А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Его
острый нос, вздымая белопенный бурун, резал волны как нож. Через несколько
мгновений оно остановилось борт о борт с парусным кораблем, покачиваясь на
волнах. ОН увидел на передней палубе группу темных фигур и понял, что
молниевое оружие вновь ищет цель. Он тут же скорчился и скатился вниз по
склону дюны. И увидел, как трава вспыхнула оранжевым пламенем в нескольких
ярдах над его головой.
"Идиот! Я не отполз вбок с того места, где взбирался по склону!"
Он немедленно потрусил прочь от дюн, через пальметто и кустарники,
огибая слишком густые, через которые не смог бы продраться. В боку у него
резко закололо и он вынужден был перейти на шаг. Все это время он пытался
перехватить излучение разумов врагов, но на сей раз столкнулся с новой
трудностью. Очевидно, врагов было слишком много и все они прикрывали свои
мозги щитом, в то же время концентрируясь на нем. Оказалось почти
невозможным разделить их мысли, даже на новой длине волны, о которой они
не подозревали.
Внезапно до него дошла ясная и чистая мыслепередача, возвысившись,
так сказать, над смешавшимися мыслями остальных, как гора над холмами.
"Эй, поп, я думаю, ты слышишь меня! Ты знаешь какие-то новые хитрости
и мне они нужны. Ты убил еще одного Старшего Брата, это кощунство! и
каким-то образом прикончил вождя наших союзников ревунов, это мы тоже
знаем. Слушай меня хорошенько, поп! Я С'дуна, Магистр Темного Братства и
Посвященный Седьмого круга, клянусь нашей самой священной клятвой убить
тебя, да, и самым ужасным образом, какой только изобрету. Я не буду
отдыхать ни минуты, пока не добьюсь своего. Я ухожу, но мы еще увидимся!"
Иеро уселся в тени кустарника и тупо уставился на залитое лунным
светом растение. Он настолько устал, что еще немного физических усилий, и
он бы умер, но, с другой стороны, чувствовал себя чудесно. Он ощущал мозги
врагов и они не приближались к берегу! И тому было только одно объяснение.
Они боялись его, одинокого и обессиленного и боялись отчаянно! Только это
могло заставить тяжело вооруженную банду, содержащую, предположительно,
свыше сотни душ разъяренной Нечисти, включая помощников и
союзников-ревунов, категорически отказаться от преследования. Они и
понятия не имели на что он способен и их предводители страшились засады!
Священник мысленно хихикнул. Ему только и оставалось, что бодрствовать и
держать мозг защищенным, а Нечистые боялись сверхчеловеческой засады,
состоящей из одного человека!
Наконец, он встал. Сколько мало сил у него не оставалось, их нужно
использовать, пока и они не иссякнут. Он сконцентрировался в новом канале
на Горме. Должно быть, медведь ждал - он быстро откликнулся.
"Полагаю, я на берегу к западу от вас, - послал мысль Иеро, стараясь
выражаться ясно. - Вы должны найти меня. Я не видел ваш остров, но я в
кустарнике, примерно в четверти мили от дюн. Долго бодрствовать я не смогу
и мой разум будет на запоре. Ищите носом и ушами. Враги близко, рядом с
берегом, так что не высовывайтесь из-за дюн и стерегите свои разумы!
Повторяю, стерегите разумы!"
Он упал лицом вниз на песок, последние капли энергии покинули его
тело. Если бы кто-нибудь проходил сейчас мимо, тому было бы крайне трудно
заметить, что одно пятно тени под большим кустом - твердое, в отличие от
других. Сейчас и ребенок смог бы убить его камнем.

Он проснулся во тьме. На его лицо капала вода и сначала он подумал,
что идет дождь. Потом почувствовал горлышко фляги у рта и понял, что
опирается на что-то мягкое, восхитительно пахнущее девушкой. Голова его
находилась на груди Лючары и теперь он увидел в нескольких футах от себя
медведя, услышал, как тот принюхивается к ночным ароматам. Гигантский лорс
смутно вырисовывался на фоне звездного неба.
С трудом, потому что ужасно закоченел, Иеро оперся на локоть и взял
флягу из рук девушки. Она взвизгнула от восторга и удивления и защебетала.
- Ты жив, мы искали тебя весь день и только что нашли тебя, всего
несколько минут назад, то есть Горм нашел. Он унюхал тебя и я не
удивилась. Я и сама бы смогла. Тебе нужно хорошенько вымыться и я...
Иеро высвободил одну руку и крепко зажал ладонью рот девушки, а сам
снова отпил из фляги. Он напился, отложил флягу и только тогда освободил
рот Лючары.
- Мне нужно поесть, - твердо сказал он. - Во время еды поговорим. Но
нам ни в коем случае нельзя выходить из леса. Вы видели каких-нибудь
врагов на море или здесь, на берегу?
Лючара прыгнула к седельным сумкам, висевшим на лорсе, тут же
вернулась с едой, но теперь уже пыталась говорить бесстрастно - впрочем,
ей это не удавалось.
- Как... как ты себя чувствуешь, Иеро? Мы прятались в милях трех
отсюда, на берегу залива. Наверное, ты и не смог бы нас увидеть. Ты
выглядишь ужасно, а пахнешь еще хуже. - С этими словами она вручила ему
копченую рыбу и галету.
Между двумя чудовищными кусками он коротко рассказал девушке, что
произошло с ним во время плавания. В то же время он рассказывал это же
Горму, только мысленно. Это утомляло, но сберегало время. Мысленный
рассказ занял всего пару минут и Горм ушел, как только услышал самое
важное.
Иеро завершил ужин комком пеммикана, объяснив, что ему захотелось
сладкого. Потом встал, потянулся и глубоко вздохнул.
- Ты не знаешь, как хорошо чувствовать себя здесь, после того черного
донжона, - сказал он, вдыхая ароматный ночной воздух. - Манун
действительно неописуемо ужасен. Даже сам его воздух пахнет мертвечиной. И
на нем ничего не растет: ни даже колючки или кактусов.
Она вздрогнула и Иеро оглядел девушку. Лючара была все в том же
кожаном костюме, выглядела чистой и опрятной, а в пышной массе ее курчавых
волос танцевал лунный свет. Что-то в его взгляде заставило ее попытаться
пригладить волосы, она нервно встала перед ним.
- Ты знаешь, я скучал, - тихо сказал он, сперва сев, а затем
склонившись на локоть.
Лючара теперь стояла спиной к нему и, казалось, внимательно
рассматривала дюны, залитые белым лунным светом.
- Вот как? - произнесла она ровным голосом. - Замечательно, нам ведь
тоже не хватало тебя.
- Я сказал, я скучал по тебе, - откликнулся Иеро. - Я много думал о
тебе. Боялся, что ты попадешь в беду, гораздо больше боялся за тебя, чем
за себя, как это ни странно.
Она повернулась и священник ясно увидел ее большие черные глаза в
свете луны. Девушка помолчала и заговорила.
- Иеро, я и в самом деле не беглая рабыня.
- И в самом деле, - сказал он, внезапно разозлившись, а почему - он и
сам не понял. - Я уже привык к этому восхитительному умозаключению. И мне
плевать на это, пусть даже тебе это кажется таким важным. Я только что
говорил, как отношусь к своему попутчику, другу, девушке, которая мне
нравится, а кем или чем ты была в своей отсталой варварской стране, меня
ничуть не интересует.
- О-ох, - вздохнула она. - Ты, самовлюбленный, заносчивый мужик! Я-то
хотела сказать тебе что-то важное, но теперь я так думаю: лучше бы тебе
опять сесть в лодку и убраться на свой Мертвый остров, и, чем скорее, тем
лучше! Ты и сам полумертвый, ты и выглядишь, как труп, вырытый из земли, а
воняешь еще хуже! - Она разъяренно ушла в ночь, оставив столь же сильно
рассерженного священника пялиться ей вслед.
Его раздражение быстро прошло и он уныло поскреб голову.
"И чего это я разозлился? - удивился он. - Я первым взорвался."
Он не осознал, как в нем столкнулись страх перед личными
затруднениями с еще более сильными эмоциями.
"Что нового?" - окликнул он Горма, потирая грязное небритое лицо.
"Все спокойно, - донесся откуда-то поблизости ответ. - Я ничего не
чую, кроме обычных ночных тварей. Враги убрались, возможно на тот остров,
где ты был."
"Жди здесь, - послал Иеро. - Продолжай наблюдать. Я собираюсь
искупаться и почиститься."
Он медленно подошел к дюнам и еще медленнее перебрался через них.
Внутреннее море было пустым и красным под яркой луной. Только легкий
ветерок рябил его поверхность. Мысли священника лежали далеко от того, что
он видел. Он пытался разузнать что-нибудь новое о врагах. Он внимательно и
далеко проверил побережье - ничего, кроме мозгов животных и птиц.
Потом Иеро собрал все свои новые силы и далеко, на мили, протянулся
разум к тому месту, где должен быть Мертвый остров. На новой ментальной
волне искал он злобные разумы, которые должны были там быть, но не нашел
ничего!
Потрясенный Иеро попробовал еще раз. Бесполезно. Там, над той далекой
крепостью, Нечистые выстроили мыслещит. Он нащупал сам остров и даже
ощутил на нем разумы, но прочесть в них ничего не мог. Он оказался в
положении человека, который пытается что-то разглядеть сквозь грязное
стекло запущенного аквариума. За тем барьером он мог ощутить туманные
движущиеся формы, но что они делали - оставалось тайной.
"Быстро", - нехотя признал он, соскользнул с берега и разделся. Он
услышал, как Клац тоже скатывается по песчаному холму за ним. Лорс не
собирался больше рисковать. Он не хотел вновь утратить своего хозяина и
решил сторожить его.
Когда Иеро мылся и брился, он размышлял над новым вражеским щитом.
Очевидно, они плохо представляли себе его теперешние силы. Но С'дуна и его
команда совершенно уверены, что эта его новая сила существует, и
ухитрились нейтрализовать ее за весьма короткое время. Теперь они не могут
помешать Иеро узнавать, где они, но полностью преградили дальнейшее
проникновение.
Лунный свет был достаточно силен, так что он смог, после того, как
постирал одежду и сменил белье, нанести красящей палочкой на лицо признаки
своего ранга. Иеро стал чувствовать себя в сто раз лучше. Ему лишь не
хватало привычного медальона на шее - бесформенный слиток он выбросил. Он
пошел обратно к дюнам, Клац зашагал следом.
Взобравшись на гребень, он увидел девушку и медведя, карабкающихся с
другой стороны. На мгновение кровь в его жилах запульсировала, но он взял
себя в руки, правда, с некоторым усилием.
"Боже, что происходит со мной?" - удивился он.
Девушка в свою очередь смотрела на него достаточно холодно, потом
вежливо улыбнулась. У Иеро возникло почти непреодолимое желание проникнуть
в ее мозг.
"О чем она думает, черт побери? И почему это меня заботит?" - подумал
он, мысленно отгораживаясь от очевидного ответа.
- Прости, я был невежлив, - неловко произнес он. - Давай отнесем это
на счет усталости. - Он и сам почувствовал, насколько неестественен его
голос, и проклял себя за неуклюжесть.
- Да что ты, Пер Иеро, - легко произнесла она, - видимо я переоценила
твои силы и вела себя глупо. Прости меня, пожалуйста!
Они смотрели друг на друга, лица их казались застывшими масками.
Наконец, Иеро оседлал Клаца, протянул Лючаре руку и помог ей сесть перед
собой. Горм бежал впереди и снова они составляли единый отряд.
Через некоторое время напряжение покинуло и Иеро, и Лючару. Они
больше не разговаривали о том, что произошло недавно между ними, и здравый
смысл заставлял их естественно говорить друг с другом о других вещах.
Напряженные отношения были отброшены по обоюдному невысказанному согласию,
похоронены, но не забыты обоими. Клац нес их вперед пожирающей
пространство иноходью. Иеро объяснил, как ему видится дальнейшее развитие
событий.
- Они прекрасно знают, где мы, - начал он. - Сейчас они несколько
меня боятся, но это ненадолго.
- Похоже, дела обстоят так. Мы должны обогнуть Внутреннее море или
даже пересечь его и оказаться на юго-восточном побережье, возле Нияны - ты
там была. Нечистые предупредят всех своих людей и союзников на нашем пути,
можешь быть уверена. На моих и даже на их картах по этому берегу нет
ничего, кроме значков, обозначающих Мертвые города. Я тоже ищу Мертвые
города, но не эти. Хотя бы потому, что они полузатоплены. На карте
Нечисти, которую я снял с человека, убитого мной на севере, показано, что
Великая Топь и дальше тянется на юг, а в последний раз подходит к
Внутреннему морю как раз там, где помечены города. Раньше я думал пройти
через болото на север, но теперь у нас нет времени и нет метателя. Мне он
был нужен, чтобы отбиваться от огромных болотных тварей.
Они ехали при луне до рассвета и все время между ними и морем
высились дюны, а потому продвигались вперед медленнее, чем обычно. Клац
был вынужден прокладывать путь сквозь заросли кустарника и пальметто, а
так же огибать кактусы, и потому не мог развить такую скорость, как на
песчаном берегу. Но Иеро не отважился показываться на открытой местности,
ведь С'дуна со своей злобной бандой мог налететь на них с моря. Все время
Иеро просматривал мысленные волны в поисках ловушки или какого-нибудь
предупредительного знака, но волны эти безмолвствовали. Очевидно, Нечистые
начали догадываться о его способностях и затаились, не поддерживая
мыслесвязь. А это - более всего опасно. Но ночь шла и со временем он уже
вовсе не мог нащупать Мертвый остров, отчего стал чувствовать себя чуть
лучше. Если уж его новоприобретенных сил не хватает, чтобы дотянуться до
них, то и обратное, судя по всему, верно. А еще у него возникло ощущение,
хотя он и не мог его проверить, что их новоприобретенный щит был каким-то
образом связан с крепостью, с самим Мануном. Несомненно, щит этот
создавало какое-то физическое устройство такого же типа, каким пользовался
его стражник - адепт Нечисти, механический усилитель ментальных сил. В
таком случае, продолжал развивать свою мысль Иеро, установка может быть
слишком громоздкой для перевозки. Он только должен избегать крайностей и
скоплений Нечисти, конечно, если сможет их обнаружить!
На рассвете они укрылись под плотным пологом какой-то пальмы. Иеро
снова стал опасаться летучих шпионов, хотя и не видел летающей Нечисти с
тех пор, как углубился в болото далеко на западе. Однако, он не был
уверен, что в небе никого нет, и даже не отважился воспользоваться глазами
птиц, чтобы враги не нашли его след. Он даже не хотел метнуть Сорок
Символов из-за того, что был сильно угнетен.
Они поели и дремали весь долгий жаркий день.
Иеро обшарил все близлежащие деревья и кустарники и нашел то, что ему
было нужно - низкорослое прочное дерево с блестящей древесиной, которая
зазвенела под ударами мачете. Целый день он отрубал несколько тяжелых
ветвей и к вечеру, к возобновлению путешествия, получил то, что хотел.
Несколько раз ему приходилось точить мачете и нож, особенно под конец.
- Это для лука, объяснил он Лючаре. - Губитель, то есть опытный
солдат, должен уметь сделать оружие почти из любого подручного материала.
Метателя у меня больше нет, а лучший ему заменой будет, пожалуй, тяжелый
лук. Позже, если удастся раздобыть, можно будет взять рога, а еще нужен
какой-нибудь металл и перья для стрел. Потребуется некоторое время, но
ничего лучшего я придумать не могу.
- Ты покажешь мне, как это делается?
_ Конечно. У меня хватит материала и на второй лук. Чем лучше мы
будем вооружены, тем больше у нас будет шансов. Смотри нужно обстругать
ветки. Этот конец так...
Ночью, на ходу, объяснить это было трудно, но на следующий день он
нарисовал на песке, что нужно сделать, и сейчас они оба стругали свои
ветки и при этом дружески болтали. Долгие периоды тишины обычно означали,
что они разговаривают с Гормом, который, как правило, лежал и сонно следил
за ними. Иеро объяснил, каким ему видится предстоящий маршрут и
предупредил медведя, что этот район, видимо, очень опасен и усеян мертвыми
городами. К его удивлению Горм отнесся к этому сообщению с некоторым
презрением.
"На севере я бывал в таких местах, городах вашего человеческого
прошлого, - объяснил он. - Они полны злом; там обитает Нечисть, которую вы
зовете Крысюками, и другие, но они неуклюжи, у них нет ни слуха, ни
обоняния, почти как у вас, - добавил он. - Я не боюсь этих городов."
Иеро понял, что юный медведь действительно когда-то отважился
забираться в разрушенные города Канды. Но когда он спросил, зачем медведь
делал это, тот ответил уклончиво. "Нас посылали старейшины", - мысленно
ответил он и больше ничего не сказал. Но священник сообразил, что это было
чем-то вроде испытания, видимо, тест на зрелость.
Он тут же объяснил Горму, что обширные Мертвые города юга совсем не
похожи на заброшенные местности, которые он мог видеть на территории
Канды, потому что они в несколько раз больше и, соответственно, в десятки
раз опаснее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44