А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Не нашёл я и записи о договорённости с Гансом-Улофом, про которую тот упоминал, этот лист календаря вообще был вырван.
Загадочно. Я смотрел в календарь и пытался понять, что бы это значило. Но у меня так и не возникло никаких предположений.
Дальше. Ящики стола. Я начал с правых. Большинство людей праворукие, и для них верхний правый ящик письменного стола – самый важный.
В этом ящике лежали всевозможные документы в прозрачных пластиковых файлах, на которые были наклеены этикетки с номерами. Поверх всего лежал счёт за путешествие, оплаченный кредитной картой. Поездка была в Таиланд. Господин и госпожа Нордин забронировали себе отель в Бангкоке, в программу были включены три «специальные экскурсии с экзотическими впечатлениями».
Я положил счёт назад и вслушался в себя, поскольку в меня был встроен колокольчик тревоги, и он уже начал издавать первые робкие звуки. Хорошо, Боссе Нордин увлечён Азией, это видно по квартире, но всё равно меня что-то настораживало. Чувствовалось, что запахло жареным…
По улице проехала машина, её колеса издали скрипучий звук, который меня встревожил. Я подошёл к окну и выглянул наружу. Машина проехала мимо, но я увидел другое: пошёл снег, да ещё какой! Валом валили густые хлопья, настоящий снегопад, каким ему и положено быть. Мне следовало поторопиться. По крайней мере, я должен покинуть дом до того, как снег прекратится, иначе я оставлю великолепные следы, что было мне совсем некстати.
Я вернулся к письменному столу, выдвинул нижние ящики. Там я нашёл рукописи статей с правкой и хаотическую коллекцию всевозможных научных бумаг.
Теперь левая сторона. Верхний ящик. Мои внутренние колокольчики тревоги пронзительно заверещали, когда я кончиками пальцев вынул белую картонную коробку, на которую были наклеены фотографии маленьких детей, аккуратными рядами, всего двадцать одна штука.
Там были только девочки, две – южноамериканского типа, остальные – с азиатскими чертами лица. Девочки не старше семи лет.
Под каждым фото стояла дата. Она не могла быть днём рождения, для этого все даты были достаточно недавними, в пределах года-двух. Каждая дата приходилась на ноябрь или декабрь.
А в коробке были списки имён, отмеченных галочками…
С удушливым чувством я положил картонку перед собой, заглянул в глаза девочек, большинство из которых смотрели в камеру с испугом.
Так вот в чём состояло хобби профессора Боссе Нордина! Я наткнулся на его «коллекцию».
Мир был в руках сатаны.
Я попытался представить себе, как он сидит здесь, со стаканчиком дорогого коньяка, который я заметил в гостиной, и разглядывает трофеи своей извращённой страсти. Как он наслаждается воспоминаниями о своих приключениях в Азии, о тропических ночах, о маленьких телах, купленных за пару долларов… И, судя по всему, его жена была с ним за компанию. Наверное, они вместе предавались жарким предвкушениям в ожидании очередной осени, очередной поездки, очередной «специальной экскурсии с экзотическими впечатлениями»?..
Мне вдруг стало так дурно, что я откинулся назад, закрыл глаза и ждал, пока схлынет волна тошноты. Мир был в руках сатаны, это точно! И кто я такой, чтобы выступать против Князя тьмы?
Запах кожи, пыли и затхлый воздух вызвали у меня удушье. Я сунул картонку с фотографиями в ящик стола, всё остальное тоже разложил по местам и вышел вон.
Когда я ехал назад, в Стокгольм, я весь кипел яростью. Я ехал, вцепившись руль с ожесточённой энергией, полный твёрдой решимости не сдаваться, не уступать – ни погоде, ни тем, кто считал, что мир и всё, что в нём есть, их личная собственность. Я буду отбиваться изо всех сил и не считая своих потерь. Мне уже нечего терять, видит Бог, я бы их всех… убил? Нет, это слишком милосердно. Но я доберусь до них, до всех, кто замешан в этом деле. Я доберусь до них, даже если это будет последнее, что я сделаю в этой жизни.
Несмотря на дикую ярость, мне удалось уснуть, даже выспаться, что уже было хорошим началом. Я заранее позаботился о том, чтобы отключить мобильный телефон, и когда за завтраком снова включил его, на нём не оказалось ни одного сообщения от Ганса-Улофа. Как я, однако, его выдрессировал.
Принимая душ, я слышал из комнаты всё ещё незнакомого мне третьего жильца двухголосое хихиканье, а чуть позже, когда я вытирался полотенцем, уже и стоны. Тут явно намечался длинный любовный уикенд.
Госпожа Гранберг поставила передо мной завтрак со своим обычным безразличием. Всё остальное время она сидела на своём постоянном месте за кухонным столом, загипнотизированно устремив взгляд на матовый экран телевизора, который никогда не выключался. Но как раз сейчас там шёл – будто судьба хотела показать мне, что она на моей стороне, – репортаж о нобелевских лауреатах, которые прибывали один за другим, сияющими глазами смотрели в камеру и в приподнятом настроении отвечали на вопросы журналистов. Показывали, как они выходят из самолёта в аэропорту или подъезжают к Гранд-отелю, и при этом рассказывалось, какая программа их ждёт. Сегодня, в субботу, после обеда лауреатов и их сопровождающих в одном из залов Гранд-отеля познакомят при помощи видеопредставления с церемонией вручения премии. Некоторые из лауреатов перед этим собирались использовать субботнее утро для покупок, чтобы приобрести хорошую обувь или костюмы. Воскресенье будет вечером нобелевских речей. Детально объяснялось, кто, где и когда выступает: в актовом зале Биржи, в Шведской Академии, в Каролинском институте…
Я улыбнулся в свою кофейную чашку. Все, все будут в воскресенье вечером при деле, до последнего мужчины и до последней женщины. Таким образом, определилось время моего посещения Нобелевского фонда.
Для моих собственных покупок в городе я воспользовался метро. Не только из-за того, что движение всё ещё было заблокировано снегом, но и потому, что ночью мне подвернулось свободное место на парковке прямо перед пансионом. Вот пусть машина и стоит там до воскресного вечера.
Волна всё ещё несла меня дальше и дальше. Я находил всё, что искал, и находил сразу. Пусть мир был в руках сатаны, но я вдруг почувствовал, что в игру вступили и другие силы.
В магазине для мотоциклистов я обзавёлся чёрной маской для лица и ещё несколькими предметами одежды, которые могли пригодиться. Лавка для альпинистов и туристов оказалась просто кладом канатов, крюков, блоков и тому подобного снаряжения. Один магазин старой электроники выставил на продажу такие удивительные вещи, что я купил больше, чем собирался первоначально. В кармане у меня оставалось чуть больше двухсот крон, когда я с набитым до краёв рюкзаком выходил из метро, направляясь в сторону пансиона.
Но тут на улице передо мной внезапно возник Толдар, мой сумасшедший сосед, закутанный в огромную серо-зелёную куртку, он прижимал к груди набитую матерчатую сумку.
– Не ходи туда, – прошептал он, не глядя на меня. – Там кругом полиция!
Глава 39
Он схватил меня под руку и повлёк за собой. Я был так огорошен, что подчинился ему.
– Не оглядывайся, – напомнил он, но, разумеется, я всё же сделал это: и да, действительно, вся улица была полна людей в штатском. Трудно описать, по каким признакам узнаёшь сыщика в штатском: эта характерная смесь из желания быть неприметным, неестественно серьёзного выражения лица, насторожённого взгляда и бездействия, не подходящего ни к месту, ни ко времени дня; когда и где ещё можно увидеть столько мужчин, без дела стоящих на улице? Тем не менее, своё дело они делали, и очень хорошо. Если бы не Толлар, я бы в своей задумчивости не заметил их и попался в ловушку.
Я почувствовал, как у меня заколотилось сердце. Каким образом, черт возьми, они на меня вышли?
– Что случилось? – спросил я. – Они не сказали, зачем пришли? Какую-то причину они назвали?
Кому вообще я давал свой адрес? Русский священник? Или Лена? Нет, не Лена, она не могла. Фаландер!
Он обязан давать адрес арестанта, отпущенного под надзор, если полиция об этом спросит.
Но из-за чего? Какой повод был у полиции спросить этот адрес?
– Идём, – сказал Толлар и потянул меня дальше.
Почему они охотятся за мной? Я лихорадочно перебирал в мыслях последние дни и искал случай, который мог вывести их на мой след. Может, это связано с возвращением Хунгербюля? Может, я просмотрел какую-то камеру? А может, видеокамера была в доме Боссе Нордина? Но ведь там не сработала сигнализация; с чего бы кто-то стал контролировать видеозаписи?
Когда мы скрылись за ближайшим углом, Толлар остановился и отпустил меня.
Я снял с плеч свой большой чёрный рюкзак, нагруженный тяжёлыми предметами, потому что ремни уже врезались мне в плечи.
– О'кей, – сказал я, – давай по порядку. Что случилось? Когда они появились? Что они сказали? Они должны были предъявить какие-то основания.
Может, это вообще что-то заурядное? Например, на пути в Ваксхольм меня засёк радар? Может, рутинная проверка вызвала подозрение, что я не выполняю обязательств моего поднадзорного режима?
Или они уже просто знают обо мне и пришли для того, чтобы убрать меня с дороги?
Толлар выждал, когда мимо нас пройдут две пожилые женщины, и наклонился ко мне. А раньше я и не замечал, что он настолько выше меня. В пансионе он ходил вечно сгорбившись.
– Каждый из нас, – сказал он, – должен вести борьбу с властью сатаны своими средствами. – Его взгляд беспокойно обыскивал всё вокруг, когда он раскрывал свою матерчатую торбу. – Вот, это мне удалось спасти из твоей комнаты. – Он достал папку с документами, которую я держал под матрацем.
– О! – вырвалось у меня. Явно в тот день, когда он вломился ко мне, я был не так скор, как мне казалось. – Спасибо. – Я заглянул в папку. Кажется, всё было на месте, даже дискета.
Но, увы, деньги были бы мне куда нужнее. За выдвижным ящиком ночного столика у меня оставалось ещё как минимум пятнадцать тысяч крон. И ключ от банковской ячейки тоже лежал там.
Толлар ещё раз запустил руку в свою торбу.
– И вот это, – сказал он почти торжественно, – тебе тоже пригодится.
И, к моему ужасу, он протянул мне пистолет Ганса-Улофа, завёрнутый в мои трусы.
С этими словами он оставил меня, повернулся, не сказав ни слова, и пошёл прочь, высокий, серо-зелёный Распутин. Я спрятал тяжёлый белый свёрток и яростно пнул первую попавшуюся кучу снега.
Зал ожидания вокзала – самое подходящее место для того, чтобы сидеть и размышлять. У меня было хорошее место у фонтана из красного мрамора, где я мог смотреть на других пассажиров и при этом сортировать свои мысли. Единственным недостатком был манящий аромат кофе, доносившийся из ближнего кафе. Я бы тоже сейчас выпил капуччино, но он стоил двадцать шесть крон, что при теперешнем состоянии моей наличности даже не подлежало рассмотрению.
Моя ситуация резко изменилась. Теперь у меня не было не только крыши над головой, но я остался практически без денег, а без ключа от банковской ячейки я не мог добраться до своих запасов. И машину приходилось списать со счетов: когда я снова отважился дойти до угла улицы и глянуть в сторону дома, двое в штатском стояли прямо у моей машины.
Что мне ещё оставалось? Только моя свобода, хотя бы на первое время. Рюкзак, полный амуниции для вторжения в шведскую национальную святыню. К счастью, я прихватил с собой сумку с инструментами; но хороший карманный фонарь остался лежать в бардачке автомобиля. И потом у меня ещё был, не надо забывать, телефон, горячий провод к моему ополоумевшему зятю.
Я позвонил ему и вместо приветствия сказал:
– Плохие новости.
– Что? – Я явно услышал, как он вздрогнул. Если так пойдёт дальше, то похитителям Кристины не понадобится физически устранять его: после нобелевского банкета его просто хватит удар.
Я запрокинул голову и разглядывал над собой серый многотонный свод вокзала.
– Судя по всему, они уже знают о моём существовании, – сказал я и коротко сообщил ему, что произошло.
Ганс-Улоф закряхтел и запыхтел, и ему понадобилось несколько минут, пока он это всё переварил.
– И теперь? – спросил он наконец. – Значит ли это, что сегодня вечером ты не сможешь попасть в дом Боссе Нордина?
– К счастью, я уже побывал там вчера ночью, – ответил я и почувствовал, как во мне снова закипает ярость. – А ты знал, что твой лучший друг – педофил?
– Кто-кто?
Я вкратце рассказал ему о том, что видел на вилле в Ваксхольме. Ганс-Улоф не мог мне поверить.
– Ты думаешь, эти фотографии означают, что Боссе этих девочек… ну, это?..
Я нетерпеливо зарычал:
– Очнись, Ганс-Улоф, это суровая реальность. А что же ещё? Датой помечено, когда он эту девочку купил или как уж там это происходит. А что касается списков с галочками, то ясно, что это означает.
Он закашлялся.
– О, боже мой. Уму непостижимо. – И потом, немного успокоившись, опять за своё: – Что ты намерен делать теперь?
– Вначале соберусь с мыслями, – солгал я. – Кристина больше не звонила?
– Нет.
– Что-нибудь ещё было?
– Нет. – По тому, как он это произнёс, чувствовалось, что всё это ему уже обрыдло. Должно быть, он теперь спасается только бегством в работу. Это означает, что всё большему числу мышей придется пострадать ради науки.
Пользы от него мне было мало.
– О'кей, – сказал я. – Я дам тебе знать, как только будет что. Пока.
Я отсоединился. Только когда я отключил телефон, я вспомнил, что надо было попросить у него денег. Ну да ладно, теперь всё равно.
В четыре часа я наконец стоял со всем своим багажом перед дверью квартиры Биргитты. Она оказалась дома, но совсем не обрадовалась, увидев меня.
– Что такое? – напустилась она на меня. – Что ты себе воображаешь? Только оттого, что мы раз переспали?
Я поднял руки. Жест беззащитности. Никогда не повредит в такой ситуации.
– Всего на пару дней. Меня вытурили из пансиона, и мне надо где-то перекантоваться.
– Еще скажи, что у тебя в Стокгольме, кроме меня, больше никого нет.
– Никого, к кому бы меня так тянуло.
Она приоткрыла дверь чуть пошире, но скрестила руки, преградив мне дорогу за порог.
– Моя лучшая подруга работает в одном доме, который называется «отель». Слышал когда-нибудь? Он задуман специально для таких случаев, как твой.
– Вряд ли, – возразил я. – Потому что у меня в кармане нет и двухсот крон.
– Еще и это!
– Биргитта, будь человеком, – уламывал я. – Это на благое дело.
Она расцепила руки и упёрла их в бока. Хороший знак.
– Только не воображай себе ничего. Будешь спать на раскладном диванчике в гостиной. Дверь спальни будет на запоре.
– Я согласен на всё, – заверил я её, – и на одинокие ночи, и на возможность, что из этого выйдет что-нибудь большее…
– Выкинь это из головы! – резко перебила она. И потом вздохнула. – Извини. Знаешь, я нахожу тебя привлекательным и так далее, но я не могу начать отношения с человеком, который так негативно настроен, как ты.
– …и, кроме того, – добавил я, – я должен сказать тебе правду.
Глава 40
То, что я ей рассказал, ошеломило её.
Мы опять сидели на её маленькой кухне, за маленьким столом, между нами стояло блюдо с изрядно оскудевшим с позавчерашнего дня запасом рождественского пирога. За окном установились мутные сумерки, окрашенные в желтоватый цвет уличными фонарями и отсветом заснеженных газонов, и батарея под окном аж гудела, борясь с холодом.
– Выкрали? Кристину? – повторила она, как будто я оставил ей какие-то сомнения в этом.
– Два месяца назад, – сказал я ещё раз.
– Чтобы выжать Нобелевскую премию?
– По медицине.
Она нервно теребила свои волосы.
– А кому она, кстати, досталась? Я как-то не следила за этим…
– Некой Софии Эрнандес Круз. Испанке, которая, однако, живёт в Швейцарии и работает на концерн «Рютлифарм».
– И они, так сказать, купили для неё Нобелевскую премию?
– Вроде того.
– Но ведь это же скандал.
Я помотал головой.
– Скандалы меня не волнуют. Меня волнует только жизнь моей единственной племянницы.
Про мои сомнения в том, жива ли она ещё, я предпочёл в эту минуту не заикаться; Биргитта, судя по всему, тоже была на нервном пределе.
Она вскочила.
– Мне надо на неё взглянуть. Я должна увидеть эту тётку, – с этими словами она выбежала из кухни и бросилась в гостиную. Я слышал, как она включила телевизор и стала переключать каналы.
Вскоре она вернулась.
– Ничего нет. Как будто и нет никакой Нобелевской премии. – Она снова села, наморщила лоб и помотала головой. – Я не могу в это поверить, – сказала она и достала для нас по тарелке так, будто это было самое безотлагательное дело. – Я просто не могу поверить, – повторила она, ставя их на стол. – Кристина… она такая… ну, знаешь, я в ней уверена и думаю, она бы заметила, если бы кто-то её выслеживал. И она бы за себя постояла. Это самое главное. Она бы отбивалась, руками и ногами и всеми силами.
Она положила мне кусок пирога и бросила на меня короткий испытующий взгляд, будто проверяя действие своих слов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51