А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Рикен поднял голову — и с его лица исчезла вся радость.
— Господь наш небесный! — ахнул он. — Не верю! Это он? Голос Джала прозвучал торжественно:
— Это — король, Рикен. Это Ричиус.
Рикен не мог оторвать взгляда от короля. И тут Ричиус, наконец, узнал его.
— Рикен Танцор! — прошептал он. — Я тебя знаю. Коннозаводчик.
— Боже мой! — потрясение проговорил Рикен. — Это действительно вы! Джал, я не могу поверить, что ты уговорил его вернуться!
У Ричиуса окаменело сердце.
— Изволь поверить, — сказал он. — Я вернулся.
— Король Арамура соизволил вновь взять правление над своими селянами! — Губы Рикена задрожали от гнева — такого же, который совсем недавно отравлял лицо Джала. — Ты потрясающий наглец, Вэнтран!
— Полегче, Рикен, — укоризненно проговорил Джал. — Это же твой король! Изволь обращаться к нему уважительно.
Рикен, наконец, перевел свой возмущенный взгляд на Джала.
— И это говоришь ты? Этот кровопийца нас предал!
— Это — дело прошлое, — заявил Джал. — И все прощено. Или ты предпочтешь называть господином Тэссиса Гэйла?
Не дав Рикену времени ответить, Ричиус соскользнул с седла и встал перед ним.
— Я приехал не за твоим прощением, Танцор. Я в нем не нуждаюсь, и я его не заслужил. Я здесь ради Арамура — и только.
Лицо Рикена смягчилось, и он сказал:
— Я не могу называть вас королем, Вэнтран: пока не могу. Боже правый, я все еще не могу поверить даже тому, что вы вернулись!
— Он вернулся, чтобы помочь нам, — сказал Джал. — И он привел с собой трийцев. Целую армию. Они все еще на дороге Сакцен, примерно в миле отсюда.
— Вы привели львов?
— Нет, львов с нами нет. Но с нами армия трийцев во главе с военачальником по имени Пракстин-Тар. А теперь слушай меня, Рикен: этот Пракстин-Тар не из тех, с кем можно шутки шутить. В своей стране он равен королю и выпустит тебе кишки при малейшем намеке на непочтительность. Я хочу, чтобы ты вернулся в лагерь и передал остальным... — Джал внезапно остановился. — Там ведь есть еще люди? Наши Праведники? Как они?
— В основном нормально, — ответил Рикен. — Пэрри всю весну болел, а Тейлур упал с обрыва и сломал руку. Но Лет нас не беспокоил. Здесь было очень тихо, Джал. Мы даже начали нервничать.
Джал Роб хлопнул товарища по плечу.
— Ну а теперь тут вот-вот станет очень даже шумно! Отправляйся и передай остальным, что мы скоро приедем. Скажи, чтобы никто не трогал Пракстин-Тара и его людей. Нам предстоит война, Рикен! А времени у нас совсем мало.
— Сколько именно? — встревожено спросил Рикен.
— Сверьтесь с календарем, — посоветовал Ричиус. — До начала лета осталось два дня. Именно тогда мы начинаем сражаться за Арамур.
— Джал! Это правда?
— Боюсь, что да, Рикен, — подтвердил Джал. — Нам нужно как можно быстрее согласовать все планы. И этой трийской орде не терпится добраться до неприятеля — и до жратвы. Надо захватить Арамур прежде, чем мы перемрем с голоду. И нечего тут стоять и глазеть на меня. Передай остальным, что мы здесь!
Рикен начал взбираться на гору, но тут же остановился и посмотрел вверх, на крошечную фигурку, застывшую наверху. Мальчик пялился на них, изумленно раскрыв рот. Ричиус недоуменно посмотрел наверх. Неужели среди Праведников Джала были дети?
— О дьявол! — проворчал Рикен. — Алейн, я же велел тебе оставаться на месте! — крикнул он мальчишке. — Не смей слезать сюда!
Ричиус был потрясен.
— Алейн?
Он поспешно подошел к склону и всмотрелся в парнишку.
— Алейн!
Мальчишка заморгал. Его лицо было знакомым — но таким повзрослевшим!
— Ричиус? — крикнул он. — Ричиус, это ты?
— Алейн! — вскрикнул Ричиус.
Совершенно забыв о Рикене и Джале, он начал поспешно взбираться наверх. Алейн радостно завопил и, чуть было не сорвавшись вниз, начал карабкаться к Ричиусу. Для Ричиуса это было похоже на встречу с призраком. Он приостановился на склоне, широко раскрыл руки — и принял в свои объятия брата своего самого близкого друга.
— Бог мой, Алейн! — воскликнул Ричиус, поднимая мальчика к небу. — Что ты тут делаешь? Что... что случилось?
— Ричиус, это ты! — заверещал Алейн. — Это правда, ты!
Ричиус помог Алейну спуститься к дороге. Мальчик сильно вырос и стал до ужаса похож на Динадина. Джал поспешно подошел к ним. Его лицо было озабоченным.
— Ричиус, извини, что я тебе не сказал. Я не мог. Я...
— Джал, что случилось? — спросил Ричиус. Он повернулся к Алейну. — Алейн, где твои родные? Где Дел?
Сбитый с толку Алейн посмотрел на Джала:
— Он не знает?
— Нет, — ответил Джал. — Я не мог ему сказать. Ричиус застонал.
— О нет! Он погиб?
Самый младший Лотте кивнул. Ричиус снова раскинул руки и обнял паренька.
— Боже, как мне жаль, Алейн! Так жаль...
Ричиус бросил на Джала гневный взгляд и беззвучно выругался.
— Что я мог сказать? — вопросил Джал. — Ты не знал, но ты и не спрашивал. Мне это было трудно. Дел был моим другом.
— И моим тоже! — огрызнулся Ричиус. — Как и Динадин. Ты должен был мне сказать.
— Я собирался. Просто... — священник пожал плечами, -... выжидал, наверное.
Ричиус взял Алейна за плечи и одарил его своей самой теплой улыбкой.
— Боже, как я рад тебя видеть, Алейн! И вы только посмотрите! Ты стал такой большой!
— Не могу поверить, что это и, правда, ты, — сказал Алейн. Протянув руку, он провел пальцами по щеке Ричиуса. — Ты изменился.
— Ты даже не представляешь себе, как сильно. Но вид у тебя голодный. Ты и, правда, голоден? Мы привезли с собой еду. Хочешь поесть?
Джал кашлянул.
— Ричиус, сейчас не время для семейных идиллий. Нам надо вернуться к Пракстин-Тару. Иди, Рикен, и возьми с собой Алейна.
— Нет, — решительно возразил Ричиус, беря Алейна за руку. — Он возвращается с нами.
— Ричиус, прошу тебя...
Но Ричиус уже зашагал обратно, ведя Алейна к своему коню.
— Я с ним больше не расстанусь, Джал, — объявил он. — Я уже и так потерял двух его братьев. Я не собираюсь терять и его тоже. — Он подсадил Алейна в седло Огня, а потом уселся позади него. Подбирая поводья, он сказал Рикену: — Возвращайтесь и предупредите остальных. Скажите им, что мы скоро приедем. Скажите, что я вернулся в Арамур.
Изумленный Рикен спросил:
— Вы приехали, чтобы остаться, господин мой? Ричиус услышал в его голосе надежду.
— Я приехал вернуть себе то, что мне принадлежит! — объявил он. — Через два дня мы отвоюем нашу страну.
Этим вечером Джал в одиночестве молился на коленях на краю скалы рядом с пещерным лагерем Праведников. Далеко вдали на сумрачном горизонте, слово темные часовые, стояли старые ели Арамура. Несмотря на свою высоту, они были едва видны. Ночь принесла в ущелья прохладный ветер, с шуршанием поднявший пыль. В небе медленно разгорались звезды. К востоку от укрытия Праведников армия Пракстин-Тара разбила лагерь прямо на дороге. Походные костры старались разжигать небольшие, коней и повозки приготовили к ночлегу. Трийцы встретились с Праведниками поделиться припасами и обсудить дальнейшие действия, планировать вторжение в Арамур. Дел было по горло, времени в обрез — всего два дня до первого дня лета. Воины Пракстин-Тара были изнурены длительным переходом, а Праведники Меча вообще не казались способными вести бой, однако и те, и другие с радостью забыли о своих болячках. В убежище повстанцев и в лагере трийцев царило возбуждение — явное желание идти за Ричиусом Вэнтраном на войну. Даже в эти минуты Шакал пользовался своим влиянием, чтобы завоевать преданность своих подданных. Джалу казалось, что он наблюдает за чудом. Поистине, кровь Вэнтранов давала себя знать.
Повернувшись лицом к Арамуру, Джал стоял на коленях, закрыв глаза и славя Бога. Господь хранил его во время долгой поездки по Люсел-Лору. И Он вернул домой Шакала. Джал усердно молился — и был услышан, и его благодарность небесам не знала границ.
— Благодарю Тебя, Отче! — восклицал он. — Благодарю Тебя за то, что Ты сохранил моих Праведников. Спасибо за то, что Ты вернул обратно нашего короля. Спасибо Тебе за Пракстин-Тара, хоть он и язычник. Спасибо Тебе за то, что Ты снял тяжесть с моего сердца.
Джал открыл глаза и устремил взор к небу. Он вспомнил, как когда-то сам епископ Эррит сказал ему, что бывают ангелы на колесницах и с мечами в руках. Если хорошенько приглядеться, то, может быть, он увидит их в эту ночь чудес. Джал не сомневался, что во время битвы ангелы будут с ними. Ничто не устоит перед ними — даже Тэссис Гэйл.
Внезапно какая-то тень заслонила звезды. У себя за спиной Джал услышал шаги.
— Ричиус! — догадался он. — Иди сюда.
— Ты молишься, — отозвался Ричиус. — Я не хочу тебе мешать.
— Я уже кончил. — Джал повернулся и поманил к себе молодого короля. — Иди сюда. Посиди со мной. — Он похлопал по земле рядом с собой. — Мы можем поговорить.
Ричиус неуверенно приблизился. Он был сильно озабочен и не мог этого скрыть. Его взгляд скользнул в сторону Арамура — но только на мгновение.
— Я хотел говорить с тобой о военных планах, — сказал он. — Ты не присутствовал на совещании с Пракстин-Таром.
Джал пожал плечами.
— Я решил, что тебе лучше провести его одному. Пусть люди снова привыкнут следовать за тобой и не ждать решений от меня. В конце концов, король ведь ты.
— Все согласились выступать послезавтра. Пракстин-Тар говорит, что будет готов. У нас будет всего один шанс: надо захватить Лета в замке врасплох и Сделать это раньше, чем Талистан сможет прислать ему помощь.
— А ты не думаешь, что Талистану будет не до того? Гэйл не пришлет Лету помощь — по крайней мере, если Бьяджио сделает то, что обещал.
— Ах, Бьяджио! — Ричиус выразительно закатил глаза. — Не знаю, что мне о нем думать. Алазариан ему доверяет, но...
— Доверять ему невозможно, — договорил за него Джал. — Я понимаю, о чем ты. Но мое недоверие к Бьяджио компенсируется моим доверием к Алазариану. Он — хороший юноша, Ричиус. И я знаю, что он не лжет.
— А ему и нет нужды лгать, — возразил Ричиус. — Может быть, Бьяджио просто его провел. Ты не знаешь императора так, как знаю его я, Джал. Он — мошенник. И умеет быть очень обаятельным.
— Алазариан говорит, что император изменился. — Джал усмехнулся. — Ты не думаешь, что человек способен меняться, государь?
— Не пытайся меня подловить, Джал. Ты знаешь, о чем я говорю. Бьяджио должен доказать свою искренность. И пока я считаю, что мы действуем в одиночку.
— Возможно, — согласился Джал. — Но у нас есть войско Пракстин-Тара, ты — наш полководец, и с нами Бог. Все это — неплохая армия.
Ричиус рассеянно кивнул. Джал вопросительно посмотрел на него.
— Милорд? — Да?
— Ты ведь пришел сюда говорить не о военных планах? Может быть, ты прямо скажешь, что тебя тревожит?
Ричиус негромко засмеялся.
— Теперь ты говоришь, как Бьяджио. Неужели я настолько открыт?
— Когда бродишь с таким кислым лицом — да. Садись, пожалуйста.
Ричиус уселся рядом с Джалом, по-мальчишески поджав ноги и глядя в темноту. Он не стал ничего говорить, а, глядя на Арамур, позволил себе окунуться в тишину. Джал молча дожидался, пока Ричиус соберет свои мятущиеся мысли.
Наконец Ричиус произнес:
— Они снова меня приняли. Джал кивнул.
— Я этого не ожидал. Мне кажется, что я этого не заслуживаю.
— Ты — их король, — ответил Джал. — Они всегда хотели, чтобы ты вернулся.
— Король! — презрительно фыркнул Ричиус. — Настоящий король их не бросил бы.
— Настоящий король вернулся бы. Что ты и сделал.
— Мне это нелегко. Я не надеялся, что снова увижу Арамур, и теперь я едва могу на него смотреть. Он слишком прекрасен.
— Наша страна ждет нас, — сказал Джал. — Мы ей нужны. Ричиус свел перед собой ладони.
— Тогда я могу только надеяться, что не разочарую ее еще раз.
Джал посмотрел на сжатые руки короля.
— Молишься, государь? — Нет.
— Нет? А следовало бы. Бог может тебе помочь.
— Боюсь, что мы с Богом в ссоре и не разговариваем.
— Но тебе стоило бы обратиться к Нему. Он может облегчить твое бремя. Он может снять с тебя чувство вины.
— Какой вины? — резко возразил Ричиус. — Я не испытываю никакой вины.
Джал посмотрел на своего короля.
— Я вижу, какая в тебе идет борьба. Ты пытаешься понять, почему Праведники приняли тебя после всего, что ты сделал. Ты чувствуешь себя виноватым из-за того, что нас бросил. Тебе кажется, что ты согрешил.
— Я не грешник.
— Бог может снять с тебя грехи, — продолжал Джал. — Если ты Ему это позволишь сделать. Попроси Его, чтобы Он тебя простил, Ричиус. И ты почувствуешь, что возродился.
Ричиус чуть отодвинулся от священника.
— Нет. Не думаю.
— Почему? Ты ведь веришь в Бога?
— Я не знаю точно, во что я верю.
— Ну и что же? Что ты теряешь? — Джал сел прямее. — Облегчи свою душу. Дай мне выслушать твою исповедь.
— Мне не в чем исповедоваться, — заявил Ричиус. — Я просто... тревожусь.
Джал сильно ткнул его в бок.
— Ты — король Арамура! — напомнил он Ричиусу, — Мы все тебя простили. И теперь тебе надо почувствовать, что Бог тоже тебя простил. — Джал закрыл глаза, приготавливаясь. — Итак, исповедь, государь. Говори.
— Джал, давай обсудим наши планы! — нетерпеливо проговорил Ричиус. — Нам нужно сделать очень много. И твои люди о тебе спрашивали. Тебе следует участвовать в планировании наших действий. Пойдем со мной, будем говорить с Пракстин-Таром.
— Потом, — сказал Джал. — Сначала помолимся, чтобы Бог вел нас верным путем.
— Джал, у нас осталось всего два дня!
— Для молитвы всегда найдется время, Ричиус. А теперь попроси Бога, чтобы Он простил тебе твои грехи.
— Я не грешник, Джал. Я просто человек, который ошибался. Я не собираюсь молить о помиловании.
Джал не открывал глаз.
— Я жду.
Секунду ему казалось, что король готов заговорить, но потом он услышал шорох и звук удаляющихся шагов. Когда Джал, наконец, открыл глаза, Ричиуса рядом не было.
— Отче небесный, прости его, — с улыбкой вздохнул Джал. — Но действительно, не все сразу. Мы хотя бы вернули его обратно.
44
Из всех кораблей флота Валлаха самым лучшим был «Гладиатор». Его построили всего лет десять тому назад на верфях Горкнея, и он возил золото и рубины от берегов Казархуна вдоль восточного края империи, множество раз уходя от преследовавших его пиратов и капитанов Черного флота, которые хотели содрать с него выкуп. У него было три мачты с прямыми парусами, и какое-то время он входил в военный флот Горкнея, но затем правитель отказался от идеи иметь собственные вооруженные силы из-за их дороговизны. Благодаря краткой карьере «Гладиатора» в качестве военного корабля его особенно легко было вооружить. Теперь на его правом и левом бортах стояло по десять пушек. Это был самый опасный и хорошо вооруженный корабль в армаде Зерио, и именно поэтому капитан сделал его своим флагманом.
В соответствии с приказом Элрада Лета Зерио отплыл из Арамура и направился на юг, к берегам Восточного Высокогорья кильватерной колонной во главе с «Гладиатором». Приплыв к Высокогорью, он должны будут занять свои позиции у берегов. Там они откроют огонь, сделав первый залп в войне, которая раздерет империю на части, натравив народ на народ. Зерио был абсолютно счастлив. Для капитана капера нет ничего выгоднее войны. Он с радостью поддержал план Тэссиса Гэйла, зная, что на борту «Гладиатора» ему ничто не грозит, даже если король Талистана испустит дух на рогах горского лося. Война обещала немалую прибыль, и Зерио со своими подчиненными получил немалые суммы из сундуков герцога Валлаха. А стоит деньгам герцога закончиться — и они найдут себе новых нанимателей. На Черном флоте царил хаос, на империю надвигалась война, и Зерио трепетал в предвкушении золота. Целый день армада шла на юг, подгоняемая попутным ветром. И до самого вечера они не встретили ни одного чужого корабля.
Пока не увидели дредноут.
Капитан Зерио перегнулся через нос «Гладиатора», наблюдая в подзорную трубу за кораблем, менявшим галс. Солнце уже опускалось к горизонту, однако чужой корабль был ясно виден. Это был дредноут Черного флота, и на нем не было никаких флагов и вымпелов. Кусая губы, Зерио наблюдал за незнакомым судном, дивясь кораблям, которые плыли рядом с ним. Ему еще никогда не случалось видеть золотых шхун Лисса, но он всегда считал, что узнает их, если увидит.
— Матерь Божья сладчайшая! — прошептал он. — Не могу поверить...
Рядом с Зерио его «первый помощник» и собутыльник Дакворт беспокойно переминался с ноги на ногу. Команда «Гладиатора» столпилась на носу.
— Это лиссцы? — спросил Дакворт.
— Похоже, — ответил Зерно. — Я... я не вполне уверен.
— Должны быть они! — крикнул второй помощник.
— Какого черта им здесь понадобилось? — вопросил Дакворт. — И почему вдруг с ними дредноут?
— Боже правый, откуда мне знать? — огрызнулся Зерно.
Сложив подзорную трубу, он сунул ее ближайшему матросу — парнишке из Горкнея, которому едва исполнилось шестнадцать. Лицо у парнишки из болезненно-зеленого стало испуганно-бледным.
— Все по местам! — гаркнул Зерио.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79