А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

И во многом другом она тоже повлияла. Разве он мог раньше уйти с работы, не закончив какие-то дела. Теперь же никогда не засиживался за полночь.
Сегодня он намеревался улизнуть пораньше, чтобы подготовиться к вечеру.
В общем-то, он готов был уйти прямо сейчас. Он поспешно сложил в папку все бумаги, сунул ее в портфель, затем остановился. А зачем брать бумаги домой? Нет, хватит! Он выложил бумаги обратно. Завтра и разберусь с ними. Закрыл письменный стол, застегнул пиджак, выключил свет, покинул офис. Взгляд Рейчел задержался на тощем портфеле.
– Уже уходите? Так рано? – Она озадаченно взглянула на настольные часы. Было четверть пятого.
– Да, всего доброго, Рейчел. Увидимся завтра утром.
Весь путь до лифта он насвистывал.
Быстренько отпер машину и выехал из гаража. Настроил приемник на волну, где передавали рок-музыку. Он повернул на улицу Луизианы, потом на Прэри; вечером ему нравилось возвращаться домой по Мемориал-драйв. Если ехать по скоростному шоссе, мало что увидишь, здесь же все по-другому: парки, живописные усадьбы. И лишь одна небольшая часть дороги, ближе к центру, занята магазинами. Так что глаз может отдохнуть.
Мэтт немного сбавил скорость, подъезжая к светофору на пересечении Весткотт и Мемориал. И вдруг промелькнуло его имя. Сначала он решил, что ему показалось. С какой стати на обочине дороги будет красоваться его имя – Мэтт Норман, написанное красными буквами? Он нашел поворот на улочку, чтобы проехать по дороге еще раз. Господи, так и есть!
Он затормозил, вылез из машины. На обочине, развернутый под углом к дороге, возвышался огромный стенд. Аршинными красными буквами написано:
С днем рождения, Мэтт Норман!
Неужели это любовь?
Паола.
Сердце заколотилось, когда он вглядывался в написанное. Что она хотела этим сказать? Ей кажется, что она его любит? Даже не верится! Прямо здесь, посреди Мемориал-драйв такой огромный стенд. Она намекает, что любит его и хочет услышать признание и от него самого.
Господи, Боже мой, что будет твориться в офисе! А Бенджамин Тобайас! Что вообразит этот старый скряга, когда узнает о стенде? Что скажут родители, друзья, люди, которые знают его уже много лет?
Но, несмотря на все это, Мэтт был польщен. Паола такая красивая, сексапильная, влекущая к себе женщина и признается всему городу, что Мэтт для нее очень важен. Да, надо быстренько вес обдумать. Пройдет несколько часов, и он увидится с Паолой, и она будет ждать от него ответа.
Паола чуть не плакала. Что за дурацкая идея с этим стендом. Она уже несколько раз раскаялась в содеянном.
Она неотступно следила за Мэттом из-за кромки своего бокала с вином. Весь вечер, с самого момента, когда они сели в машину, чтобы ехать в ресторан, он держался подчеркнуто по-джентльменски – внимательно, учтиво, вежливо. Улыбнулся, получив от нее подарок, – дорожную визитку из мягкой кожи.
– Великолепная вещица. Благодарю. – Он взял ее руки в свои, нежно пожал, посмотрел в глаза. Полумрак рассеивали стоящие на столе свечи.
Паола надела платье, которое, она знала, ему обязательно понравится розовое, с высоким воротником и длинными рукавами. Очень женственное.
Мэтт сказал, что она прекрасно выглядит, но и словом не обмолвился о стенде. Когда принесли чек, Паола почувствовала какой-то холодок внутри. Есть лишь одна причина, по которой он до сих пор не упомянул о стенде… Он не любит ее и хочет выразить это помягче, поэтому и пригласил ее в ресторан, где подают прекрасное вино и вкуснейшие блюда, а потом… он пояснит ей, что она не та женщина, которая подходит ему… в качестве жены.
Ее глаза наполнились слезами, когда она услышала:
– Позволь мне отвезти тебя домой. Ты выглядишь усталой. – Он набросил ей на плечи пальто, проводил к выходу. Усталая. От того, что сердце не на месте. Она играла по-крупному и… проиграла.
Когда их окутала прохладная ночь, ее как-то всю передернуло, и Мэтт немедленно прижал ее к себе, обхватив рукой. Но ее не проведешь. Это приглашение на казнь.
Когда дошли до его машины, он остановился, повернул ее лицо к себе, чуть ослабив объятие.
– Мы еще не поговорили о придорожном стенде.
– Да. – А внутри у нее все свернулось узлом. Сердце гулко ударялось о стенки своей темницы.
– Это безумная выходка. – Он легко удерживал ее за подбородок, в его глазах блеснул свет от уличного фонаря. – Я все время думаю над твоим вопросом, – прошептал Мэтт, – и, кажется, знаю на него ответ.
Ее пронзила волна страха, но она не опускала глаза. Да, она трусиха. Она боится жизненной правды.
– Ответ – да. Думаю, это любовь. А как считаешь ты? – Мэтт улыбнулся, и сердце Паолы будто остановилось. Прежде, чем она решилась что-то сказать, он наклонился и страстно поцеловал ее приоткрытые губы. Мягко и осторожно его язык скользнул внутрь, чтобы встретить ее язык. Потом он поцеловал ее еще раз. Она закрыла глаза и оплела его шею руками.
Его слова эхом отдавались в мозгу. Да, он полагал, что это любовь. О, Мэтт, Мэтт…
И тогда она совсем отказалась соображать и полностью отдалась его поцелуям.
Хьюстонские средства массовой информации всегда уделяли внимание рекламным щитам и стендам. Тот, что появился на одной из оживленнейших магистралей, немедленно привлек к себе внимание и вызвал толки. Одна из радиостанций устроила передачу с ответами на телефонные звонки по поводу стенда. Паолу даже попросили выступить в местной телепередаче «Хэлло, Хьюстон».
Обе ежедневные газеты напечатали душещипательные истории о стенде.
Репортер из «Кроникл» взял у Паолы интервью, а репортер из «Пост» позвонил в фирму и попросил соединить его с Мэттом.
Рейчел решила узнать, будет ли Мэтт разговаривать с репортером. Сперва он решил отказаться, но, поразмыслив, согласился. Репортер оказался женщиной.
– Доброе утро, мистер Норман, – бойко поздоровалась она, входя в офис. – Меня зовут Мерлин Даффи. Как вы чувствуете себя, внезапно оказавшись знаменитостью? А конкретнее, что означал вопрос?
На Мэтта нахлынуло чувство беспокойства, смешанное со стыдом и страхом. Нечто подобное он испытал, когда его утром внезапно вызвали к руководству…
– Меня беспокоит вот что, – сказал Клейбурн напрямик, – как отреагирует Бенджамин Тобайас на подобную выходку. – Он внимательно посмотрел на Мэтта. – Ты же знаешь, насколько он консервативен.
– Ну, тут уж я ничего не могу поделать. Просто нужно подождать и посмотреть, что будет, – ответил Мэтт.
– Полагаю, ты объяснил своей подружке, что мы уважаемая юридическая фирма, что ты занимаешь важную должность, что подобные выходки вряд ли будут встречены с одобрением? – Голос Клейбурна звучал с укоризной.
Мэтт спокойно посмотрел ему в глаза.
– Нет, сэр, пока не объяснил. Честно признаюсь, не понимаю, какое отношение имеет поступок Паолы к моей работе и должности в фирме. Это дело сугубо личное.
– Если наши клиенты узнают, что мы столь легкомысленны, это им не понравится.
– Мои клиенты не подумают, что я легкомысленный, это уж точно, – вслух размышлял Мэтт.
– Послушай, Мэтт. – Голос Клейбурна звучал задушевно. – Я тоже когда-то был молод, как ты можешь догадаться. Но осторожность всегда необходима. Я не хочу намекать на то, что твоя репутация юриста как-то пострадает, просто во всем следует знать меру. Зачем дразнить гусей?
Мэтт понимал, что Оскар Клейбурн домогается его согласия. Но не хотелось так легко сдавать свои позиции.
– Рори Себастьян тоже не без греха. Но никто ему и слова не говорил. Почему же мне сразу упрек?
С минуту Клейбурн сидел молча, потом сказал:
– Рори Себастьян никогда не станет старшим партнером. Он слишком беспечен и безответствен. И не настолько умен, как ты, Мэтт. Ты блестящий юрист и компетентный правовед. Твое будущее не вызывает сомнений. Все, что тебе нужно, – это продолжать свою карьеру так, как ты ее строил до этого. Работай усердно, держи нос по ветру, женись, займи ив обществе и в фирме подобающее место. – Он улыбнулся. – Вот мой тебе добрый совет.
Мэтт стиснул зубы. Ему хотелось сказать, чтобы Оскар Клейбурн катился со своими советами куда подальше.
– Я понимаю, что ты сейчас зол, Мэтт, но подумай о моем совете. Это все, о чем я тебя прошу.
И все последующие дни Мэтту пришлось размышлять над услышанным.
11
Паола вовсе не нервничала, хотя ей впервые предстояло выступить по телевидению. Джони Джессан–ведущая передачи «Хэлло, Хьюстон» обратилась к ней запросто, после краткого представления.
– Паола… – начала Джони, – ваш стенд захватил воображение всех романтиков Хьюстона. Как вы думаете почему?
Как раз к этому вопросу Паола была готова, так как сама задавала его себе. Она изумилась, когда обнаружила, что о стенде говорят сотни людей. Одна из радиостанций сообщила этим утром, что к нему подъезжают, чтобы сфотографироваться. На Мемориал образуются пробки, и у стенда даже появился полицейский-регулировщик.
– Я думаю, все оттого, что в нашей жизни слишком мало романтического, – ответила Паола. – Мы все время читаем либо о преступлениях, либо о войнах, о бездомных, о голодающих. А люди жаждут чего-то такого, что сделает их жизнь лучше.
– Я слышу сообщения, – продолжала Джони, – что вдоль Мемориал-драйв припарковываются машины и есть много желающих сфотографироваться на фоне стенда.
– Такое может быть только в Америке, – засмеялась Паола.
– Паола, почему бы вам не поведать нашей аудитории, что подвело вас к идее купить место на рекламном стенде.
Ничего не поделаешь, Паола рассказала, как произошла ее встреча с Мэттом, как она неотступно следовала за ним, посылала письма, звонила, как приехала к нему с ужином и даже о том, как посылала ему каждый день по розе, чтобы напомнить, что она отступать не собирается.
– Если уж мужчины обычно прибегают к подобным приемам, чтобы завоевать женщину, так почему женщина не может предпринять то же самое, чтобы завоевать мужчину?
Конечно же, она благоразумно умолчала о том, что делала это ради возможности увидеть улыбку Мэтта Нормана. Более романтичным было представить развитие их отношений как любовь с первого взгляда.
Пока она рассказывала свою историю, аудитория смеялась и аплодировала. Паола несколько раз испытала укоры совести при мысли, что ее телевизионные откровения вряд ли могут понравиться Мэтту, но, раз начав, ей трудно было прерваться. И рассказ был правдивым. А можно ли порицать честность?
– Надеюсь, вам удастся убедить мистера Нормана появиться на экране вместе с вами, – заметила Джони. – Нам всем хотелось бы познакомиться с ним.
– Ну, понимаете, Мэтт довольно терпим к моим причудам, но, насколько я знаю, не склонен открывать свои секреты, поэтому вряд ли будет чувствовать себя раскованно перед телекамерой.
– Вообще-то многие мужчины чувствуют себя скованно, когда речь заходит о чувствах, – вставила Джони. – Вы согласны?
– Да, согласна. И именно мы, женщины, можем попытаться что-то изменить. Конечно, не все сразу.
– Замечательно! – воскликнула Джони. – Но мы, кажется, отклонились от темы. Паола, мне бы хотелось поговорить о вашей музыке. В вашей краткой биографии указано, что вы композитор.
– Да, это так, – гордо сказала Паола. – Однако я пока не могу похвастаться успехами. Мой отец всегда учил меня, что настойчивость и усердие, в конце концов, будут вознаграждены.
– Вы ведь еще и певица:
– В последнее время я практически не выступаю. Все внимание сосредотачиваю на сочинении песен.
– О, вы, кажется, обещали исполнить одну из ваших песен. Очень хочется послушать, – воодушевила Паолу Джони.
Аудитория зааплодировала, и этого было достаточно, чтобы решиться. Во всяком случае, это лучше, чем исполнять национальный гимн на Ойлерских играх.
– Я захватила с собой гитару, – сказала она с лукавой усмешкой.
Для исполнения она выбрала одну из песен, которые отослала Линде Перкинз.
Огни в студии погасли, только один луч сконцентрировался на Паоле. Она проворно пробежала пальцами по струнам, взяла несколько вступительных аккордов.
– Песня называется «Одинокая леди», – объявила она и начала петь.
Когда ты ушел из моей жизни, осталась пустота…
То, что мнилось небесным, – теперь подобно адскому пламени.
Все на свете не так без тебя… все не так…
О, прошу, вернись. Ты нужен этой одинокой леди…
Твой голос, твое прикосновение, твой поцелуй.
Ты нужен этой одинокой леди… Я не смогу вынести разлуку.
Паола вложила всю душу в песню. Она закрыла глаза, подумала о Мэтте, о том, что почувствует, если однажды он исчезнет из ее жизни. Особенно пронзительно прозвучал второй куплет.
Когда я сплю, ты приходишь в мои сны…
А днем ты в моих мыслях, неважно, чем я занята.
Без тебя все не так, я страстно желаю тебя вернуть.
Без тебя все немило, пожалуйста, возвращайся.
Ты нужен этой одинокой леди… Твой голос, твое прикосновение, твой поцелуй.
Ты нужен этой одинокой леди… Я не могу вынести разлуку.
Когда Паола закончила петь, на пару секунд воцарилась тишина, затем взорвавшаяся овацией. Кто-то даже свистнул от избытка чувств.
– Превосходно, Паола! – воскликнула Джони.
Паола заулыбалась, радуясь такому приему. Это было состояние, чем-то напоминающее их первую ночь с Мэттом.
Мэтт и музыка. Прекрасное сочетание. Когда аплодисменты стихли, и шоу близилось к завершению, Паола вздохнула. Если бы ее композиторская карьера имела продолжение…
Интересно, возможна ли карьера вообще в свете перемен в ее личной жизни…
Взяв пульт, Мэтт выключил телевизор. Он предупредил Рейчел, что приедет в офис только после обеда. Секретарша была удивлена и сгорала от любопытства, ведь шеф ничего не объяснил.
Интересно, через сколько времени о передаче по телевидению узнает Оскар Клейбурн. Держа в руке чашечку кофе, он открыл стеклянную дверь во внутренний дворик, огороженный со всех сторон каменной стеной. Солнечное декабрьское утро, температура – около пятнадцати градусов. Пушистенькая малиновка села на кромку стены и озадаченно посмотрела на уютный дворик. У Мэтта была замечательная коллекция колокольчиков, которые даже при самом слабом порыве ветерка издавали нежный перезвон. Посаженные еще весной бегонии все еще цвели на затененных клумбах и в подвесных корзиночках. Мэтт довольно вздохнул.
В тот момент, когда Паола начала петь, его чувства пришли в смятение, ведь он слышал ее впервые. И впервые мог судить о ее сочинениях.
Мэтт не считал себя знатоком кантри, но ее талант был очевиден. Когда Паола допела первый куплет, он знал, что песня удалась и певица оказалась на высоте. Да еще, на какой высоте! Как зачарованный, он смотрел на нее, вслушиваясь в ее контральто, в меланхоличную мелодию песни. Вероятно, она права, подумалось ему. Если она так же настойчиво продолжит работу над сочинительством, то однажды сможет стать звездой.
Но музыкальный бизнес–это уж Мэтт знал точно – штука сложная и жестокая. Вряд ли можно рассчитывать на серьезный успех, если музыка становиться чем-то вроде хобби. Этот бизнес требует полной отдачи.
На какую-то минуту он встревожился. Конечно, Паола прекрасно понимала, что жизнь с ним заставит отказаться от многого, даже пренебречь карьерой композитора. Это неизбежно. Но несколько недель она и не заикалась о музыке. Какое может быть беспокойство? И все же она не может не чувствовать, что упускает возможность стать знаменитой, богатой, добиться высокой цели. Значит, ему следует сделать так, чтобы она чувствовала себя звездой, чтобы чувствовала, что ее талант ценят.
Мэтт допил кофе и взглянул на часы. Почти одиннадцать. Надо бы отправляться. Но прежде он позвонит Рейчел.
– О, мистер Норман! Хорошо, что вы позвонили. Только что я говорила с мистером Тобайасом, он хотел бы повидаться с вами. Я не смела возразить… сказала, что вы утром в суде, но он подъедет к часу. – В голосе Рейчел прозвучала тревога. – Надеюсь, все в порядке.
Мэтт поморщился. Вот все, что ему было нужно, Бенджамин Тобайас теперь надавит на Оскара Клейбурна.
– Рейчел, вы все сделали правильно. Пожалуйста, возьмите под контроль возможные звонки. Я выезжаю из дома через несколько минут. Договорились?
– Да, разумеется.
– Хорошо. И вот что еще–закажите дюжину роз и отошлите букет Паоле Романо по следующему адресу… – Мэтт продиктовал адрес компании по обслуживанию мини-бассейнов, – и чтобы была прикреплена карточка: Родилась звезда. Достанем шампанское и отметим это. С любовью. Мэтт. – Он улыбнулся, представляя выражение лица Рейчел. – Все записали?
– Да, записала. – Она прочитала все указания, и Мэтт остался доволен. – Что-нибудь еще?
– Нет, пока все. Скоро увидимся.
Когда Мэтт прибыл в офис, у большенство служащих был обед. Хорошее время, чтобы проскользнуть незамеченным без вопросов о причинах его утреннего отсутствия.
Рейчел оторвалась от книги, когда он вошел. Мэтт приветственно махнул рукой.
– Что, хорошая книга?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16