А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

– донесся откуда-то издалека крик Дьюсена. – Здание заливает! Это вы, что ли, балуетесь? Эй, вы меня слышите?Краф взмахнул рукой, и вдоль текущей воды, направляясь к контрабандисту, пролетела зеленая искорка.Теперь в криках Дьюсена уже была слышна настоящая паника.– Ладно, ладно, делайте, что хотите, только уберите от меня эту тварь!Джаг уже мог разглядеть ступени практически до нижней оконечности туннеля, когда пол под спутниками с жутким грохотом несколько раз встряхнуло.Волшебник вытянул руку, и на мгновение вода, словно застыв, прекратила свое вращение.– Здание оседает оттого, что вода пошла на верхние этажи, – прошептала Джессалин.Постепенно толчки прекратились, и дом, похоже, занял новое устойчивое положение.Заглянув в глубину туннеля, Краф заметил:– Надо продолжать. Там еще осталось слишком много воды.Через некоторое время смерч иссяк, и лишь влажные стены туннеля да маленькие лужицы на ступенях напоминали о том, что он совсем недавно был скрыт под толщей воды.– Ну вот, подмастерье, – сказал волшебник устало, – сейчас уже можно проверить, находилось ли под водой то, что мы ищем.Рейшо выдвинулся вперед, решительно спускаясь по ступеням с саблей в одной руке и фонарем в другой. За ним шел Кобнер, не отрывавший ладоней от рукояти боевого топора.Джаг с опаской оглянулся. Ситуация его не радовала. Очень уж много воды было выкачано снизу: если Краф потеряет над ней контроль, вся ее масса ринется обратно в туннель.Высоко подняв фонарь, двеллер последовал за волшебником вниз по крутым выщербленным ступеням. Они прошли мимо нескольких сработавших ловушек; возле них лежали те, кто не проявил, проходя здесь, должной осмотрительности. Джагу пришлось в двух местах перешагнуть через торчащие из стен жуткие копья, пригнуться, чтобы пройти между ногами скелета, череп которого удерживала ловушка наподобие капкана, установленная на потолке, и перебраться через участок, представлявший собой лишь маленькие порожки ступеней, убирающихся внутрь при прикосновении к ним.Достигнув отходящего влево от туннеля коридора, молодой матрос и Кобнер отделились от группы, чтобы обыскать помещения, находящиеся на этом уровне.Краф оглянулся через плечо на двеллера.– Нам ведь ниже, подмастерье, я правильно понял?– Верно, – отозвался Джаг.Спуск они теперь продолжали втроем; впрочем, гном и Рейшо нагнали их прежде, чем они добрались до нижнего уровня.Наклонный туннель вывел их в огромный круглый зал.Старый волшебник вышел на его середину. Лицо его заливала смертельная бледность, а фонарь в руке слегка дрожал.– Что с вами? – спросил двеллер.– Слишком много воды, – коротко отозвался Краф. – Не будем зря тратить время. Давай искать тайник, о котором говорил Вик.Осмотрев комнату – солнечные часы, начерченные на полу, были едва заметны, – Джаг подошел к тому месту у стены зала, где лежали несколько рассыпавшихся скелетов. На костях болтались полуистлевшие обрывки самой разнообразной одежды; оружие, валявшееся тут же, было выполнено различными мастерами – наметанный глаз двеллера определил несколько разных культур и эпох.Некогда правивший Насестом Морского Дьявола барон развлекался, наверное, здесь со своими гостями. Повсюду вперемешку с костями и мусором лежали обломки мебели. Возможно, когда-то валявшиеся на полу искусно сработанные предметы вроде окаймленных золотом бокалов и медных кружек с гербом барона стоили целое состояние, но сейчас они представляли только покрытый ржавчиной и плесенью хлам.И именно здесь находится последний секрет этого места.Пол вновь задрожал, и все невольно устремили взоры на выход из туннеля.– Подмастерье, – хрипло окликнул Краф.Джаг встрепенулся и постарался настроить себя на скорейший поиск потайного замка. В зале царил промозглый холод, и, поскольку одежда двеллера была насквозь мокрая, у него не попадал зуб на зуб.Подняв фонарь повыше, Джаг пошарил другой рукой по стене, и нащупал вскоре пять слегка заметных овальных выступов, напоминавших части нужного рисунка. Это было как раз то, что он искал, – рисунок совпадал со схемой в дневнике Великого магистра. Он нажал на верхний левый выступ, потом на нижний правый, нажал и повернул верхний правый против часовой стрелки, после чего нажал и повернул нижний левый в противоположном направлении. И наконец он нажал на центральный так, что тот погрузился в стену дюйма на три и, щелкнув, встав на нужное место.Раздался громкий скрежет.Прислушиваясь к этому звуку, двеллер повернул голову. В самом центре зала отъехавшая в сторону плита в полу открыла его взору углубление в рост человека, из которого вырывались лучи синего цвета.– Дай-ка я, – сказал Рейшо, спрыгнув через край в это углубление.Двеллер подошел поближе; в глубине души он был страшно доволен, что его приятель сам вызвался взяться за это. Синее сияние исходило от двух предметов, по своему виду напоминавших крупные драгоценные камни, ограненные в виде параллелепипедов.«Нет, – подумал Джаг, – здесь что-то не так. На книгу, во всяком случае, это совсем не похоже».Однако, это должна быть именно Книга Времени, вернее, ее часть, потому что камни в точности соответствовали описанию, которое оставил в своем дневнике Великий магистр. Волдорвианские эльфы писали на янтарных драгоценностях ручной работы, которые они наращивали слой за слоем, а потом накладывали чары, чтобы книгу мог прочитать в своем сознании тот, кто держал в руках эти камни. Двеллеру редко приходилось видывать книги сложнее: для того, чтобы прочесть их, требовался весьма высокий уровень сосредоточенности. Большинство библиотекарей первого уровня в Хранилище Всех Известных Знаний на это способны не были; но Великий магистр читал их с такой легкостью, как будто вел пальцем по строчкам обычного шрифта. Джаг слышал, что у некоторых волшебников хранились книги заклинаний, написанные волдорвианскими эльфами, хотя умение создавать такие книги было утеряно во время Переворота.Осторожно, будто понимая, что находится лицом к лицу с серьезной опасностью, Рейшо провел лезвием ножа между синими предметами. Внезапно матрос упал на колени, нож выпал из его руки.– Они меня обожгли! – воскликнул он.Спеша проверить, не слишком ли опасно увечье, нанесенное его другу, и оказать ему помощь, двеллер спрыгнул вслед за ним в углубление. Но когда он осмотрел руку Рейшо, ожога на ней заметно не было.– Ну правда же, мне руку как огнем обожгло, – сказал тот смущенно.– Нож ведь стальной, – заметил Краф. – А древняя магия вполне может отторгать железо.Тут и Джаг вспомнил об этом. Железо и сделанные из него вещи были несовместимы с магией. Именно поэтому волшебные мечи, упоминавшиеся в стольких романах в крыле Хральбомма, не могли существовать. Железо и магию объединить было сложно, а если это и удавалось сделать, то крайне ненадолго.«Ну, – подумал двеллер, – если камни отвергают железо, это еще одно доказательство того, что они и в самом деле древние».– И долго вы собираетесь на них пялиться? – с укоризной осведомился волшебник. – Вижу, без меня вам не обойтись.Рейшо осторожно потянулся за парящими в воздухе камнями. Похоже, он дотронулся до них, потому что камни внезапно изменили положение. Но когда молодой матрос сжал пальцы, они прошли сквозь камни, которые продолжали парить на прежнем месте.– Да я ведь их уже схватил вроде! – огорченно воскликнул Рейшо.Он предпринял еще одну попытку, но результат не слишком отличался от предыдущего – разве что камни теперь стали вращаться в другую сторону.Стены здания снова сотрясла сильная дрожь. По лестнице туннеля внезапно начала стекать вода, и Джаг решил было, что заклятие, удерживающее ее, ослабело, но после первого ручейка ничего больше не последовало.– Надо спешить, – произнес Краф; в голосе волшебника слышалось крайнее напряжение.– Именно это явление помешало Великому магистру, – сказал двеллер. – Он добрался до этого места, увидел камни, но забрать их с собой не смог.Когда Джаг переводил те страницы дневника Великого магистра, где описывался этот случай, он не понимал, как такое могло случиться; и вот теперь это происходило на его собственных глазах.– Дай-ка я попробую, – сказал двеллер другу и протянул руку к камням.Ощущение было такое, будто они проскальзывают у него сквозь пальцы, подобно холодному туману в горах. Он попытался ухватить камни еще раз, более внимательно наблюдая за тем, что происходит, и убедился, что он не промахивается мимо камней, а пальцы его проходят сквозь них, будто это не настоящие камни, а фантомы, созданные игрой света.– Ну, что там у тебя? – нетерпеливо осведомился Краф.– Я не могу схватить камни, – сообщил Джаг. – То есть сжать руку я могу, но они проходят у меня сквозь пальцы. Я их чувствую, ощущаю, какие они холодные, но вот схватить их не получается.– Может, это просто иллюзия, – предположила Джессалин. – Путь сюда был усеян ловушками; хорошо еще, что большая их часть уже не действовала, но кто сказал, что эти камни и есть та часть Книги Времени, которой, по нашему предположению, полагается здесь находиться? Они могут быть всего лишь частью ловушки, установленной здесь много лет назад.– Нет, – покачал головой двеллер, – здесь не может быть ошибки. Великий магистр дал на этот счет совершенно определенные указания.Он почувствовал, как холод камней то чувствуется, то перестает ощущаться ладонями. Сосредоточившись на этом явлении, Джаг попытался осознать его сущность.«Это вроде замка с секретом, – сказал он себе. – Нужно действовать на ощупь. Ну вот. Почти готово. Нет, погодите, погодите. Они вибрируют и, похоже, с каким-то определенным ритмом».Теперь двеллер попытался более внимательно вслушаться в музыку камней. Они стали в его руке еще более осязаемыми, и ощущение физического присутствия каждый раз длилось все дольше и дольше.Внезапно Краф упал навзничь; очевидно, у старого волшебника больше не хватило сил удерживать водную стихию. И сразу же послышалось клокотание несущегося вниз по туннелю потока.Как раз в тот момент, когда двеллер наконец полностью уловил музыкальную фразу синих камней, раздался оглушительный грохот, и сознание Джага поглотила кромешная тьма. 13«ЧТО ТЫ ЗНАЕШЬ О ПРИРОДЕ ВРЕМЕНИ, БИБЛИОТЕКАРЬ?» КОГДА ДЖАГ открыл глаза, он увидел, что находится на узкой тропе, серпантином вьющейся по горе, вершина которой скрывалась в облаках. Он огляделся вокруг – взглянул на огромную каменную стену, возвышающуюся слева, на крутой обрыв справа, потом вперед на тропу в направлении, в котором он, похоже, шел, и назад, туда, откуда, судя по всему, пришел.А куда же делись Краф, Рейшо, Кобнер и Джессалин, спросил себя двеллер. И почему он не помнит, как поднимался в гору?Куда бы Джаг ни посмотрел, его взгляд натыкался лишь на серые облака. Он не мог определить, высоко ли поднялся в гору и далеко ли еще до ее вершины.– Краф? – несмело окликнул двеллер и тут же вспомнил, как в коридор хлынула масса воды. Силы старого волшебника, без всякого сомнения, иссякли. Он повысил голос: – Краф!Голос его затерялся в царящей вокруг тьме, даже эха не было слышно.«Думай, Джаг. Ты сможешь в этом разобраться. В Хранилище Всех Известных Знаний тебя учил рассуждать лучший из когда-либо руководивших им Великих магистров».Тут двеллер увидел, немало тому удивившись, что он одет в мантию библиотекаря первого уровня. Куда делась его одежда? Он никогда бы не стал носить эту мантию вне Рассветных Пустошей. Далее Джаг обнаружил, что одежда на нем совершенно сухая.Сколько времени прошло с тех пор, как упал обессилевший Краф? Тут сознание двеллера заволокло тревогой.«Неужели я умер? Значит, вот так и выглядит смерть?»– Ты не умер, библиотекарь Джаг, – произнес негромкий приятный голос.Двеллер обернулся и обнаружил, что на дороге он все-таки не один, хоть и не представлял, как умудрился не заметить до сих пор стоящее перед ним существо. Наверное, оно шагнуло на дорогу из-за пелены туч. Ну конечно, откуда же еще оно могло взяться?Существо это, напоминавшее богомола, размером было со взрослого человека. Оно стояло на четырех задних ногах, а две передние скрестило на груди. Тело у него было тонкое, покрытое ярко-зеленым панцирем с налетом пятнистого пурпура. Настолько тонкое, что казалось хрупким, хотя его защищал панцирь наподобие лат. Голова странного создания походила на треугольник со щелкой рта и двумя выпуклыми глазами. Над ними торчали усики, которые постоянно подергивались, будто ощупывая воздух.– Кто ты? – спросил Джаг, попятившись от необыкновенного существа. Совсем рядом с ним был обрыв, и дальше отступать было некуда.– Твой проводник.– Проводник?– Вот именно.– А куда ты собираешься меня проводить?– Туда, куда ты захочешь попасть, библиотекарь Джаг.То, что существо еще не попыталось напасть на него, двеллера слегка успокоило.– Где мои друзья?– Они все еще в том здании.– Я хотел бы вернуться туда.– Ты уже там, – сказало существо.– Что за ерунду ты говоришь? – возразил Джаг. – Ясно же видно, что я здесь, где бы это «здесь» ни находилось, и оно совершенно не напоминает «там», где я был, как мне кажется, только что.– И там тоже, – спокойно и рассудительно ответило удивительное существо.Двеллер моргнул и вдруг понял, что снова оказался в подземелье и смотрит на то, как Краф шатается и падает, а вода мчится по туннелю, заливая зал, в котором они находились. В углублении перед ним все еще висели, застыв, два синих камня, и он впервые почувствовал, что холодок, исходящий от их поверхностей, не исчезает. Он сжал кулак, но опять почувствовал лишь, как камни проходят у него сквозь пальцы. Когда Джаг еще раз моргнул, то увидел, что по-прежнему стоит на вершине горы перед напоминавшим ему богомола существом.– Здесь, – сказал богомол, – время изменчиво, и для него не существует правил. Или, вернее, для него действительны все правила сразу. Ты здесь и одновременно ты там.– Я не понимаю…– Конечно не понимаешь. Для этого ты здесь и находишься – чтобы со временем понять.Со временем? Эти два слова не могли не навести двеллера на размышления об их значении в данном контексте. Означали ли они, что он скоро все это поймет, если будет время (хотя с учетом нынешних обстоятельств он в этом сомневался)? Или странное существо имело в виду, что он оказался здесь, чтобы вовремя понять и предотвратить нечто ужасное (например, хлынувшую в подземелье воду, которая послужит, несомненно, причиной их гибели)?Но он действительно мало что пока понимал.– Я должен вернуться к своим друзьям, – воскликнул Джаг. – Я не могу их бросить. Они находятся в опасности.– Да. Но на это будет время. Ведь все дело во времени, не так ли?– Ты можешь отослать меня обратно?– Когда буду готов. А это случится не раньше, чем будешь готов к этому ты.– Я уже готов.Вода стремительно неслась по коридору, так что он и в самом деле должен был быть готов. Он не мог оставить друзей на верную погибель.– Нет, ты еще не готов, – спокойно возразил богомол.– А когда я буду готов?– Когда поймешь хоть что-то из того, что должен понять в этом месте. Всего сразу ты понять не сможешь, потому что твой разум не в состоянии это охватить. Ты слишком связан с упорядоченным временем. Тебе не хватает видения и навыков, чтобы воспринять все, о чем я могу тебе сейчас рассказать. Если бы я попробовал сделать это, твой разум просто бы не выдержал подобного.– И с моими друзьями, пока я нахожусь здесь, ничего не случится?– Там для тебя время сейчас не движется, – сказал богомол. – Ты находишься вне его потока. Ты мог бы наблюдать, как оно идет, но ты, я думаю, хочешь вернуться к своим друзьям в тот же самый момент, как ты их покинул.– Ну конечно!Существо покачало головой.– Ты можешь погибнуть.Двеллер задумался. Да, дела выглядели плохо, когда он… он… что бы с ним ни произошло, он должен снова оказаться в том помещении.– Я не могу их бросить.– Я бы мог тебя спасти.– А их?– И их, возможно, тоже, однако эффект от моего вмешательства создаст во времени рябь, которая на этой стадии может привести к опасным последствиям. Лучше я спасу их потом.– Но как ты сможешь спасти их потом, если они погибнут?Джаг чувствовал, что его все больше охватывают раздражение и гнев. Скорее всего, потому, что он был совершенно сбит с толку.– Тебе мешает твое традиционное восприятие времени, библиотекарь. Пока прими как факт, что такая задача для меня выполнима.Принять как факт? Двеллер так не мог. Он пытался понять, что же с ним сейчас происходит.– Все вокруг на самом деле реально? Или подобный эффект создают камни, которые я пытаюсь сжать в руке?– Это реальность, не иллюзия.– А кто меня сюда доставил, ты?– Нет, Книга Времени.– То есть два синих камня?– Да. Это часть Книги Времени, которую лорд Харрион много веков назад оставил у барона Насеста Морского Дьявола.– Мне никак их не ухватить, – невесело вздохнул Джаг.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43