А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Теплый сентябрьский бриз ласкал иссиня-черные волосы Иветты, которые удивительно переливались в солнечном свете. Грифф снова и снова думал о том, какже невероятно красива эта женщина – доктор Иветта Мэнг. Маленькая. Стройная. Сексуальная. Хрупкая фарфоровая куколка.
Она заплатила высокую цену за свою редкую красоту. Йорк выбирал только лучших. Самых лучших. Он прочесал весь мир в поисках такой женщины, как Иветта. Но он недооценил маленькую китайскую куколку, приняв ее мягкость за покорность.
Ошибка Йорка показала Гриффииу – внешность бывает обманчива.
– Убийц королев красоты было двое. – Гриффин сказал это, не взглянув на Иветту и продолжая идти. – Специальный агент Бакстер и я, изучив доклад баллистиков, предоставили свой доклад, сложили кусочки картины воедино и поняли, что в Кэри Мейгардена стреляли два разных стрелка. Я не стал убеждать в этом кого бы то ни было из-за Линдси и Джадда. А Ник пыталась предложить коллегам из ФБР копнуть глубже, но когда со смертью Мейгардена убийства прекратились, не стало оснований считать, что убийц было двое.
– А теперь основания появились?
– Он позвонил нам, – сказал Грифф. – Он затеял новую игру и решил разделить ее с нами.
– Вечная борьба добра со злом. – Иветта остановилась на повороте тропинки, которая огибала озеро и вела к полуразрушенному навесу для лодок.
– Он уже убил пять женщин, играя в свою новую игру, а сейчас похитил шестую. – Грифф посмотрел на лазурное небо, яркое и чистое, с редкими островками облаков. – Он прячет женщин три недели, затем убивает их и снимает скальп.
Иветта не вздрогнула, но Грифф знал, что она вовсе не бесчувственна, просто прошлое снизило ее порог чувствительности.
– Можно? – Она дотронулась до его руки.
Грифф понял, что она спрашивает разрешения взять его руку в свою, прикоснуться к нему. Только избранные знали о таланте Иветты, который она расценивала в равной степени и как проклятие, и как благословение. Она была экстрасенсом. До встречи с ней Грифф никогда бы не поверил, что человеку доступно такое.
Грифф вложил свою руку в ее. Он доверял Иветте так же, как доверял только одному живому существу – Сандерсу.
Иветта закрыла глаза. Никто из них не прерывал молчания в течение нескольких минут. Грифф чувствовал тепло ее руки, и по выражению лица Иветты он мог догадаться, что она почувствовала что-то значительное.
Неожиданно Иветта отпустила его руку и отступила на шаг. Она несколько раз глубоко вздохнула, кашлянула и посмотрела ему прямо в глаза:
– Игра, в которую он играет, слишком знакома тебе. В этом источник твоего страха.
– Он называет себя Охотник, – сказал Грифф.
– А ты предпочитаешь называть его Скальпером.
Грифф кивнул.
– Ты заботишься о ней, – произнесла Иветта, ееголос перешел на шепот.
– О ком, о Ник? Нет, ты ошибаешься. Я просто привык, что она все время рядом, вот и все.
– Нет, это не все. Она нравится тебе. Все больше и больше.
Пухлые розовые губы Иветты слегка искривились в слабой улыбке, но улыбка тут же сошла с ее лица.
– У тебя снова были ночные кошмары. Йорк вернулся и мучает тебя.
– Да, хотя я был уверен, что похоронил его так глубоко, что он никогда не появится вновь.
– Он управляет тобой силой, которую ты сам дал ему.
– Думаешь, я не понимаю этого? – Грифф не хотел повышать голос, не хотел, чтобы его слова звучали так резко. – Извини, я не хотел…
Иветта махнула рукой, показывая, что все в порядке.
– Я бы хотела помочь тебе, но я слишком вовлечена в то, что произошло. Я не могу быть объективна.
– Ты очень помогла мне.
– Если бы ты мог доверять какому-то другому экстрасенсу, он бы помог тебе больше, чем я.
– Нет. – Грифф не мог делиться этим более ни с одним живым существом.
– Извини. Поговори с Сандерсом. Поговори со мной. И возвращайся к работе.
– Я обещал Ник…
– Ты будешь работать с ней, и никакого соперничества между вами не будет.
Грифф с любопытством взглянул на Иветту:
– Она возненавидит меня, как только я предстану перед ней снова.
– Я не была бы так уверена в этом.
– Это твой дар говорит в тебе?
– Нет, это просто женская интуиция.
Грифф усмехнулся.
– Ты можешь остаться на несколько дней? – спросил он.
– Я не уеду, пока ты будешь нуждаться во мне.
– Завтра можно было бы совершить прогулку по реке. Сандерс и Барбара могли бы поехать снами.
– Звучит заманчиво. Если ты действительно хочешь этого…
– Чего я действительно хочу, так это поймать Скалькера до того, как он убьет еще одну женщину. – Грифф сжал кулаки. – Я хочу, чтобы он сдох, прежде чем замучает еще кого-нибудь. Я хочу, чтобы его гнилая душонка сгорела в аду.
– Вместе с мерзкой душонкой Йорка. – Не спрашивая на сей раз разрешения, Иветта взяла правую руку Гриффа и нежно, мягко разжала кулак. Затем сделала то же самое с его левой рукой. – Йорк не имеет силы. Вся сила у тебя. Не позволяй ему завладеть даже самой маленькой ее частью.
– Почему он не умирает?
– Потому что ты возвращаешь его к жизни. И только ты сможешь уничтожить его навсегда.
Дамар Сандерс стоял в патио и смотрел на спокойную гладь озера. Он одобрил выбор Гриффина, когда тот купил эту землю для строительства дома. Место было не только уединенным, но и умиротворяющим. После стольких лет волнений, борьбы за выживание они нуждались в убежище.
Лучше было бы никогда не вспоминать о тех годах, но даже сильный человек не всегда может контролировать свои мысли. Единственная возможность победить мрак – решиться встретиться лицом к лицу с тем, чего ты больше всего боишься.
Гриффин тоже знает, что надо делать. И Иветта поможет ему. Некоторые битвы должны быть переиграны вновь и вновь, некоторых врагов нужно побеждать снова и снова. И с каждой победой соперник становится слабее. Возможно, когда-нибудь он станет настолько слабым, что не сможет больше вести войну.
Когда-то Дамар любил и был любим. Родителями. Женой. Он жил счастливой жизнью, никогда не терял достоинства, был храним Богом.
– Дамар, Дамар…
На мгновение ему показалось, что зовущий его женский голос принадлежит Элоре.
– Я здесь, – ответил он Барбаре Джин Хыоз, которая тепло улыбалась ему. Она была привлекательной женщиной, всего на несколько лет моложе его Элоры, с такими же развевающимися рыжими волосами и печальными темными глазами. Однако не только внешнее сходство между двумя женщинами заставляло Сандерса испытывать к Барбаре Джин огромную нежность, – Сыграем в шахматы? – предложил Сандерс.
– Конечно.
Барбара Джин подкатила кресло ближе к нему.
– Я не должна спрашивать, – сказала она, – но и ты, и Гриффин ужасно молчаливы весь день, даже после приезда доктора Мэнг. Все ли у вас в порядке?
Сандерс присел перед креслом-каталкой, взглянул Барбаре Джин в глаза и взял ее за руки.
– Ты не должна волноваться. Просто Гриффина беспокоит дело Скальпера, и настроение Гриффина передается мне.
– А когда вы с Гриффином обеспокоены, появляется Иветта Мэнг.
– Гриффин позвонил ей.
– Она красивая женщина, – задумчиво сказала Барбара Джин. – Я знаю, что ты… ты и Гриффин, вы оба, заботитесь о ней.
– Мы любим Иветту. Она наша сестра. Ты понимаешь?
– Понимаю, – кивнула Барбара Джин. – Но почему ты никогда не рассказываешь о ваших отношениях в прошлом…
– Это прошлое принадлежит не мне одному. Оно у нас общее с Гриффом и Иветтой. И пока я не получу их разрешение, я не могу рассказывать о нем ни тебе, ни кому-либо еще.
Барбара Джин сжала кулачки и улыбнулась, потом наклонилась и поцеловала Сандерса в щеку.
– Мне не нужно знать о тебе все. Достаточно того, что ты хороший человек. И, как и Гриффин, мой друг. Но мне не нравится видеть вас несчастными.
– Сыграв со мной в шахматы, моя дорогая Барбара Джин, ты сделаешь меня счастливым. – Сандерс обошел кресло и взялся за ручки. Это было правдой – когда он был с ней, он становился счастливее. И не важно, играли ли они в шахматы, готовили или просто сидели и слушали музыку.
Барбара Джин появилась у Гриффина чуть больше года назад, одинокая и испуганная монстром, который жестоко убил ее сестру. До знакомства с ней Дамар не думал, что когда-нибудь сможет заботиться о женщине так, как заботился об Элоре. Но проходил день за днем, неделя за неделей, месяц за месяцем, Барбара Джин сотрудничала с агентством Пауэлла и постепенно оттаивала. И незаметно для себя Сандерс влюбился в нее.
Она не знала о его истинных чувствах.
Сейчас ей было достаточно того, что они стали друзьями.
Дрю споткнулась об упавшее дерево. Она цеплялась за ветки, стараясь наверстать время, потерянное при падении. Но тонкие ветки не выдержали веса ее измученного тела, и она упала ничком.
«Нет, Господи, пожалуйста…
Вставай, черт побери, вставай. Беги. Он близко. Так близко».
Но ее уставшие, ослабевшие руки и йоги отказывались подчиняться. Земля была прохладной, постель из сухих листьев такой мягкой. Ей хотелось отдохнуть, свернуться и уснуть хотя бы на час.
Она так устала.
Жуткий рев мотоцикла дал ей понять, что он совсем близко, слишком близко для того, чтобы она могла спастись. Но если он поймает ее, то накажет. Нет, нет, она не сможет выдержать еще одну ночь в клетке или провести день без еды.
– Игра закончена. – Его тихий зловещий голос раздался совсем рядом с ней.
Дрю попыталась подняться на колени.
Когда она подняла голову, он стоял всего лишь в шаге с винтовкой, направленной прямо на нее.
Злоба отражалась на его лице. Дрю сделала усилие, чтобы подняться, но у нее не хватило сил. Снова упав на колени, она пристально посмотрела на него. Слезы застилали ей глаза.
– Почти конец, – произнес он. – Осталось несколько ходов в игре, затем финал.
– Пожалуйста, не надо. Не убивайте меня. У меня ребенок. Маленькая девочка, которой я нужна.
– О, бедная Дрю, какая жалость.
Еще прежде чем она поняла, что он намеревается сделать, он нажал на курок. Пуля попала ей в плечо. Вскрикнув от боли, Дрю схватилась за рану. Кровь сочилась сквозь ее пальцы.
– Еще несколько выстрелов, немного страдания – и наша игра закончится.
Игра! Вот чем это было для него. Ее жизнь ничего для него не значит. То, что у нее муж, ребенок… Ему все равно. Она не была женщиной для своего похитителя, не была даже человеческим существом. Она была только жертвой.
Он выстрелил ей в другое плечо. Дрю упала на землю. Боль была невыносимой.
Еще две пули одна за другой впились ей в тело.
Дрю уже ощущала агонию, когда он подошел к ней, схватил за волосы и заставил встать на колени. И выстрелил в нее последний раз.
Падж прислонил винтовку к ближайшему дереву и ногой перевернул тело Дрю, чтобы окончательно убедиться в том, что она мертва. Затем схватил ее за шелковые золотисто-каштановые волосы, испачканные кровью из раны на голове, еще кровоточащей. И улыбнулся.
Из кожаных ножен Падж выдернул нож. Клинок из углеродистой стали мерцал в солнечном свете, как расплавленное серебро. Он снял с Дрю скальп, смакуя каждую минуту, испытывая возбуждающий вкус победы. Он хотел бы переживать эти опьяняющие моменты снова и снова.
Глава 14
Звонок раздался в девять пятьдесят три облачным и тоскливым октябрьским утром. Ник прилетела из Шарлотта два дня назад на встречу с Бетти Шонрок. Они надеялись, что, невзирая на логику событий, тело Дрю Таннер не будет обнаружено спустя три недели после исчезновения. Но за пределами Шарлотта, около реки Катаба, невдалеке от федеральной автострады, два пожилых рыбака обнаружили тело, висящее вниз головой на ветке дерева.
Диспетчер, который принял сообщение рыбаков, сразу все понял. Два помощника шерифа уже через десять минут были на месте происшествия. Двадцать минут спустя прибыли Ник и Бетти.
Помощники шерифа охраняли место происшествия от толпы зевак, собравшейся мгновенно из-за близости к большой дороге. Шериф Пейнтер знала, что расследование ведет Ник, и чувствовала облегчение от того, что в это дело вмешалось ФБР.
– Это одна из жертв Скальпера, верно? Она та самая женщина, которую похитили несколько недель назад? – Шериф покачала головой. – Вы должны найти этого парня.
По приказу Ник место происшествия было сфотографировано и снято на видеокамеру. Судмедэксперт попросил сделать еще пару снимков. Он проверил тело на окоченение, исследовал челюсти, шею, веки, кисти.
– Смерть наступила не так давно, – сказал он. – Не более двадцати четырех часов назад.
Женщина. Труп. Жертва. Именно так старалась о ней думать Ник, но она не могла выкинуть из головы то, что это была Дрю Таннер, жена, мать и дочь, которой было всего тридцать лет. Она могла бы прожить еще лет пятьдесят.
Возвращаясь в Шарлотт, Ник думала о том, что она скажет на следующей пресс-конференции.
– Мы должны созвать пресс-конференцию днем, – сказала Ник Бетти. – В три часа. Но сначала надо поговорить с мужем Дрю. И я должна связаться с Гриффом.
СМИ, должно быть, уже объявили в новостях о том, что найдено тело, и о том, что оно скорее всего принадлежит Дрю Таннер. Брайан Таннер должен был опознать труп. Ник хотела быть там, чтобы убедиться, что мистер Таннер будет защищен от журналистов.
Грифф был на пути к взлетно-посадочной площадке, когда Ник позвонила ему. Он не видел ее и не разговаривал с ней три недели.
– Привет, Ник.
– Думаю, ты уже обо всем знаешь.
– Да.
– Я позвонила, как только появилась возможность.
– Понимаю.
– Я собираю пресс-конференцию и хотела дать тебе знать об этом заранее.
– Я прибуду в Шарлотт. Сегодня же.
– Я так и думала.
– Постараюсь держаться в стороне.
– Я ценю это.
– Поужинаешь сегодня со мной?
– Грифф, я… э-э… Нет…
– Нам надо поговорить. И обоим надо будет ужинать сегодня. Мы знаем, что убийца позвонит нам снова. Если не сегодня, то очень скоро.
– Хорошо. Ужин сегодня вечером. В семь тридцать. Где-нибудь подальше.
– Не хочешь быть замеченной в моей компании, специальный агент Бакстер?
– Я не хочу, чтобы репортеры сорвали на нас банк.
– Мы можем поужинать в моем номере, – предложил Грифф. – Конечно, если ты не боишься, что я совращу тебя.
– Можешь попробовать.
– Только если ты сама захочешь.
– Ну уж нет.
– Тогда и я пас.
– Где ты остановишься? – спросила Ник.
– В «Вестин», на Саут-Колледж-стрит.
– Значит, увидимся вечером.
– Хорошо.
Закончив разговор, Грифф связался с Сандерсом и проинструктировал его насчет ужина в номере. С Сандерсом он мог не обговаривать детали. Все, что делал этот человек, было великолепно.
Грифф подозревал, что Ник нуждается в отдыхе больше, чем сама думает. Он был уверен, что она изнуряет себя настолько, насколько это возможно для человека, и не сомневался, что она винит себя в смерти Дрю Таннер.
Эта леди определенно нуждалась в чьей-то заботе.
Грифф улыбнулся сам себе. Если он осмелится сказать ей что-то подобное, она спустит с него шкуру. Ник должна быть уверена, что она крепка, как скала, ей не нужна помощь.
Почему он решил, что Ник нуждается в его защите, Грифф и сам не знал, Но был уверен, что только он сможет помочь ей.
Падж проехал по трассе 77 к Вашингтону, штат Северная Каролина, и зарегистрировался в каком-то безымянном мотеле к юго-западу от города. Там он собирался провести ночь. По поддельному удостоверению он планировал арендовать автомобиль, в городе пересесть на такси, а затем снова взять машину в аренду. Падж был уверен, что его не обнаружат. Он был осторожен и всегда заметал следы.
Накануне Падж и его большой чемодан прибыли чартерным рейсом в Спартанберг, штат Северная Каролина. Арендовав внедорожник, он направился прямиком в Шарлотт, спланировав путь заранее. Падж нашел второстепенную дорогу, ведущую в лес около реки Катаба, что было совсем не трудно. Выбрал ближайшее большое дерево с низко расположенными ветками, перетащил чемодан из внедорожника, достал окровавленное тело Дрю Таннер и поволок его по земле. Оставив тело около дерева, он вернулся к внедорожнику, достал крепкую веревку с петлей и затащил тело Дрю на нижнюю ветку. Закончив работу, Падж здорово вспотел и пыхтел, как грузовой состав. Но на губах его блуждала улыбка.
Миссия выполнена.
Он провел ночь в загородном мотеле, встал в шесть часов, принял душ, сменил нижнее белье, но надел ту же одежду и сохранил маскировку. Он перекусил в фаст-фуде, но только потому, что был чрезвычайно голоден. Лишь сильный голод мог сподвигнуть его на поглощение такой посредственной пищи.
Если все пойдет по плану, он уедет из Атланты в Чаттанугу и оттуда в Мемфис, где воспользуется коммерческим рейсом в Батон-Руж.
А оттуда – домой.
Он нуждался в небольшой передышке перед тем, как продолжить игру. Следующую жертву он уже выбрал.
Падж, словно в гнезде, уютно устроился на подушках, собранных с двух кроватей, и набрал номер, который он знал наизусть.
Ответ прозвучал после третьего гудка:
– Алло.
– Привет, Николь. Как тебе маленький презент, который я приготовил для тебя?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30