А-П

П-Я

 

– Я думаю, так лучше для нас обоих… пусть время все залечит.Блейд понял, к чему тот клонит, и благодарно улыбнулся.– Ну, этим ты мне не поможешь, Морфо, – произнес он. – Наверно, на твоем месте я поступил бы так же – защитил своего ребенка…– И убил твоего, – печально закончил гном и отвел глаза.Несколько минут Блейд молча размышлял, потом выкинул из головы печальные воспоминания. Какой смысл постоянно возвращаться к прошлому и тешить себя несбыточными мечтами? Тем более, что уже два дня его донимали частые головные боли. Видимо, лорд Лейтон всерьез занялся поисками своего пропавшего разведчика.– Не прячься от меня больше, хорошо? – он положил тяжелую руку на хрупкое плечо Морфо. – Я не осуждаю тебя… Я сам поступил бы так же – только прирезал бы в первую очередь Кхада Тамбура.На лице гнома расцвела улыбка.– Конечно! Но он уже умирал от яда. Нам повезло, что все так получилось.– Да, – кивнул Блейд. – Удача, несомненно, сопутствовала нам. Я думаю, Садда рассчитывала, что ты зарежешь Кхада ради спасения Нанти… и я расправлюсь с тобой. Весьма недурно! Все рассчитано очень тонко!Их глаза встретились.– И ты убил бы меня ради собственного спасения? – спросил шут.– Я не стану отвечать на этот вопрос, – рассмеялся Блейд. – Забудь, Морфо. Госпожа наша Садда спит в могиле, и все, что мы можем сделать, – пореже вспоминать о ней.– Ну что ж, будь по-твоему, – гном указал на маленькое пятнышко на горизонте. – Гляди, наши разведчики возвращаются.Однако из-за неотложных дел Блейд только через час смог попасть в фургон главнокомандующего, около которого устало поводили боками несколько низеньких гривастых лошадок. Когда он вошел внутрь, Растум приветствовал его плутоватой улыбкой.– Взгляни-ка, сир Блейд. Похоже, ты стал одним из богов Ката, – что-то загадочно поблескивало в руке воеводы.Под любопытными взорами разведчиков, с головы до ног покрытых пылью, Растум вручил Блейду маленькую нефритовую статуэтку.– Я не знал, что ты пользуешься среди них таким почетом, – насмешливо произнес он – Если так, стоит ли нам углубляться в чужие земли? Мы можем все решить прямо сейчас, верно?Блейд удивленно разглядывал свое изображение: крохотный нефритовый воин в доспехах, с коротким мечом в руке, безмятежно всматривался куда-то вдаль, выпрямив спину и слегка отставив одну ногу. Неизвестный скульптор весьма удачно поймал эту позу и потом с великолепным мастерством и изяществом воплотил в камне.Он посмотрел на Растума и пожал плечами.– Ты говоришь загадками, воевода. Откуда у тебя эта фигурка?Растум кивнул, и старший отряда разведчиков, низенький кривоногий воин, принялся рассказывать:– Мы заезжали в деревню катайцев, сир Блейд. Как нам были приказано, мы объяснили людям, что идем с миром и хотим лишь найти какую-нибудь важную персону для переговоров с нашими вождями. Один из крестьян согласился отвести нас в ближайший город; там, на центральной площади, мы увидели точно такую же статую, только во много раз больше, коротышка воздел обе руки к небу и даже приподнялся на цыпочках, чтобы показать, насколько она огромна.– И в каждом доме а мы побывали во многих домах – так вот, в каждом доме есть такая фигурка. Мы выпросили эту, чтобы отвезти тебе. В Кате много богов, и теперь ты сделался одним из них.Блейд, все еще ошеломленный этим известием, смотрел, как лучи угасающего солнца просвечивают сквозь ажурную статуэтку.– А они не говорили вам, как это случилось?– Говорили, – кивнул монг. – Так приказала великая императрица Мей. В каждом городе и деревне ее провинции есть твоя большая статуя, в каждом доме – маленькая. И все это – в память о тебе.Значит, Лали думает, что он погиб!Через день монги въехали в деревню, и Блейд решил собственными глазами увидеть свою статую. Жители деревни, заметив его, менялись в лице, дети убегали с воплями, словно матери с рождения пугали их призраком чернобородого великана… Что там говорится в подобных случаях? «Засыпай скорее и не капризничай, не то придет сир Блейд и заберет тебя!»Блейд долго рассматривал свое изображение, выполненное в нефрите и водруженное на мощном нефритовом постаменте. Наконец он решил, что статуя смотрится весьма величественно. Неужели любовь маленькой императрицы оказалась столь пылкой, что она решила обожествить его? Невероятно!Он тронул каблуками коня и присоединился к колонне, но тут боль опять сковала обручем виски. Блейд припал к шее лошади, стараясь не вывалиться из седла.А монги шли все дальше и дальше. На стене по-прежнему не замечалось никакого движения, только сигнальные огни пылали на огромных сторожевых башнях. Растуму не удалось выяснить, кто зажигает их каждую ночь – только слабое облачко пыли время от времени поднималось далеко на западе.Воевода уже совсем потерял терпение.– Как же мы заключим договор с Катом? – возмущался он. – Их солдаты, словно привидения, прячутся где-то, – а потом нападут, даже не спросив, зачем мы сюда пришли!– Терпение, – успокаивал его Блейд. – Нужно только не прекращать попыток, и они непременно ответят.Растум ворчал, но слушался. И маленькие отряды разведчиков с белыми лошадиными хвостами на копьях – символом мира – снова отправлялись далеко на запад.А впереди все так же продолжали перемигиваться сигнальные огни, и никто не спускался со стены, чтобы встретиться с ними. Растум совсем помрачнел и постоянно бормотал о том, что упрямство Блейда заведет их в ловушку.Бейбер теперь вырядился в тяжелый кожаный доспех, обзавелся мечом и пикой и разъезжал на лошади, отлично управляясь с ней одними руками. Однажды он увязался за Блейдом и начал обеспокоенно высказывать ему свои претензии:– Я попал в незавидное положение, – признался он. – Конечно, я – твой человек, но я, к тому же, человек Растума. И боюсь, что он прав – по твоему настоянию мы зашли очень глубоко на имперскую территорию, и все идет к тому, что скоро нам придется с ними драться. Коли такое произойдет, я, как все, буду убивать катайцев. А что сделаешь ты?Блейд холодно взглянул на него.– Разве я не убивал их во время штурма города? Ответь на мой вопрос, и тем самым ответишь на свой.Старик прикрыл сияющую под солнцем лысину капюшоном плаща и покачал головой.– Тогда тебе пришлось драться, ибо ты был рабом. А сейчас ты свободен… и ты – их бог. Никто не в силах заставить тебя делать то, чего ты не хочешь.– Да, но если имперские солдаты нападут на нас, я не собираюсь бросать монгов на произвол судьбы. Я стану драться вместе с вами, и Растум это прекрасно знает. Лучше всего, если нам удастся обойтись без кровопролития. Скажи мне честно, старик, неужели ты не устал от непрерывной войны?Бейбер украдкой посмотрел на разведчика и вытер со лба пот.– Устал, сир Блейд, – печально кивнул он, – давно устал. Я уже стар и хотел бы провести свои последние годы в мире и спокойствии. Но, по-моему, ты добиваешься невозможного, – Бейбер пожал плечами. – Войны всегда были и всегда будут. Как иначе храброму человеку заработать себе на достойную жизнь? И все же мне больше по нраву твоя идея.Боль пронзила голову Блейда, и пару минут он обливался холодным потом, стараясь всеми силами удержаться в седле. Потом спазмы прошли. Да, сегодня Лейтон подобрался к нему совсем близко! Блейд помотал головой и вытер лицо краем плаща.– Тебе нездоровится? – сочувственно поинтересовался Бейбер.– Ничего, просто я тоже устал. И я хочу, чтобы катайцы перестали играть в прятки и ответили на наши призывы.Ранним утром войско перебралось через невысокий хребет и начало спуск в глубокую горную долину, по форме напоминающую котел, посреди которой раскинулся еще один небольшой городок. Глядя с высоты, Блейд мог легко различить гордо реющий над городскими стенами флаг с изображением луны и таинственный зеленый блеск его статуи, установленной на центральной площади. Люди на улицах спокойно шли по своим делам, не обращая на монгов никакого внимания.Растум, нахмурившись, подал сигнал к остановке. Задумчиво потеребив повязку на своей культе, воевода посмотрел на Блейда. Перед ними лежала тропа, спускавшаяся вниз, прямо к городским воротам.– Не нравится мне это, сир Блейд, – главнокомандующий указал на цепь высоких утесов, закрывающих выход из долины. – Слишком все тихо. А в этих скалах может спрятаться целая армия. Как бы не угодить в ловушку… Ты ведь знаешь, что долгий поход и штурм того города у моря подорвали наши силы. Полегли лучшие воины, а молодежь еще только подрастает.– Да, все так, – кивнул Блейд. – Но пока я не вижу армии, преследующей нас.Растум все еще хмуро оглядывал окрестные холмы. Потом он решительно произнес:– Мы останемся здесь, наверху. Я не поведу своих людей в ловушку, хотя… – взгляд его обшарил зеленую солнечную долину, мирно и приветливо раскинувшуюся перед ними. – Это был бы прекрасный дом для нашего народа. Здесь мы могли бы обосноваться и поискать иные пути, ведущие к процветанию.Блейд внимательно следил за лицом воеводы.– Нет, не монг, мой друг, – сказал он наконец. – И все же – монг. Правда, такой, какие не снились твоим чистокровным подданным.Растум гордо кивнул.– Я – каук. Но это мои люди я несу за них ответственность и обязан заботиться о них. Поэтому я также и монг.– А теперь, воевода, – сказал Блейд, оглядывая долину, – постарайся не наделать ошибок и отпусти меня вниз на переговоры. Одного. К сожалению, ты оказался прав.На противоположной стороне долины выбиралась из скал и строилась ровными шеренгами огромная армия. По ветру трепетали разноцветные знамена, далекие звуки горнов наполнили прозрачный утренний воздух.Растум дернул себя за бороду и выругался.– Я предупреждал тебя, сир Блейд! Посмотри, сколько их! Если нас заставят драться, то с монгами будет покончено за день!Полки катиан все прибывали и прибывали. Тысячи кавалеристов, тьма пехотинцев. Сделав быстрый подсчет, Блейд оценил численность противостоящей им армии примерно в полмиллиона. Похоже, они специально выбрали это место, чтобы дать бой монгам. Неужели он был так неосторожен – и действительно завел этих храбрых и преданных ему людей в смертельную ловушку?Охранники Растума, тревожно переговариваясь, наблюдали за тем, что происходит в долине. Можно спорить, что путь назад тоже отрезан. Старый воин-монг, со страшными шрамами на лице, тихонько затянул песню смерти.Воевода обернулся и сурово посмотрел на него.– Побереги свой голос, приятель, мы пока еще живы.Городские ворота распахнулись, и оттуда во весь опор вылетел одинокий всадник. Оставляя за собой густой шлейф пыли, он помчался навстречу колонне. Монги в мрачном молчании глядели, как странный посланец подъезжал все ближе и ближе. Внезапно Блейду показалось, что он уже когда-то видел этого человека.Улыбнувшись, разведчик качнулся к уху Растума и тихо прошептал:– Утихомирь людей, воевода, пусть не беспокоятся. Я знаю этого гонца и сейчас поеду с ним потолковать. Думаю, нам удастся покончить дело миром.Растум уныло кивнул и передал приказ по цепи. Всадник остановился в сотне метров перед головой колонны и снял с головы шлем. Квеко!– Квеко, – шепнул воеводе Блейд. – Командующий войсками императрицы Мей. Его ранг примерно соответствует моему.– Он машет белым флагом, – проворчал Растум. – Иди и побеседуй с ним, сир Блейд. Только возвращайся обратно. Помни, ты дал мне слово чести.– Я обязательно вернусь, – улыбнулся Блейд.И он погнал коня навстречу полководцу императрицы. Когда Блейд подъехал, Квеко вскинул руку в приветственном салюте. Он по-прежнему отлично смотрелся в своем блестящем деревянном панцире с символом луны на груди. Впервые за многие месяцы Блейд вновь услышал певучую катайскую речь; она музыкой зазвучала в его ушах.– Мои поздравления, сир Блейд! Мы давно считали тебя убитым, пока один из шпионов не принес известие, что похожий на тебя человек едет во главе колонны монгов. Знаешь, твое лицо теперь знакомо всем в Серендине.Блейд ухмыльнулся.– Да, я уже успел налюбоваться на эти статуи. Скажи мне, неужели императрица решила причислить меня к лику ваших святых?– Да. Она была безутешна, когда тебя захватили в плен. До сих пор ничего не радует ее, даже мой план поголовного истребления монгов. – Квеко указал на выстроившиеся в долине войска. – Они так легко попались в эту ловушку… Твоих рук дело? Значит, один из наших шпионов все-таки пробрался к тебе и передал мое послание?Блейд нахмурился.– Нет, Квеко. Они пришли сюда с миром, и вот это – и вправду дело моих рук.Опустив кое-какие детали из личной жизни, он быстро рассказал Квеко о том, что произошло за последние месяцы.– И ты действительно веришь, что Растум хочет мира? – спросил офицер, когда Блейд закончил.– Верю. И надеюсь, что императрица хочет того же.Квеко задумчиво поскреб редкую щетину на подбородке.– Ты сильно подвел меня, сир Блейд. Ведь мы с императрицей давно замыслили эту операцию. Устроили побег шпиону монгов – после того, как он подслушал очень важный разговор… Мы говорили о том, что стена на востоке недостроена, а людей для ее защиты не хватает… что жители города на морском побережье трусливы и неважные воины… Все это и побудило Кхада двинуться в поход.– Значит, вы лгали? – угрюмо поинтересовался Блейд.– Конечно. Мы прекрасно знали, что переход через горы погубит многих, а жители побережья перебьют еще больше. Я специально вызвал войска из Пукки и других провинций. Я заманил монгов в эту долину, словно зверя в ловчую яму… и теперь, когда мне остается только захлопнуть крышку, ты приходишь сюда и начинаешь говорить о мире!Блейд окинул Квеко суровым взглядом.– Твой план очень хорош, – спокойно сказал он, – но больше не нужен. Мы должны заключить мир. Я поставил на это свою голову, и если вы нападете на монгов, я буду сражаться на их стороне. Хорошенько запомни это, Квеко!Командующий отвел взгляд.– Я запомню. Но что я могу сделать? О мире надо говорить с императрицей Мей.– Где она сейчас?Квеко махнул рукой в сторону городка внизу.– Там. Где же еще? Она сразу приехала, когда узнала, что ты жив. Пойдем, я отведу тебя к ней.– Подожди немного, я сейчас вернусь. – Блейд повернул коня и помчался вверх по тропе. Лали здесь! Он сгорал от нетерпения. Ничего, что она была, возможно, ничем не лучше Садды. Но эти зеленые глаза! Глаза, в которых он тонул, замирал от счастья… это гибкое тело с кожей цвета слоновой кости…«Безумец, – убеждал он сам себя, – тебе же надо закончить дело, пока компьютер не совершил обратный переброс. Занимайся им! Все равно здесь нет ни сокровищ, ни полезных знаний… Или мир между двумя народами – тоже сокровище?»Блейд коротко объяснил ситуацию Растуму. Они отъехали в сторону, и воевода негромко произнес:– Будь с ними честен, Блейд, – он потеребил бороду. – Но постарайся, чтобы наша честь тоже не была унижена. Если мы должны сражаться и умереть как воины, то мы готовы.– Я все сделаю, воевода. И если мне не удастся заключить мир, я вернусь и умру вместе с вами. А теперь – до встречи!– До встречи, Блейд.Разведчик повернул коня и поехал прочь. Оказавшийся рядом Бейбер весело крикнул ему вдогонку:– Принеси нам мир, сир Блейд! Тогда я смогу опять жениться… займусь разведением маленьких монгов!За этими словами последовал взрыв хохота, но Блейд уже отъехал достаточно далеко. Он вспомнил, что не попрощался с Морфо. Оглянувшись, Блейд увидел его – маленький человек сидел на камне и смотрел вниз, в долину. Он заговорил первым:– Прощай, Блейд. Ведь все случилось так, как н должно было случиться. Жаль, что Нанти не сможет еще раз прикоснуться к тебе… ты ей очень понравился. Вспоминай иногда о ней и обо мне… там, куда ты скоро уйдешь.– Но как ты догадался? – Блейд был потрясен.Живые глаза гнома ярко заблестели над застывшей улыбкой.– Я и сам не понимаю, откуда приходит знание. Порой мне кажется, что я в самом деле знаю гораздо больше, чем положено. Вот, например, зачем меня дернуло предупредить тебя перед поединком с Коссой?– Ну, то предупреждение пропало зря, – засмеявшись, Блейд наклонился и похлопал карлика по плечу. – Прощай, Морфо.Прощай, сир Блейд. И запомни – ничего не пропадает зря.Блейд думал над последними словами шута, проезжая вместе с Квеко по городу. Нефритовый воин, возвышавшийся на пьедестале в центре площади, показался ему теперь несколько самодовольным. Но мысли его были на время прерваны очередным приступом головной боли. Нет, ему рано отправляться назад. Пока еще рано.Перед самым внушительным зданием на площади Квеко остановил коня.– Она здесь, сир БлейдБлейд соскочил на землю и перешагнул порог. Затем он долго шел по какому-то длинному коридору бородатый великан в пропыленных кожаных доспехах, провожаемый любопытными и восхищенными взглядами невысоких стройных молодых стражей. Как встретит его Лали? Наверное, она сильно изменилась… Столько месяцев, столько кровавых событий пролегло с тех пор между ними…Застывший в конце коридора часовой молча указал ему на дверь, и Блейд без стука, одним сильным рывком распахнул ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20