А-П

П-Я

 

Полицейские переглянулись. Потом, держа пистолеты двумя руками перед собой, как когда-то учили в полицейской академии, Майкл и Алекс поднялись по лестнице. Нервы полицейских были взведены до предела, как и предохранители револьверов.
В спальне были обнаружены потерпевшие, которых полицейские чуть было не пристрелили, – изнасилованные до полусмерти профессор Арнольд Швацц и хорошо известный полицейским президент корпорации «БРС» Джек Фондброкер, заезжавший как-то в управление, чтобы подписать контракт на ночную охрану своей фирмы.
– Профессор, но ведь вы только что куда-то уехали!
– О, нет! – простонал многострадальный профессор. – Это был не я! Это биоробот, мой двойник!
– Робот?
– Ну что тут непонятного? Я сделал робота, он убежал! – стал кричать пострадавший профессор.
– Робот! – протянул полицейский Алекс. – Как в «Робокопе»?
– Нет, – возразил Майкл. – В «Робокопе» он был из железа, а этот почти как человек. Как в «Терминаторе».
Полицейские отлично разбирались в роботах! В разговор вступил Джек Фондброкер.
– Я хочу сделать официальное заявление! Я хочу, чтобы вы изловили этого железного придурка и пропустили его под прокатным станом четыре раза! Как он меня, гад… Четыре раза…
– А я заявляю, – добавил профессор, – что с этой минуты я за поступки этого робота не отвечаю!
– Господа! А вы нас не разыгрываете? А может быть, вы случайно тут помешались? – с присущим ему тактом спросил Майкл.
– Чего вы уставились на нас, уроды! Здесь не зоопарк! – обозлился на бесчувственных полицейских Джек Фондброкер. – Немедленно узнайте, куда поехал этот ублюдок, изловите его и уничтожьте! Иначе завтра же вы будете работать на мусорных машинах!
– А куда он мог поехать?
– Эй, Майкл, он же сам сказал, что опаздывает на встречу с Барбарой Порни! – догадался сообразительный Алекс.
– Точно! – подтвердил Майкл. – Там мы его и задержим! Слушайте, а этот робот застрахован? Он дороже чем машина?
– Эта скотина на вес золота!
– А… Тогда вам не следует волноваться, господа, мы его поймаем и доставим сюда в целости и сохранности… Кстати, профессор, мы нашли вашу машину! – сказал Алекс.
– Надо же, как забавно получилось! Именно на ней уехал ваш робот… – вставил полицейский Майкл.
– О, Боже! Вы будете его ловить или нет?
Полицейские переглянулись и бросились в погоню.
Глава шестнадцатая
Секс-символ изнасиловать нельзя, а полицейских можно
О том, что произошло дальше, писали все дневные и вечерние газеты. Наиболее полно картину поимки робота дала «Нью-Йорк экспресс» за вторник. Язвительный репортер, работающий под псевдонимом «Акула Додсон», не только поведал сенсационные новости, но и нашел в себе силы позлорадствовать над полицией. Может быть, господин Додсон питал личную неприязнь к полицейским, а может быть, у него было просто такое настроение. Его скандальную статью читали по всему Нью-Йорку.
«Первыми жертвами робота-маньяка по кличке Арни стали сам создатель – известный ученый Арнольд Швацц и президент корпорации «БРС» Джек Фондброкер, заехавший проведать своего любимого сотрудника. Оба были изнасилованы в самой извращенной, но ранее неизвестной форме. Покончив в пять минут со своим создателем и его патроном, биоробот Арни направился к дому знаменитой Барбары Порни.
По следам сбежавшего робота были посланы две полицейские машины, но они успели только к трагической развязке – Арни уже успел изнасиловать киноактрису, а также поимел симпатичную горничную-негритянку, показывая тем самым, что ему чужды расовые предрассудки. Вначале он занимался каждой из них в отдельности, а затем начал насиловать обеих женщин одновременно. Кажется, не только гангстеры, но и роботы-маньяки «предпочитают групповуху».
По признанию кинозвезды, ее изнасиловали впервые! Однако, Барбара Порни отказалась подать на создателя робота профессора Швацца в суд и заявила, что это может повредить ее имиджу секс-звезды.
«Секс-символ изнасиловать нельзя!» – заявила Барби в интервью, вызывая слезы умиления у своих поклонников.
Биоробот Арни не случайно направился к дому звезды Голливуда, он познакомился с Барбарой накануне, на съемках фильма Стила Спивенберга. И именно об Арни, а не о его создателе профессоре Швацце писали вчерашние газеты. Мистер Спивенберг сделал бы новый шаг в кинематографе, подписав контракт на заглавную роль с роботом. Надо думать, что если Арни вел бы себя поскромнее, уже в скором времени он стал бы ведущим актером в Голливуде, ибо только робот способен запомнить идиотские тексты, которые пишут сейчас наши сценаристы…
К сожалению, в настоящее время его железная голова занята совершенно другим: Арни желает заниматься с кем-нибудь любовью, и ему совершенно наплевать, где это и в какое время суток происходит. Наших уважаемых полицейских, которые настигли его возле дома Барбары Порни, он изнасиловал прямо в машинах. Жаль, что господа полицейские отказались рассказать, насколько им это понравилось. Им не до рассказов, они до сих пор идут по следу «железного ублюдка». Ну что же, нам остается только посочувствовать этим горе-сыщикам.
Как же собираются искать сбежавшего робота наши бравые полицейские, привыкшие палить без разбора по всему, что движется на улицах города? Очень просто! Они будут ездить на машинах и ждать, не захочет ли кого-нибудь из них изнасиловать робот Арни…
А как еще они смогут поймать робота-маньяка? Как мне стало известно, полицейские собаки не берут след робота, который ничем не пахнет. Арни не оставляет за собой никаких отпечатков пальцев. Пули просто-напросто отскакивают от насильника. Никто не знает, где прячется железный маньяк и в каком месте он может объявиться снова, чтобы удовлетворить свою страсть к любовным утехам.
В этом отношении можно только пожалеть, что этот робот не обычный преступник, реакцию которого могли бы предсказать эксперты по маньякам. Нет у него и дружков, которые могли бы его заложить за определенное вознаграждение. Был бы он преступником, мы бы знали где его можно отловить – в злачных местах и на малинах. Я, например, знаю, что любого из гангстеров можно «приколоть» в ресторане «Король Артур», где они все собираются время от времени, чтобы обсудить свои грязные делишки.
Впрочем, возле увеселительных заведений полиция решила устроить несколько засад. И одной из засад два часа назад посчастливилось, им улыбнулась удача! На них вышел робот-маньяк. Написав «посчастливилось», я, в общем-то, несколько погорячился. Все семеро полицейских были в два счета обезоружены и жестоко изнасилованы. Они успели выстрелить по роботу около двадцати раз, но пули отскакивали от железного монстра, не причиняя заметного вреда. Трое из полицейских сейчас в больнице. Жены всех семерых подали на развод, поскольку не желают жить с гомосексуалистами!
Итак, господа, кто из нас будет следующим и кому это все может понравиться?» – таким риторическим вопросом закончил свою наглую статью бессовестный репортер.
Глава семнадцатая
Мистер Симменс недоволен
Между тем, жизнь вносила в эту печальную историю свою долю абсурда. Любезный читатель помнит, как радовался Джек Фондброкер, уличив свою жену в супружеской измене. Однако, бракоразводный процесс миллионера Фондброкера повернулся своей новой гранью.
Как только стало известно о роботе-двойнике профессора Швацца, адвокаты облепили Джейн Фондброкер, как мухи, слетающиеся на сладкую арбузную корочку. Вызвавшись защищать ее интересы, они уверенно повели дело о разводе, добиваясь раздела имущества мистера Фондброкера.
Аргумент адвокатов был прост – сексуальный контакт Джейн Фондброкер с роботом Арни нельзя трактовать как «супружескую измену», поскольку робот вовсе не человек и его можно считать «механическим приспособлением». Согласитесь, несерьезно предъявлять претензии к жене, которая изменила мужу с искусственным членом, или подавать в суд на мужа, который изменил жене с резиновой «Моникой».
Этот процесс живописно описали репортеры, некоторые из них обладали, к тому же, чувством юмора, посему Джек Фондброкер ходил мрачнее тучи. Причем, эта туча была не только мрачна, но и небрита. Все мысли Джека были заняты теперь одним – отомстить профессору Шваццу.
– Из-за этого гада Швацца меня четыре раза изнасиловали, – хвалился Фондброкер репортерам, – а теперь еще и разорят на бракоразводном процессе!
Не удивительно, что читая эти статьи, многие восприняли появление робота на страницах газет с определенной долей иронии, а дело с Барбарой Порни вообще посчитали газетной уткой.
Но очень скоро всем стало определенно не до шуток. Робот не спал, не уставал и не хотел есть. Хотел он только одного – вступать в интимный контакт с живыми существами. И он делал это! С женщинами, с мужчинами, с детишками! Пострадали даже два священника, приехавшие по туристической путевке из Рима, и один доберман-пинчер.
Машина любви превратилась в машину насилия! Развязная статья Акулы Додсона затерялась, как оазис в Сахаре, среди страниц, заполненных страхом и ужасом. Теперь все газеты Нью-Йорка пестрели сообщениями о новых зверствах сбежавшего робота-маньяка, и эти сообщения стали теснить даже биржевые сводки и рекламу. Броские, но мрачные заголовки запугивали: «Роботы трахают долго и больно», «Робот-маньяк ищет спутника жизни», «Железный Арнольд ночами не спит», «Собачка умирает на тротуаре», – и так далее в том же смысле.
Рост преступности в городе резко пошел на спад, поскольку бандиты и насильники боялись выходить на улицу. Зато количество наглых преступлений робота росло с каждым часом.
Даже проститутки, которые, как известно, готовы работать в любую погоду и почти за любые деньги, объявили бойкот и покинули улицы города, наотрез отказавшись на них появляться, пока робот не будет изловлен и уничтожен.
Нью-Йорк оказался в осадном положении. Улицы опустели. За поимку робота была назначена награда, но все хорошо знали, что охотники на робота будут им обнаружены и пребольно изнасилованы, а может быть и убиты!
Полиция сбилась с ног, разыскивая ополоумевшего робота. Газетчики провозгласили робота «Королем Страха Нью-Йорка», что уже само по себе было возмутительно. Граждан не возмущает, когда «королями» называют тех, кому все дозволено: главарей мафии, губернатора штата, мэра, наконец. Но какой-то робот!
Мэр Нью-Йорка Род Симменс близко к сердцу принял всю эту историю. Он был до того возмущен, что готов был лично броситься на поимку робота-маньяка. Но лично бегать за роботом было для мэра проблематично. Мистер Симменс был чрезвычайно толстым человеком, который передвигался на «своих двоих» редко и с большой неохотой. Даже по своему кабинету ездил в кресле на колесиках. Тучность мистера Симменса не входила в разряд его достоинств, но производила благоприятное впечатление на его избирателей.
Мистер Симменс был добродушным человеком. Он делал все, чтобы жители Нью-Йорка жили счастливо, богатели и ни в чем не испытывали неудобств. Кроме этого мэр любил кухню «Короля Артура», одного из самых дорогих ресторанов города, куда наведывался всякий раз, когда у него было свободное время. Зачем скрывать? – мэр любил хорошо поесть. Правда, еще поговаривали, что мэр Симменс любит красивых девочек, но, во-первых, это только слухи, а во-вторых, кто же их не любит?
Богатые граждане Нью-Йорка почти что боготворили своего мэра, а он разбивался для них в лепешку. Не удивительно, что мэр Симменс каждый раз переизбирался на новый срок.
Теперь для него настали трудные деньки. Все газеты сообщали ужасные сведения, жители города были напуганы до судорог. В раздумьях, как бы ему избавить город от страшного робота, мистер Симменс поехал в своем «Кадиллаке» в ресторан «Король Артур». И мало того, что любимый ресторан мэра оказался закрыт из страха перед маньяком, так еще и на обратном пути за его машиной погнался обнаженный и блестевший при свете вечерних фонарей робот. Шофер мэра увеличил скорость, но робот не отставал. Мэр уже успел несколько раз испытать от страха конфуз в свои широкие штаны, и спасло его только «дорожно-транспортное происшествие». Робота сбил автобус.
Поднявшись с дороги, Арни выволок из кабины водителя и смачно поцеловал его взасос. После чего робот зверски изнасиловал не только водителя автобуса, но и тех немногих пассажиров, которые не успели слишком далеко убежать.
Чудом спасшийся мэр решил, что с роботом пора кончать! Либо он, либо робот, третьего не дано.
Глава восемнадцатая
Частный детектив
Ровно в полдень побитая полицейская машина, сверкая мигалками, подъехала к огромному небоскребу. Отдуваясь и кряхтя, из автомобиля вылез толстый, начинающий лысеть мужчина в форме. Это был старший инспектор полиции Нью-Йорка Билл Роберте. Он захлопнул за собой дверцу, поправил под мышкой массивную кобуру и взглянул вверх на вереницу уходящих в небо этажей.
– Понастроили, черт побери! – проворчал он. – Если в этом доме не работает лифт, я геройски погибну, поднимаясь на тринадцатый этаж.
Разумеется, лифт работал. Билл Роберте нажал на кнопку тринадцатого этажа и стал следить за загорающимися лампочками с номерами. Наконец, загорелся номер тринадцать, створки лифта услужливо распахнулись, и инспектор вышел в длинный, плохо освещенный коридор. Он прошел по коридору, читая надписи на дверях, пока не нашел то, что ему было нужно.
«Ник Штибельсон. Частный детектив», – скромно гласила табличка на обитой кожей двери. Из-за нее раздавались звуки зажигательного рок-н-ролла.
– Угораздило же Ника снять офис на такой верхотуре, – проворчал Билл Роберте, остановившись в некотором раздумье. – Впрочем, один плюс в строительстве небоскребов я все-таки усматриваю: если какой-нибудь псих захочет спрыгнуть с крыши, то, пока он долетит до тротуара, к месту падения успеет подъехать похоронная команда. Да и наши ребята успеют подъехать…
Улыбнувшись своей незамысловатой шутке, инспектор Роберте постучал и, не ожидая приглашения, толкнул дверь ногой.
– Мое почтение, инспектор! – поприветствовал его сидящий в кресле человек, в котором инспектор сразу же признал частного детектива.
– Да выключи ты эту чертовщину! – прокричал Билл, пытаясь переорать неизвестную ему звезду рок-н-ролла.
Ник Штибельсон невозмутимо выключил магнитофон, многоваттные колонки замолчали. Полицейский опустился в мягкое кресло, развалился в нем, как у себя дома, и взглянул на Ника Штибельсона.
– Слушаешь всяких черномазых, – ворчливо сказал Билл. – Разве это подходящая музыка для белого джентльмена?
– Ошибаешься, Билл, – возразил Ник Штибельсон. – Этот певец совершенно белый. Более белый, чем наши с тобой задницы.
– Все равно какой-нибудь ублюдок и наркоман, по которому плачут одновременно и тюрьма, и психушка.
– Не могу принять твое пари, я с ним не выпивал.
Ник Штибельсон поставил рюмку, в которой светился коньяк, на стол и вытащил из ящика пачку газет. Частный детектив был молод – тридцать лет для детектива возраст отроческий, но он уже прославился своими громкими делами. Преступления, которые оказывались не по зубам полиции, другим частникам, а иногда даже ФБР, Ник Штибельсон с легкостью раскрывал за три дня.
Это был невысокий черноволосый мужчина с загорелым лицом. Тоненькие усики придавали его лицу слегка высокомерный вид. Безукоризненный черный костюм усиливал аристократизм знаменитого детектива. Прислоненная к столу, стояла его любимая трость, с которой Ник никогда не расставался. Ходили слухи, что в этой трости хитроумно замаскирован ручной пулемет, так же, как про шляпу детектива было известно, что в ней приделан кулак на пружине, который выскакивает в нужный момент и бьет преступников в нос. Но это, конечно, уже совсем маловероятно.
– У меня к тебе дело, – кивнул инспектор, на что детектив мягко улыбнулся. Старший инспектор Билл Роберте был старым другом его покойного отца, поэтому частный детектив никогда не отказывался оказать ему услугу и всегда охотно сотрудничал с полицией Нью-Йорка.
Ник протянул газеты инспектору.
– Как я понимаю, ты заявился ко мне по поводу сумасшедшего робота?
«Робот-маньяк», «Полупроводниковый насильник», «Новые жертвы железного Арнольда» – вопили газетные заголовки.
– Чертовы газетчики! – воскликнул Билл, с отвращением разглядывая фотографии. – Им бы побольше ужасов! Так в чем суть дела, ты знаешь?
– Только то, что пишут в газетах, – осторожно ответил Ник Штибельсон. – Если у тебя есть еще какая-нибудь информация, я с удовольствием ее послушаю. Не угодно ли коньячку?
– Ты же знаешь, у меня язва! – Билл отрицательно махнул рукой. – Если не возражаешь, я закурю.
Полицейский достал толстую сигару, откусил кончик, который выплюнул себе под ноги, и прикурил от зажигалки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45