем-нибудь приятным… Очень, очень приятным…» * * * Ричард Блейд и в самом деле испытывал сейчас редкое удовольствие. Пожалуй, даже среди закаленных спортсменов трудно было бы найти таких, кто рискнул понежиться в холодной воде Ла Манша, среди мелких льдинок, плывущих в полумиле от берега. Сырой мартовский ветер поднимал высокие волны, а температура воды, как говорила Вики, порадовала бы только белого медведя. Однако Блейд чувствовал себя превосходно.Он перевернулся на спину и посмотрел на хмурое, затянутое сплошными облаками небо. Ни луны, ни звезд, только серая сырая пелена… Ледяная волна подтолкнула его в бок, и Блейд легко перекатился через нее, ощущая, как становится ясной одурманенная хмельным голова. Увы, в последнее время он пьет слишком много бренди, с содовой и без… и, самое обидное, почти не пьянеет. Ему уже смертельно надоела эта затянувшаяся попойка, которой, казалось, никогда не будет конца; он устал и чувствовал себя опустошенным. Он жаждал хоть однажды напиться до чертиков, но, дьявол побери, ничего не выходило! Просто наваждение какое-то! Пустая трата времени и хорошей выпивки!Кроме того, его мучило еще одно неожиданное обстоятельство – сексуальный аппетит, ставший в последнее время, мягко говоря, чрезмерным. Блейд криво усмехнулся. Он никогда не считал себя эротоманом; ему всегда хватало одной женщины и чуть-чуть выпивки. Но то было прежде, до путешествий в Измерение Икс. До знакомства с лордом Лейтоном и его проклятым компьютером! Тогда он был нормальным человеком, встречался с Зоэ Коривалл и даже собирался на ней жениться. Правда, он не мог объяснить ей причину своих долгих отлучек, даже намекнуть, чем занимается на самом деле… Возможно, Зоэ смирилась бы с этим?Впрочем, она давно уже оставила его и вышла замуж. Давно? Полгода назад… Казалось, с тех пор промелькнуло столетие…Блейд расслабился, и волна мягко подтолкнула его к берегу, где ждала Вики – маленькая, изящная девушка, дрожавшая сейчас на холодном ветру. Вики, наверно, думает, что он слегка не в себе… Блейд перевернулся и мощным гребком послал тело вперед. Пожалуй, крошка не так уж заблуждается… Надо ее утешить!Вики Рэндольф была танцовщицей, она выступала в одном из увеселительных заведений где-то на Вест Энде. Как-то раз ей даже доверили произнести пару слов с эстрады, поэтому она совершенно серьезно считала себя актрисой и очень удивилась бы, если б кто-нибудь позволил себе усомниться в этом. Природа не обделила Вики: симпатичная мордашка, огромные черные глаза, изящная фигурка с удивительно тонкой талией и роскошной грудью идеальной формы. Ее настоящая фамилия была Полдоски, и папаша Полдоски подвизался в качестве мусорщика в Патни. Все это Блейд выяснил скорее от скуки и из праздного любопытства. Ему был чужд снобизм, и прошлая жизнь постельных подружек, даже тех, отношения с которыми тянулись довольно долго, его не занимала.

Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов - Лорд Джеффри => читать онлайн электронную книгу дальше


Было бы хорошо, чтобы книга Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов автора Лорд Джеффри дала бы вам то, что вы хотите!
Отзывы и коментарии к книге Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов у нас на сайте не предусмотрены. Если так и окажется, тогда вы можете порекомендовать эту книгу Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов своим друзьям, проставив гиперссылку на данную страницу с книгой: Лорд Джеффри - Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов.
Если после завершения чтения книги Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов вы захотите почитать и другие книги Лорд Джеффри, тогда зайдите на страницу писателя Лорд Джеффри - возможно там есть книги, которые вас заинтересуют. Если вы хотите узнать больше о книге Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов, то воспользуйтесь поисковой системой или же зайдите в Википедию.
Биографии автора Лорд Джеффри, написавшего книгу Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов, к сожалению, на данном сайте нет. Ключевые слова страницы: Ричард Блейд, победитель - 3. Освободитель Джеддов; Лорд Джеффри, скачать, бесплатно, читать, книга, электронная, онлайн