А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Шейн одобрительно кивнул, отбросил рукавицы в сторону и оставил меня продолжать борьбу самостоятельно. Птенец все еще отказывался брать пищу из моих рук, и я переживала, что он голодает. Свои опасения я высказала вслух.
– Не похоже. – Тейлор находился поблизости, мастерил из кусочков кожи амуницию для соколов. – Когда соколенок проголодается, он возьмет пищу из ваших рук. Все они ведут себя точно так же. Просто некоторые держатся дольше других, но, в конце концов, все начинают есть.
– Завтра? – спросила я.
– Думаю, так, мисс. Некоторые держались даже дольше, чем этот.
Я завидовала гордому маленькому соколенку – его твердой решительности и смелости. Сама я надеялась, что смогу побороть собственный страх и пробыть в Соколином замке достаточно долго, чтобы разобраться во всем.
Оставив соколенка на насесте, я направилась к дому, который даже днем выглядел суровым и населенным призраками. Я старалась представить его таким, каким увидела впервые, при лунном свете, зная, что Шейн хочет, чтобы я оценила его красоту. При лунном свете серый камень высоких стен, казалось, испускал сияние, в то время как солнечные лучи только обнажали грубость шероховатого камня.
Я подошла к высокой живой изгороди из лавра, которая отделяла каретный сарай от парка, окружающего дом, и внезапно почувствовала, что кто-то прячется в глубине буйно разросшейся глянцевой зелени.
Яркий, безоблачный день, наполненный запахом моря и хвои, абсолютно не подходил для таинственных страхов. Однако в тот момент, когда я ощутила присутствие другого человека где-то поблизости, все великолепие этого дня исчезло. Зловещая атмосфера старого дома распространилась и на природу, окутывая меня покровом холодного, пронизывающего до костей ужаса.
Казалось, я снова уловила отвратительный запах покрытой слизью пещеры. В тот момент я поняла, что нападение на меня вовсе не было бредовым кошмаром. Я повернулась и побежала обратно к сараю.
– В чем дело, мисс? – Тейлор вскочил на ноги с удивительной живостью.
– Кто-то скрывается там, – выдохнула я.
– Это всего лишь Фосс, мисс, – посмотрев поверх моего плеча, сказал он.
Обернувшись, я увидела громадного мужчину, стоявшего почти вплотную за моей спиной. Он преследовал меня, не производя ни малейшего шума!
– Ей не полагается находиться здесь, – сказал Фосс, указывая на меня, его круглое лицо, с явными признаками умственной отсталости, резко контрастировало с крупным телом взрослого человека.
– Я считаю, что она имеет право свободно гулять по Соколиному замку, – сказал Тейлор.
– Нет, – настаивал Фосс. – Ей не полагается выходить на улицу, где ее могут увидеть. Ей полагалось скрываться, как он сказал. Ей нехорошо. – Фосс говорил простуженным хриплым голосом, произнося слова невнятно, так что трудно их было понять.
– Интересно, кто так сказал, Фосс? – спросил Тейлор.
– Я не расскажу, – ответил Фосс и повернулся ко мне: – Ты сейчас вернешься обратно. – Он схватил меня за запястье громадной ручищей.
Я попыталась вырваться.
– Не надо, мисс, – предупредил меня Тейлор спокойным голосом. – Позвольте мне управиться с этим. – Затем он обратился к Фоссу: – А где ей положено находиться?
Взгляд Фосса сделался хитрым.
– У нее есть потаенное местечко, – сказал он.
– В мезонине? – спросил Тейлор.
– Я тебе ничего не расскажу, – заволновался Фосс. – Ты скажешь ему. Я ничего не рассказывал о мезонине.
– Да, Фосс, я не выдам тайны, – заверил его Тейлор.
– Так я могу отвести ее обратно?
– Я думаю, она предпочтет вернуться сама, – сказал Тейлор. – Ты просто оставь ее, и она вернется обратно.
– Ты обещаешь?
– Обещаю, – подтвердил Тейлор.
Я почувствовала, что громадная ручища, державшая меня, расслабилась и отдернулась.
– Что все это значит? – спросила я Тейлора, когда Фосс с поразительной ловкостью бесшумно исчез в деревьях позади каретного сарая.
Я старалась не показывать, насколько потрясена.
– Фосс утратил всякое представление о времени, – сказал Тейлор. – Он думает, что вы та женщина, которая жила здесь давным-давно.
– Шейна? – спросила я.
– Нет, не Шейна. Это была Ария Депрей, тетка Фосса. Она работала здесь, так же как и миссис Данкуорт, и однажды приняла решение спрыгнуть со скалы. – Он указал в сторону моря. – До этого она заправляла всем в доме. У нее была лучшая комната наверху, в мезонине. Полагаю, Шейн чувствовал себя в долгу перед ней. Но в этом не было нужды. – Блеск исчез из глаз старого сокольничего, и я поняла, что он вглядывается в прошлое. – Не думайте, глядя на меня сейчас, что в те дни я был таким же никудышным, как сейчас, – сказал он.
– Вы все еще красивый мужчина, мистер Тейлор. – Я ловко подыграла самомнению пожилого человека, понимая, что он может рассказать еще что-то. – Как я понимаю, девушка увлеклась вами.
– Она не была слишком хороша для меня в те дни, – сказал он. – Хотя могла потерять работу, если бы старый Шейн узнал о нас. Она нанялась туда благодаря своей сестре, миссис Данкуорт. Но была настолько же умна и энергична, насколько глупа миссис Данкуорт.
– Разве она не разбилась до смерти, когда спрыгнула со скалы? Вы хотите сказать, что Ария Депрей все еще жива? – Мое сердце дико заколотилось, дыхание перехватило в предчувствии чего-то неожиданного.
– Я этого не говорил. – Тейлор насторожился, насмешливая улыбка исчезла с его губ. – Хотя я оказал бы вам услугу, мисс, если бы рассказал всю правду. Мне кажется, что вы сами из этих мест, несмотря на ваше странное имя. Кровь О'Нилов дает себя знать.
– Вы говорили об Арии Депрей, – напомнила я ему.
– Я бы стал ей хорошим мужем, – продолжил он. – Но она не захотела этого. Она могла думать только об этом поместье. Она задумала так или иначе завладеть Соколиным замком. Она выросла в Соколином озере, в бедной семье, которая с самого начала зависела от благотворительности старого Шейна. Это терзало ее, и она намеревалась сбить с него спесь, получив долю того, чем он владел. Но ее влияние на старого Шейна не было таким сильным, как ей представлялось. Он отказался жениться на ней, когда она сообщила ему, что ждет ребенка. Он посмеялся над ней, как она рассказала мне позднее, и назвал дешевкой.
– Это вы спасли ее, когда она спрыгнула со скалы? – спросила я.
– Мы с Фоссом, – ответил Тейлор. – Фосс был в то время мальчишкой тринадцати лет, но крупным для своего возраста. У него уже тогда было тело мужчины, а ум – как у малого ребенка. Я думал, он забыл о том, что случилось в ту ночь. Но оказалось, он никогда не забывал этого.
– Что же случилось? – спросила я.
– Мы принесли Арию в комнату в мезонине, – сказал Тейлор. – Больше некуда было нести ее. Она осталась жива после падения и чувствовала себя не так уж плохо. У нее возникла мысль, что ее пощадят. Но она по-прежнему не могла думать ни о чем, кроме Соколиного замка. Именно тогда она рассказала мне, что произошло между ней и старым Шейном, и поклялась получить этот замок, даже если у нее уйдет на это вся жизнь.
– Старый Шейн знал о случившемся?
– Знал, – подтвердил Тейлор. – Он с готовностью позволил оставить Арию здесь, когда узнал о ребенке. Он отпустил всех служанок, а сама Ария спряталась в мезонине. Старый Шейн сделал ставку на то, что ребенок, которого она носит, станет О'Нилом. Его голова была настолько забита легендами прошлого, что он решил во что бы то ни стало дать Шейну сестру-близнеца. Старого Шейна не смущало даже то, что ему придется приказать отцу Шейна, Кону, чтобы тот удочерил его собственного незаконнорожденного ребенка. В те дни старик усердно молился, чтобы ребенок Арии стал О'Нилом и оказался женского пола. Его молитва была услышана. – Тейлор покачал головой. – У О'Нилов всегда так. Они получают то, чего хотят, а если не получают, то берут это силой. У Арии родился ребенок – черный ирландец, плоть и кровь старого Шейна. Это было ясно как божий день. Ошибиться невозможно: черноволосая девочка с гладкой кожей, как у всех О'Нилов.
– А что же с Арией? – спросила я, зачарованная этой историей. – Что случилось с ней?
Тревожное чувство охватило меня. Неужели мою мать на самом деле звали Ария Депрей? Неужели именно ее фотографию я нашла в мрачном мезонине Соколиного замка?
– После того как родился ребенок, старый Шейн расплатился с ней и велел упаковывать вещи. О, он щедро оценил причиненный ей ущерб. Ведь весь город знал, что она мертва. Это дало Арии возможность начать все сначала где-то в другом месте, и она согласилась никогда не претендовать снова на имущество О'Нилов. Уехала в Нью-Йорк – вот что она сделала – и смешалась с толпой шоу-бизнеса. Она даже сделала собственную небольшую постановку, и вышло хорошо. Время от времени я получал письма, так как она хотела иметь сведения о ребенке. Старый Шейн не догадывался, что Ария продолжает поддерживать со мной связь. Он умер, так и не узнав об этом.
– Значит, Шейна на самом деле не была сестрой Шейна?
– Она была его родной теткой, хотя Кон сделал ее законной сестрой Шейна, удочерив. Но об этом никто не знал, пока был жив старый Шейн.
– Теперь Шейн знает?
– Как он мог не узнать? Старый Шейн записал все это, а молодой Шейн унаследовал множество его бумаг. Я считаю, старый Шейн так яростно стремился завладеть ребенком Арии из-за того, что существовал настоящий близнец.
– Вы хотите сказать, что у Шейна была настоящая сестра-близнец и с ней что-то случилось? – спросила я, теряясь в догадках, чем же закончится эта история, которая с каждой минутой все больше волновала меня. Я чувствовала, что мне тоже отведена в ней определенная роль.
– Существовали две Шейны, – сказал Тейлор. – Шейна – настоящая сестра-близнец и незаконнорожденная дочь старого Шейна. Настоящую сестру увезла жена Кона, которая развелась с ним из-за его неверности вскоре после рождения близнецов. Они разделили детей между собой. Жена Кона хотела забрать обоих, но она была гордой женщиной и отказалась получать алименты. Поэтому она понимала, что вряд ли сумеет вырастить одна двоих детей. Она забрала маленькую девочку и оставила Шейна. Наверное, это разбило ей сердце, но так обстояли дела. – Тейлор вновь покачал головой. – Старый Шейн дошел до того, что стал воспринимать старые легенды о семействе О'Нил как пророчество, и все силы тратил на то, чтобы ничто не помешало их повторению. В возрасте детей была разница всего в два месяца, и никто не знал об этом. Ни о чем не подозревали даже Нора и Мэтью. Они были в отъезде, когда все это случилось, а к тому времени, когда они вернулись в Соколиный замок, близнецам было уже по году, и вполне естественным казалось, что маленькая девочка была меньше и слабее Шейна. Вскоре Мэтью погиб от несчастного случая при заготовке леса, и Кон последовал за ним меньше чем через год. Нора осталась здесь, и старый Шейн воспитывал ее малышей вместе с Шейном и Шейной.
– Что стало с женой Кона? Где она сейчас? – спросила я.
– Не мне говорить об этом. – Тейлор резко сомкнул уста, и я поняла, что его разговорчивое настроение исчерпало себя.
Он вернулся к своим полоскам кожи, а я поспешно направилась к дому, украдкой оглядываясь, потому что мне казалось, что Фосс преследует меня, бесшумно скользя позади с протянутыми ручищами. Однажды он уже отнес меня в ту зловещую комнату в мезонине, теперь я была в этом уверена. Это он нашел меня, лежащую без сознания на узком берегу у скал, поблизости от входа в сырую, пропахшую плесенью пещеру.
Но кто нашел меня в мезонине? Фосс, в простодушной голове которого все перепуталось, должно быть, оставил меня там, но кто-то другой пришел и сбросил мое бесчувственное тело с лестницы.
Ощущение приближающегося несчастья охватило меня со зловещей силой, и я побежала к большому дому, надеясь поскорее отыскать миссис Джигс и остаться с ней.
Кто-то играл на органе, когда я вошла в дом. Я сразу же поняла, что это не Рой. Должно быть, Хью. Войдя в гостиную, я увидела, что была права. Он сидел перед громадным инструментом, извлекая громкие звуки из его многочисленных труб. Дикая печаль звучала в его музыке. Я присела неподалеку, думая, что Хью послужит мне защитой. Я страстно желала разобраться в фактах, которыми снабдил меня Тейлор, чтобы отыскать ключ к определению своей личности, так как сильнее прежнего ощущала, что я уже не Касси Маги. Ни у кого не было нужды причинять ей вред, подумала я.
Хью продолжал играть, не замечая моего присутствия. Я сидела, вероятно, минут десять, погрузившись в свои размышления. Я собиралась с силами, призывая на помощь все свое мужество. Я должна была снова пойти в мезонин. Ответы, которые мне нужны, должны были находиться в маленькой темной комнате со статуей Кассандры из ослепительно белого мрамора.
Немного погодя я выскользнула из гостиной, ухитрившись так и остаться не замеченной Хью, и поднялась в свою комнату на втором этаже. Ее розовый декор каждый раз поражал меня с новой силой, когда я входила туда, словно наглый удар по лицу, полученный от самой Шейны.
Ножницы, которыми пользовалась миссис Джигс, снимая мои последние бинты, лежали на мраморной крышке комода. Я схватила их и заткнула за пояс своей юбки, непринужденно положив на них руку, чтобы прикрыть еле заметную выпуклость.
Когда я вышла из комнаты, в коридоре никого не было. Я направилась к лестнице, ведущей в мезонин.
В маленькой комнатке произвели обыск. Я поняла это в то же мгновение, как переступила порог. Сундук, в котором я обнаружила фотографию моей матери, исчез. Статуя Кассандры была разбита на мелкие осколки. Глядя на них, я подумала: «Тот, кто уничтожил эту статую, угрожал таким образом мне».
Моя рука лежала на рукоятке ножниц, когда я отступила в коридор. Сердце трепыхалось в горле, когда я дошла до главного коридора и поспешила к двери в дальнем конце. Покрутив ручку, я убедилась, что дверь надежно заперта, как это было в тот раз, когда я впервые проникла в верхние помещения Соколиного замка.
Я собиралась уйти, когда вдруг услышала за дверью какое-то движение. Моя рука сжала рукоятку ножниц, я медленно вытащила их из-за ремня юбки и заставила себя стоять совершенно спокойно, прислушиваясь к бешеным ударам своего сердца.
Я осторожно прижалась ухом к двери. Мезонин старого дома был построен из сосновых бревен. Кто-то также притаился по другую сторону двери. Я уловила прерывистое дыхание. Возможно, убийственное вожделение этого человека питало эти быстрые вздохи?
Дверь могла распахнуться в любой момент, ударив меня по лицу, и я поспешно отодвинулась от нее. Чуть не падая, спотыкаясь о груды коробок, загромождавших коридор, я побежала, прокладывая себе путь к относительной безопасности второго этажа.
Глава 13
Трула Парди присоединилась к Хью в гостиной. Она сидела рядом с ним на длинной скамье органа, ее серебристая головка слегка склонилась к его плечу.
Я преднамеренно громко вошла в комнату, чтобы они знали о моем присутствии. Но музыка, доносившаяся из громадного инструмента, поглощала все звуки, и я опустилась в кресло, не замеченная ими.
Откинувшись на спинку кресла, я почувствовала, что ножницы мешают мне за поясом юбки. Я вытащила их и сунула под подушку.
Немного погодя Хью перестал играть и, наклонившись, поцеловал Трулу в губы. В первый момент меня поразила интимность его действия, но потом я вспомнила, что все О'Нилы имели репутацию распутников. Мне стало понятно, почему Трула так задержалась в Соколином замке. Я не сомневалась, что они с Хью любовники, несмотря на разницу в возрасте. Хью был по меньшей мере на двадцать лет моложе Трулы, хотя стройная таинственная женщина выглядела моложе своего возраста.
Я зашевелилась в своем кресле, откашливаясь, чтобы дать им знать о своем присутствии. Не желая выглядеть назойливой, я все же не хотела оставаться одна после того, что случилось в мезонине. Кто-то был там, наверху, – я знала это.
Трула расслабленно повернулась ко мне. Ни малейшего признака удивления или смущения не появилось в чертах ее спокойного лица.
– Как я понимаю, вы наслаждаетесь музыкой Хью, Касси, – сказала она.
– Да. Это так, – ответила я.
– Весьма разумно пользоваться немногочисленными удовольствиями, которые предлагает жизнь, пока мы сами еще пригодны к ним. – Трула повернулась лицом к Хью, и он снова поцеловал ее.
– Влияние музыки. – Он поднял голову, чтобы улыбнуться мне. – Придвигайтесь поближе, моя дорогая Кассандра, и я вознагражу вас тоже за ваше доброжелательное внимание. У меня нечасто бывают слушатели.
Поцелуй Хью мог бы утешить меня при других обстоятельствах, подумала я дерзко. Но едва ли можно подойти к нему, пока Трула сидит рядом. Ее зеленые миндалевидные, как у кошки, глаза смотрели на меня с холодным взвешенным выражением.
В тот вечер у нас обедал доктор Вулф О'Лири. Его светло-карие глаза перехватили мой взгляд, как только я вошла в столовую, и у меня возникло ощущение, что он приехал специально, чтобы повидать меня.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17