А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Бесполезно. Декан тоже одна из них. – Под «ними», видимо, подразумевались фрейдисты. – Эго заговор какой-то. Я совершенно серьезно намерена написать об этом письмо в «Альманах высшей школы».
– Если уж присутствие доктора Килгор такое тяжкое испытание для Сары, – заметил Том с ухмылкой, – пусть она отнесет ваучеры в бюджетный отдел…
– Ты что, на улице пять градусов мороза! – завопила Сара.
– Я сама схожу, – легко согласилась я.
Том и Сара недоверчиво переглянулись.
– Серьезно. – Я поставила стакан и встала, чтобы взять куртку. – Все равно не смогу работать, пока ты занимаешь мой стол, Том. Заодно подышу свежим воздухом.
– Там же пять градусов мороза! – снова завопила Сара.
– Ну и что? – спросила я, наматывая шарф вокруг шеи. – Я быстренько.
Я сгребла ваучеры со стола и вышла. Увидев меня в вестибюле, Пит рассмеялся. Вовсе не потому, что я была одета как капуста, просто вспомнил, что я сказала о папе.
Ну и что? Разве он не может просто хотеть наладить отношения с дочерью, которую давно не видел?
Вот уж действительно, с такими друзьями, как Пит, и враги не нужны.
Не обращая на него внимания, я вышла на улицу, и чуть было не вернулась обратно. Температура стала еще ниже, чем час назад, когда я шла на работу. От холода у меня перехватило дыхание.
Я быстро взяла себя в руки. Обратной дороги нет.
Опустив голову, я припустила через парк прямо в противоположную от бюджетного отдела сторону, не обращая внимания на призывы «Травка – травка» от коллег Реджи.
Кто-то окликнул меня, но я даже не повернула головы. Уши были плотно прикрыты вязаной шапочкой, и я решила, что мне послышалось. Кто-то подхватил меня под руку, и я повернулась, надеясь увидеть Реджи с золотозубой улыбкой. Теперь мое дыхание перехватило вовсе не от ветра, просто я увидела Купера Картрайта.
– Ой! – прошептала я удивленно.
Он был укутан точно так же, как и я. В это морозное утро мы были единственными живыми существами в парке (глупыми или неприкаянными – неважно), не считая белок и торговцев наркотиками.
– Купер! – Мои замерзшие губы едва двигались. – Что ты здесь делаешь?
– Мне нужно было встретиться с тобой, – сказал Купер.
Он немного запыхался. Наверное, бежал, чтобы меня догнать. Бежал. В такую погоду. В этой одежде. Я бы на его месте уже превратилась в желатиновую капсулу. Но это Купер – он просто чуть чаще дышал.
– Сара и Том сказали, что ты пошла в бюджетный отдел. – Он показал большим пальцем себе за спину. – Но это в другой стороне!
– О, – проговорила я, лихорадочно соображая, – я просто хотела убить двух зайцев и поговорить кое о чем с одним парнем. Почему ты меня искал? Что-то случилось?
Пожалуйста, молилась я. Не дай ему заговорить со мной о папе, пока у меня самой не будет желания об этом поговорить…
– Так вот, – начал Купер.
Сегодня утром он опять не побрился. Его черная щетина даже на вид казалась колючей.
– Насчет моего брата. Почему он оставил мне сообщение и сказал, что хочет поговорить со мной о тебе? Что он имел в виду?
– О! – У меня слегка закружилась голова от облегчения.
Или от чрезмерного количества взбитых сливок.
– Он хочет, чтобы я пришла к нему па свадьбу и показала, что не держу на него зла.
– Особенно, фотографам из «Пипл» – закончил за меня Купер. – Теперь понятно. Я должен был сам догадаться, что ничего важного он сказать не может. И еще… – Его ледяной взгляд сфокусировался на мне как лазер. – О чем ты хотела поговорить с тем парнем, к которому идешь?
Черт! Как ему удается обо все догадываться? Всегда!
– Вообще-то, – медленно начала я, – выяснилось, что Линдси перед смертью встречалась с новым парнем. Это Винер.
– Кто?
– Ты должен знать, – Я произнесла это имя по буквам. – Строительная компания «Винер».
Его обрамленные темными ресницами глаза сузились.
– Хизер, мне почему-то кажется, что ты хочешь ввязаться в расследование убийства девушки.
– Так оно и есть, – сказала я и выставила вперед обе руки прежде, чем он начал свою тираду. – Купер, подумай сам! Строительная компания «Винер»! Спортивный комплекс «Винер». У них наверняка есть ключи от всех зданий в этом городе! Даг вполне мог иметь доступ в столовую.
– Его кто-то видел той ночью? – спросил Купер.
Черт! Он знает служащих Фишер-холла лучше, чем я.
– Нет. Но туда можно» проникнуть тысячью способами. Разносчики китайской кухни постоянно это делают, чтобы подсунуть меню под двери студенческих комнат.
– Нет, – отрезал Купер и резко мотнул головой.
– Послушай меня, Купер, – не сдавалась я, зная, что это бесполезно. – Детектив Канаван еще не задал ни одного правильного вопроса. Он не знает, как получить информацию от наших ребят. А я знаю. Клянусь, это все, чем я занимаюсь. Я просто собираю информацию, которую потом передам ему в полном объеме.
– Ты и вправду думаешь, что я такой доверчивый, Хизер?
Он посмотрел на меня сверху вниз. Ветер яростно бил в лицо, щипал глаза, а Куперу хоть бы что. Его защищала густая щетина.
– Знаешь, очень неприятно работать в таком месте, которое люди обозвали «Общагой смерти», – сказала я. – Том только что устроился к нам работать и уже хочет уходить. Сара стала совершенно невыносимой. Мне хочется, чтобы Фишер-холл снова стал приятным для работы местом. Я просто делаю свое дело.
– Журить детей за то, что вместо шампуня они наливают соседям по комнате жидкость для снятия лака, – припомнил Купер самую распространенную в колледже каверзу, – и искать того, кто сварил в кастрюле голову лидера команды поддержки – разные вещи. И только одна из них имеет отношение к твоей работе. Другая – нет.
– Я хотела только поговорить с сыном Винеров. Что страшного в простом разговоре?
Купер продолжал смотреть на меня сверху вниз, ветер протяжно завывал.
– Пожалуйста, не делай этого, – сказал он так тихо, что я вообще была не уверена, что он это сказал.
Только увидела, как шевельнулись его губы. Его необычно пухлые губы, к которым так хочется прижаться…
– Ты можешь пойти со мной, – осенило меня. – Пошли, и сам увидишь. Я только поговорю. Не буду ничего расследовать. Даже не думай.
– Пропащая душа, – проговорил Купер не без отвращения. – Знаешь, Хизер, Сара права. У тебя нечто вроде комплекса Супермена.
– Мы только туда и обратно, – не сдавалась я. – Пошли?
– У меня есть выбор? – поинтересовался Купер.
Я подумала и ответила:
– Нет.
10
Я открыла входящую дверь.
Не разносчика пиццы я жду.
Не того, кто приносит еду.
Жду тебя – тебе на беду.
«Доставка на дом». Автор Хизер Уэллс
Вейверли-холл или в простонародье «Братская тусовка» – это огромное здание с арочным входом в каменной стене, огораживающей внутренний дворик от улицы на противоположном конце парка Вашингтон-сквер. По своей архитектуре (явно парижской) Вейверли-холл сильно выделялся среди остальных зданий, выходящих на площадь. Возможно, именно поэтому попечительский совет решил разместить в нем мужские студенческие братства (женские, которых было значительно меньше, размещались в более современном здании на 3-й авеню).
Я (кто бы сомневался) никогда не изучала греческий язык и поэтому не могла понять надписей на входной двери.
Разобрала только «Тау-Фи-Эпсилон». Эта надпись была сделана большими английскими буквами, а не греческими, как остальные. В отличие от ухоженной площадки перед Фишер-холлом, двор Вейверли-холла был замусорен огромным количеством пустых банок из-под пива. Стоящие перед входом вазоны с кустарником были украшены не рождественскими гирляндами, а женским бельем – самых разных фасонов и цветов: от черных кружевных поясов и белых трусиков и лифчиков от Келвина Кляйна до едва заметных стрингов.
– Надо же, – проговорила я, – просто какая-то свалка хорошего женского белья.
Купер по-прежнему был мрачнее тучи и даже не попытался выдавить из себя улыбку на мою попытку пошутить. Он придержал дверь и пропустил меня вперед.
В помещении было жарко. Мы вошли в довольно чистый вестибюль. Нас встретил седой пожилой охранник из службы безопасности колледжа, чье лицо, испещренное огромным количеством лопнувших капилляров, явно свидетельствовало, что хозяин в свободное от работы время (хотелось бы верить!) сильно увлекается виски. Когда я пока зала пропуск и сообщила, что мы пришли побеседовать с Дагом Винером из «Тау-Фи-Эпсилон», он даже не потрудился узнать, на месте ли Даг. Просто махнул рукой в сторону лифта. Проходя мимо его стола, я поняла почему. Он был очень занят просмотром сериала по одному из мониторов на столе.
Я стояла рядом с Купером в тесной кабинке лифта и молчала до самого пятого этажа. Двери открылись, и мы увидели длинный грязноватый коридор, на стене трехметровыми розовыми буквами было написано: «Толстухи, вон отсюда!»
Я уставилась на надпись, варварски испортившую стены и двери. Администрации «Тау-Фи-Эпсилон» придется требовать в конце года возмещения ущерба.
– Впечатляет, – сказала я, не отрывая взгляда от стены.
– Именно поэтому, – взорвался Купер, – я считаю, что тебе не следует принимать участия в расследовании.
– Потому что я – толстуха? – уточнила я, задетая за живое.
Купер стал еще мрачнее, хотя мне казалось, что дальше уже некуда.
– Нет, – сказал он. – Потому что эти парни, они… как животные.
– Животные, которые запросто могут отрубить голову лидера группы поддержки и сварить ее в кастрюле?
Он онемел от возмущения, и я постучала в ближайшую от лифта дверь с табличкой «Тау-Фи-Эпсилон».
Дверь распахнулась. На пороге стояла темноволосая женщина в униформе горничной – слава богу, не в той, что продается в секс-шопах на Бликер-стрит, а в нормальной, с длинными рукавами и юбкой ниже колена.
– Да? – сказала она с сильным испанским акцентом, еще более выраженным, чем у Сальмы Хаек.
Я показала ей пропуск.
– Привет. Я Хизер Уэллс, а это – мой друг Купер Картрайт. Я работаю в отделе размещения. Мне бы хотелось…
– Проходите, – равнодушно буркнула женщина, отступила в сторону и закрыла за нами дверь.
Мы оказались в просторном, хорошо освещенном холле в старинном стиле, с высокими потолками, причудливыми молдингами и паркетным полом.
– Они там. – Женщина кивнула на двустворчатую дверь справа.
– Видите ли, мы ищем одного человека, – сказала я. – Дага Винера. Не могли бы вы показать нам его комнату.
– Послушайте, – проговорила женщина без тени раздражения, – я здесь просто убираю. Откуда мне знать их по именам?
– Извините, что отвлекли вас, – вежливо сказал Купер и, подхватив меня под руку, потянул к двери.
Он еще что-то пробормотал, но я не разобрала… возможно, от того, что сердце заколотилось так громко, что заглушало все другие звуки.
Даже сквозь семь слоев одежды прикосновение Купера возбуждало меня до предела.
Ну что поделаешь… Сама знаю, что очень сентиментальна.
Громко постучав по стеклянной вставке двери, Купер крикнул:
– Всем привет!
Его голос среди сумасшедшего гвалта был едва различим. Купер посмотрел на меня, я пожала плечами. Он толкнул дверь. Сквозь густой серый дым марихуаны я различила лишь зеленое сукно бильярдного стола и огромный экран телевизора в дальнем углу. Комната освещалась панорамными окнами с видом на серые окрестности, теплым светом бра и ламп из закаленного стекла, свисающих над бильярдным столом. В дальнем конце комнаты шла оживленная игра в настольный хоккей, а слева от меня кто-то открыл холодильник и достал банку пива.
Мне на мгновение показалось, что мы с Купером умерли в сорвавшемся в шахту старом лифте и оказались по ошибке в раю для юношей.
– Привет, – проговорил светловолосый юноша, нагнувшийся над бильярдным столом, чтобы выполнить особенно сложный удар.
У него в губах была зажата сигарета с марихуаной. Невероятно, но он был одет в красный сатиновый смокинг и джинсы.
– Целюсь.
Он отвел назад кий и ударил, звук столкнувшихся шаров был немедленно заглушён воплями футбольных болельщиков, приветствующих своего любимого игрока. Юноша выпрямился и, вытащив изо рта косяк, стал рассматривать нас с Купером сквозь длинную челку.
– Могу я вам чем-то помочь? – поинтересовался он.
Я с вожделением смотрела на банку пива, которую высосал этот юнец, пока ждал нашего ответа. Взгляд, украдкой брошенный на меня Купером, сказал мне, что он тоже помнит времена, когда мог себе позволить выпить банку пива перед обедом. Я поняла это, хотя сама никогда так не жила и никогда не училась в колледже.
– Хм… – начала я. – Нам нужен Даг Винер. Он здесь?
Юнец рассмеялся.
– Эй, Брэд, – бросил он через плечо. – Этот поросеночек хочет узнать, Даг здесь?
Брэд, сидевший за настольным хоккеем сморщил нос.
– Если бы его не было, кто бы нам доставал эти сладкие косячки?
Он поднял бутылку с пивом, как Гамлет в одноименной пьесе поднял череп и сказал, что узнал его.
– Конечно, Дагстер здесь. Он, как всегда, везде.
Купер уставился в экран телевизора, будто не заметив, что меня обозвали поросеночком.
Поскольку мой партнер, видимо, впал в транс, я поняла, что именно мне придется повернуть разговор в более удобное для нас русло.
– Что ж, – сказала я, – не могли бы вы мне сообщить, где именно я могу найти Винера?
Один из парней перед телевизором вдруг резко повернулся и вскочил.
– Крис, Скотт, это коп!
В одну секунду все косячки и бутылки пива словно испарились, исчезнув под диванными подушками.
– Копы! – Юнец у бильярдного стола с отвращением бросил косяк на пол. – Может, вы, ребята, представитесь? Вы не можете предъявить мне никаких обвинений.
– Мы не копы, – сказана я, выставив перед собой обе руки в перчатках. – Расслабьтесь, мы просто ищем Дага.
Скотт презрительно ухмыльнулся.
– Да? Так вы, стало быть, покупаете? В таком прикиде не продают.
Комната огласилась одобрительным мычанием. Я посмотрела на свои джинсы, потом исподтишка на расстегнутую куртку Купера, под которой виднелся толстый свитер с северным оленем, перепрыгивающим геометрический рисунок с преобладанием розового цвета. По чистой случайности я знала, что свитер Куперу подарила на Рождество двоюродная бабушка. Купера любили престарелые родственники.
– Хм, – промычала я, лихорадочно соображая, – да, вы правы.
Скот закатил глаза.
– В коридоре первая дверь налево. И не забудьте постучать, ладно? Обычно Даг бывает не один.
Я кивнула. Мы с Купером вышли в коридор украшенный надписью «Толстухи, вон отсюда» Горничной уже не было. Купер выглядел так, будто его ударили.
– Ты почувствовала запах?
– Да. Почему-то мне кажется, что они пользуются услугами поставщика получше, чем Реджи.
– Разве отдел размещения не обязан это пресекать? – поинтересовался Купер. – У них нет дежурного по этажу?
– Только практикант, как Сара. Но он один на все здание, а не на каждый этаж. Он не может быть сразу во всех местам.
– В особенности, – проговорил Купер, слегка задыхаясь, – если «Тау-Фи-Эпсилон» платит ему за отсутствие.
Не знаю, почему он так решил, но я могла поклясться, что он прав. Дежурные – это студенты, нуждающиеся в деньгах.
На первой двери слева красовалось огромное, в натуральную величину изображение Брук Берк в бикини. Я вежливо постучала по ее левой груди и услышала в ответ приглушенное «Что?» Тогда я повернула ручку и вошла.
В комнате Дага Винера было темно, но в уличном сером свете, проникающем сквозь незашторенные окна, виднелась огромная водяная кровать, на которой среди гор пивных ба нок растянулись две фигуры. Преобладающей декоративной темой этой комнаты было пиво – повсюду баррикады из бутылок, банок и ящиков. На стенах – постеры с пивной рекламой. Я, любящая пиво почти так же, как и живущий здесь человек, даже немного больше, чувствовала неловкость за Дага. Одно дело – пить пиво, но украшать им комнату – со всем другое.
– Хм, Даг? – спросила я. – Прости, что разбудили, но нам нужно с тобой поговорить.
Одна из фигур на кровати заерзала, и сонный мужской голос спросил:
– Сколько времени?
Я посмотрела на часы Купера – своих у меня не было. Он включил подсветку.
– Одиннадцать.
– Дерьмо! – Даг потянулся и, похоже, впервые заметил, что у него в кровати находится кто-то еще. – Дерьмо, – повторил он совсем другим тоном и толкнул своего партнера слишком, на мой взгляд, грубо.
– Эй, ты! Вставай.
Что-то мяукнув, девушка попыталась откатиться от него подальше, но Даг продолжал ее расталкивать. В конце концов, она села и заморгала сильно накрашенными ресницами, прикрывая грудь темно-бордовой простыней.
– Где я? – осведомилась она.
– Ксанаду, – сказал Даг, – пошла отсюда вон.
Девушка посмотрела на него и поинтересовалась:
– Кто ты?
– Граф Хокула, – ответил Даг. – Собирай свои шмотки и убирайся. Ванная там. И не бросай свои женские штучки в унитаз, а то он засорится.
Уже в дверях девушка посмотрела на меня и Купера и спросила:
– Кто они?
– Откуда, черт возьми, мне знать?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29