А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Достигли местности, где много-много веков спустя возник город Якутск. Там и остановились. Края были богатыми и привольными, рыбу ловить им помогали сюллюкюны – местная разновидность берегинь. От своей юго-западной родни сюллюкюны отличались малым ростом (взрослому омогойцу – по плечо), едва наметившимися грудными железами (как у девочек-подростков) и слабой тягой к мужчинам. Видимо, недоразвились в холодной северной воде.
Сотон с ними познакомился первым. С трудом выманил на берег, что весьма необычно. Привык, что приманить мужчину для берегини – единственная и главная забота и обязанность. А тут увидел в воде русую головку с длинными волосами-водорослями и стал кричать:
– Эй, ты! Плыви сюда, род продолжим!
– Не-а, – просмеялась-прожурчала берегиня.
– Почему нет? – удивился небывший хан.
– Боюсь.
– Кого?
– Тебя боюсь. Схва-атишь…
– Схвачу, но не проглочу. Только чуточку пощекочу.
– Люблю щекотку, – призналась берегиня и полезла из воды. Маленькая – подросток, недодевушка.
Положила руки себе на шею и задрала локти, подставляя подмышки:
– Щекочи.
Её маленькие грудки тоже задрались, и старый греховодник стал щекотать задорно смотрящие вверх соски.
– Ой-ёй-ёй! Хи-хи-хи! – закричала тонюсеньким голоском и захихикала берегиня. – Ещё щекочи!
– Тебя как зовут-то? – спросил Сотон, щекоча один сосок пальцем, а другой языком.
– Сюллюкюн, – отвечала недодевушка, довольная таким способом щекотки.
А того не объяснила, что сюллюкюн – имя местного рода берегинь, а не её конкретно.
– А теперь ты меня пощекочи, – попросил дряхлеющий развратник. И спустил штаны, показал вяло торчащий отросток. А сам бесцеремонно ухватил недоростка за безволосый лобок.
Сюллюкюн взвизгнула, отскочила и сразу же нырнула в реку.
– Эй, погоди! Куда ты? – огорчился Сотон.
Русая головка показалась над волной и объяснила:
– Нельзя за стыдные места трогать. Ты, наверное, не знаешь, но от этого дети бывают.
– Не от этого, но бывают, – наполовину согласился старикан. – Только что в них плохого, в детях?
– Ничего, но мне пока рано.
– А когда не рано будет? – спросил Сотон, недоумевая: может, она и вправду ещё подросток?
– С тобой – всегда рано, – простодушно заявила она. – Мама меня учила: на свою колодку ищи в размер селёдку.
– Ничего не понимаю, – сказал юртаунец. – Если ты с мужиками жить не станешь, то род ваш прервётся. Всё и вымрете по-глупому. Вам рожать надобно.
– Не-а, не вымрем. Мы семьями живём.
– И мальчиков рожаете? – не поверил своим ушам Сотон.
– Ещё как рожаем.
– Да не может этого быть! Не бывает водяных мужиков! Кабы водились береговые, вы бы, поди, все реки-озёра давно переполнили!
В зоологии он понимал не больше Эсеге Малана и тоже путал амфибий с рыбами, хотя знал же не понаслышке: берегини икры не мечут, они – живородящие млекопитающие.
– Бывают береговые! – упрямо мотнула русыми водорослями сюллюкюн и ушла в глубину.
Сотон пересказал новопоселенцам разговор со странной берегиней. Те посмеялись, не поверили. Только отроки встревожились: вступая в пору юности, они были слишком робки, чтобы попросить у подружек, и от неуверенности в своих силах первые уроки по половому воспитанию получали чаще всего от любвеобильных водяных женщин. Взрослым и своих баб обычно хватало.
Вскоре выяснилось, что старый Сотон – человек опытный и зря слов на ветер не бросает. Сюллюкюны и вправду оказались холодными, мужиков не заманивали, хотя охотно вступали в разговоры и помогали загонять рыбу в сети. Но от половых контактов воздерживались, твердя, что в семье этого не одобрят. Вот просто порезвиться, поиграть в догонялки на отмелях, посоревноваться в прыжках в воду, покачаться на ветвях были всегда не прочь. Ещё любили копаться на кладбищах, мародёрствовали помаленьку. Людям это не нравилось, они пугали сюллюкюн, те с притворным ужасом разбегались, чтобы чуть позднее опять приняться за своё. Ещё обожали играть в кости, в бабки. Играли на золото. Мужики пожадней сперва купились на золото и выигрывали кучи золотого песка или самородков, потому что доверчивые берегини не подозревали о жульничестве, не понимали, что можно подменить кости. Но шулера быстро убедились, что золото берегинь – одна видимость. Полежит такое на солнце и вскоре обернётся кучей сухого мха.
Со лживым золотом разобрались куда быстрей, чем с береговыми. Если водяные мужики не водились в других местах, так откуда им взяться в холодных водах Тёмной? Завестись они могли только от сырости, но брехня раскрылась не сразу. Тайна береговых продержалась века лишь потому, что никого не волновала. Секрет продолжения рода северных двоякодышащих лемуриек людей не касался, куда насущней была тайна возникновения волн. Из слухов и пересказов с чужого голоса сам собой сложился скучный факт, что с мужиками сюллюкюны всё-таки спят, но отбирают любовников по каким-то непонятным признакам. А когда и принцип отбора прояснился, то оказался таким позорным, что попавшие в число избранных мужики принялись гонять подводных недоростков острогами, опасаясь огласки: его, справного мужика, за позорника держат!
Впрочем, в ту пору всем было не до сюллюкюн, лето летом, но если сейчас плохо поработаешь, то зимой придётся класть зубы на полку. А жилище своё плохо обустроишь, так и для зубов полки не сыщешь. Всё-таки перебрались на новое место, хозяйственных забот полон рот.
В доме Омогоя разгорелся скандал куда интересней лемурийских. Его наёмный работник Эллэй за время пути снюхался со старшей, нелюбимой, дочкой бая. Тот и не заметил, когда батрак успел обрюхатить дочурку. Дело, конечно, молодое, и бай рад бы сбыть с рук перестарка, но больно не хотелось за неё приданое чужому человеку давать. (Не был бы жадным, не стал бы баем!) Поэтому Омогой закатил сцену, достойную пера драматурга-бытописателя:
– Я тебе, Эллэй, самое дорогое доверял – кобыл пасти, а ты вон чего учудил! Не кобыл ты пас, а как жеребчик развлекался! Дочка у меня была хотя и страшная, зато невинная. А теперь? Ни того, ни другого!
Батрак повинно глядел в землю. Ему и впрямь казалось, что округлившаяся невеста очень похорошела.
– А раз ты дочь самовольно взял, меня не спросил, то не получишь за неё ни котла, ни топора! Ступайте прочь оба! Живите где хотите и как хотите. Она мне больше не дочь!
Так и выгнал из дому, рваной тряпки дочурке не подарил. А работнику за год службы, за перегон табуна с Алтая до полноводной холодной Лены отдал одну корову, да и ту бесплодную. И её как от сердца отрывал.
Заплакал Эллэй от такой несправедливости, посадил брюхатую жену на свою единственную движимую собственность – коня хороших кровей, а сам пешком пошёл. За верёвку вёл годное разве что на мясо приданое. Куда ведёт – не знал, но не больно о том беспокоился. Места были привольные, селись, где понравится. В пути встретил местную лесунку. Та очень нахваливала собственные края, а у него от обиды слёзы по щекам как горох катились.
– Что плачешь-рыдаешь? – спросила лешачиха.
– Обманул меня бай Омогой, – пожаловался бедолага. – Я на его дочке женился как порядочный, а он приданого не дал, ещё и меня обругал. Год я на него горбатился, а за службу верную получил корову бесплодную. Вот родится у меня сынок Лабынгха Сююрюк, а у меня и молочка его напоить не найдётся!
Лесунка только посмеялась и сказала, что всё наладится. Корова, мол, принесёт ему целое стадо телят, и молока у Эллэя будет столько, что доить замучится. Бедняга не поверил. Откуда же телята возьмутся без быка? Хотя что с неё взять, с легкомысленной лесной поблядушки? На том и расстались. На прощание Эллэй спросил имя собеседницы.
– Исэгэй Айысыт, – назвалась лешачиха и затерялась среди неспелой морошки.
Побрели дальше. Новоиспечённый хозяин и муж подстрелил глухаря, а когда разделывал, то нашёл в желудке камень размером с фалангу пальца. Экая невидаль – камешек! Но этот имел человеческий облик – с глазами, носом, ртом, ну просто вылитый брат Сата, пропавший в таёжных просторах лесичей. Эллэй оставил камень на счастье, и Сата не обманул. А однажды лежали они с супругой под раскидистой сосной, а неподалёку молния ударила. Пошёл муж глянуть, куда она долбанула, и отыскал топор грома. Топор и топор, только тупой и каменный. Он тоже Эллэю немало счастья принёс, как и Сата-камень.
И сын Лабынгха Сююрюк у него в сроки родился, и бесплодная корова отелилась. Кто её огуливал – неизвестно. Может, лесной зверь марал, может, кто другой, но родилось двое – телок да тёлочка. Через пяток лет стадо не стадо, но телята в загородке, руками Эллэя плетёной, толкались, молодые бычки бодались, юные рога пробовали. А ведь когда на место, выбранное молодыми за красоту и удобство – рядом и лес, и луг, и речка, – прибыли, у них тарелки не было. Медный котелок да две деревянные ложки. Ничего, сами выжили и сынок Лабынгха. Бывший батрак сперва деревянные тарелки вырезал, позднее из глины налепил, когда подходящий материал отыскал, а ещё понаделал из дерева много разной посуды для молока. Молоко у них через год появилось и с тех пор не переводилось, не обманула лесунка, которую они с тех пор называли не иначе как госпожа коровница. И дети пошли один за другим – сыновья да дочки. Крепкие, здоровые, работящие. Стал Эллэй основателем самого знаменитого в местных краях, знатного и богатого рода.
Вот это была новость! Века её обсуждали, не то что завалящую тайну сюллюкюн.
А вот Сотону никак не везло. Да он и сам всегда. искал на свою задницу приключений. На берегах реки Тёмной замучили его житейские проблемы. Пока омогойцы кочевали, то запросто подходил к любому костру, врал что-нибудь новенькое или старенькое, его угощали мясом и бражкой из походных запасов. Он же, грабанув очередную лешачью бражную яму (особенно часто они попадались в стране Лин), всё искал секретные добавки, чтобы стать непревзойдённым любовником. Бражка так и текла меж пальцев, зря пропадая в неудачных экспериментах. Тайну эрзац-сомагонки хан без ханства (ханыга, по определению горыныча) раскрыл в первые дни отступления от Мундарги. Его настойка оказалась только чуть хуже драчёвской сомы: заканчивалась жутчайшим похмельем и не горела. Но он-то, Сотон, не горыньгч, плеваться огнём ему вовсе не обязательно. Зато его сомагонка на мухоморах превосходила напиток старожилов в качестве любовного напитка. Тех девять красоток, виляющих юбками, из Пакова племени он не забывал до конца дней своих. В лицо помнил, а того, что творил с ними, – нет. Нераскрытая тайна, как говорится, памятней забытой победы.
На диких брегах Тёмной племя встало всерьёз и надолго. Люди разбились на семьи и кланы, кто-то возводил избы, как в краю Высокой тайги, кто-то шил новые юрты, некоторые никак не могли опомниться после похода и продолжали кочевать туда, сюда, обратно, соорудив особенно удобные складные чумы. Сотона к своим кострам никто не приглашал, а незваный гость хуже Илбиса, божка войны.
Худо без бабы, самому работать приходится. Ханыга и рад бы поджениться на молоденькой, но у той ни кола, ни шнура для юрты. Понятно, живёт она с родителями, а хороших ли они кровей, ещё вопрос, ибо сокровища не видны, пока хозяйство, укрытое в лесах новостроек, не проступило во всём блеске. Сойдёшься с чужой дочкой, тебя же и заставят на большую семью горбатиться. Сотон даже похудел, придирчиво выбирая невесту. Остановил взгляд на хозяйке из вдов, с приличной юртой и полудюжиной взрослых сыновей. Подкатился к ней с удивительным прозрачным кувшином, полным мутной эрзац-сомагонки, а наутро похмельному и вставать не пришлось. Уж так его супруга холила-лелеяла, днём юлой вертелась, хозяйничала, с Сотона пылинки сдувала, а сыновей гоняла, не давая передышки. Чем они с бабой ночами занимались, ханыга не помнил, а оттого с похмелья вдвойне мучился. А однажды заметил, что мухоморная настойка на самом дне плещется. Понял, что ещё денёк-два – и останется он без любовного напитка. Зная властный характер супруги, легко представил, как стрижём из юрты вылетит, едва ночные, неизвестные ему наяву, подвиги прекратит.
Потому, кряхтя, поднялся и стал собираться в дорогу.
– Куда это ты собрался? – подозрительно спросила ревнивая баба Буус.
– Понятно куда, на охоту собрался.
– Али плохо я тебя кормлю, мало люблю и редко даю?
– Всего в меру, но коли лежмя лежать, за свежанинкой не гоняться, то завьётся пугын мой верёвочкой. Забудешь тогда о ночных ласках.
Такой перспективы Буус испугалась:
– Да я разве ж против? Ступай с Батюшкой, разомни косточки!
Сотон вышел из юрты, оглядел белый свет и пустился куда глаза глядят. Верхним нюхом он сразу же выбрал верное направление и, едва солнце зенит перевалило, обнаружил лесную дачку. Стояла она под вековой лиственницей, была стандартной лешачьей постройки. Медведь да леший возвели её из толстенных стволов с плохо обломанными сучьями, глыбами земли на оборванных корнях и длинными расщепами со стороны макушек. Стволы они складывали колодцем, как бывалые таёжники костры.
Никаких окон или дверей в постройках такого типа не имелось, да и зачем они, коли лесовик мог проникнуть в любую щель, а в иные и медведю пролезть впору. Постройка щетинилась сучьями, как ветка боярышника колючками. Покрыта дачка была беспорядочной грудой веток. Из тех, что со стволов, пошедших на венцы постройки, Медведь грубо пообламывал. Такая крыша от дождя не спасала, как и стены от ветра. А полов жилище и вовсе не имело. На кой ляд лешие громоздят такие дачки, раз жить в них всё равно невозможно, – руки-ноги враз пообломаешь и глаз о сучок непременно выколешь, ежели внутрь заберёшься? Этого никто не знал, а если и знал, то другим не рассказывал. Да его, знатока ненужных подробностей, и не расспрашивали. Мало ли в лесах других загадок? То стволы раздвоенные и утроенные, а то и вовсе в косу свитые. Даже они интересней, чем сучкастые дрова лешачьих дачек. Мужики главным назначением таёжных построек считали их отличку от окружающего пейзажа. Щелястая да щепастая поленница как маяк указывает: рядом выкопана бражная яма с обмазанными глиной стенками. Подходи да пей, а хочешь – купайся, жуй хмельные ягоды.
Сотон купаться не стал, не малец давно глупостями заниматься, а достал из заспинного мешка прозрачный кувшин и опустил его в яму. Кувшин забулькал горлышком, брага наливалась медленно, потому что узкое отверстие забивалось ягодной крупой. Когда небывший хан приподнял сосуд и на свет глянул, обнаружил, что набрал одной шелухи. Выбулькал её назад, поглубже сунул. Пузырей не пошло, и Сотон надеялся, что на сей раз наберётся жижа без гущи, но ошибся – в бульбультыль вообще ничего не попало, зря время терял. Стал наполнять с бульками, отгоняя сор ладошкой, тут его медведь и попутал. Как рявкнет над самым ухом! Зачем-де ты мою бражку тревожишь? Ханурик подскочил до небес, но кувшин не выронил. Заметил, что зверь собрался приголубить по-медвежьи, причесать когтистой лапой за кражу имущества, и пустился наутёк. Только пятки засверкали. Убежать убежал, но несчастья только начинались. Мстительный леший его заблукал так заблукал! Три дня Сотон из таёжных дебрей выбраться не мог. И по солнцу ходил, и ручьями спускался, чтобы выбраться на берег Тёмной, – всё зазря! Кружил его лесовик свирепо. Видно, обиделся на что-то. От лешачьего морока избавиться нетрудно, коли лесунку ублажишь, да ни одной, как на грех, не попалось. Вот так всегда: их не сыскать, когда нужны!
Лишь на третий день припомнил Сотон разговор с холмградским Роем. Треух тогда говорил, что следует перезастегнуться наоборот. Внимательно оглядел себя, но застёжек не обнаружил. Тогда воспользовался вторым советом: вывернул рубаху и надёл шиворот-навыворот. К закату третьего дня к ненаглядной Буус вернулся. Извлёк бультыль из мешка, а в ней содержимого не больше половины, да какой половины? Куда меньше, если шелуху отцедить.
Проклял он и медведя и лешего, бабе неповинной синяков понаставил. Хорошо, не убил, сынки взрослые не позволили, скрутили отчима, как ни буйствовал, ни буянил. Лежал Сотон на постели, связанный по рукам и ногам, и лютой клятвой клялся, что он не он будет, ежели лешему поганому не отомстит достойной того местью памятной.
А как можно досадить лесовику? Ну, скажем, деревья почем зря погубить. Либо пал по тайге пустить. Но пожар дичь распугает, сиди потом сам голодный без свежанины. А ближний кедрач пожжёшь, придётся из дальней таёжки мешки с орехами волохать, дорогой длинною ноги бить. И всё это месть кривая, обидеться лесовик обидится, но урону не понесёт. А вот как бы его самого зацепить? Чтобы горько пришлось не берёзкам, не осинкам, а их опекуну? Как убить или хотя бы ранить почти бессмертное существо?
Задачка!
Другой бы вовек её не решил, а ханыга – запросто!
Пяток дней поублажал супругу беспамятно, на шестые сутки в лес отбыл.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44