А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он стоял в профиль к ней, склонившись к молодому человеку, также одетому в визитку и полосатые брюки. Она дождалась, пока служащие освободят вестибюль, затем тихонько окликнула Джордана по имени. Он обернулся, и на лице его появилась улыбка облегчения.
— Элиз, пошли. Все собрались. Лучше сказать им поскорее и разделаться с этим.
Она глубоко вздохнула и появилась из-за двери, волоча за собой длинный шлейф платья. Улыбка Джордана сделалась изумленной.
— Спроси меня снова, Джордан.
Он недоверчиво покачал головой и провел рукой по волосам.
— А вдруг ты снова откажешь мне, Элиз?
— Не бойся, спроси.
— Элиз, ты выйдешь за меня замуж?
Она выпрямилась в полный рост, стоя босиком, и улыбнулась ему.
— Да, Джордан, я выйду за тебя замуж.
С победным криком он притянул ее к себе и закружил, целуя.
Он долго не отпускал ее из объятий. Шафер глядел на них с озадаченным видом. Немного спустя появилась в дверях Дона, одетая в платье свидетельницы, и робко подошла к ним. Элиз представила ее, и Дона наконец расслабилась, поняв, что ее подруга не сошла с ума и что Джордан действительно собирается на ней жениться. Пит Стоктон галантно предложил Доне руку и увел ее, давая возможность жениху и невесте остаться наедине.
Элиз прикрепила фату, затем положила руку на плечо Джордана и вручила ему туфли.
— Ты не поможешь мне?
Джордан стал на одно колено и, приподняв подол юбки, надел левую туфлю.
— Помнится, однажды я это уже делал. Только тогда ты сбежала от меня. — Подняв голову, он посмотрел на нее. — Снова не убежишь?
— Нет.
— Ты понимаешь, что сегодня нам с формальностями не управиться. Придется все это повторить на гражданской церемонии. Не передумаешь, нет?
Его рука сжала ее лодыжку в ожидании ответа.
Элиз нежно дотронулась до его щеки кончиками пальцев. Тревога исчезла с его лица.
— Нет, Джордан, я не откажусь от тебя.
— Нам не обязательно венчаться сегодня. Можем подождать, если хочешь.
— Но ты можешь потерять компанию.
— Я все равно могу ее потерять. Лучше рискнуть ею, чем тобой.
Элиз изумленно посмотрела на него.
— Ты смог бы все бросить ради меня?
— Ради тебя смог бы, — Можешь не рисковать, Джордан. Я буду с тобой всегда, что бы ни случилось. Если даже тебе придется оставить работу, мы найдем выход из положения.
Он надел другую туфлю, затем поднялся.
— Думаю, я готова.
Она обняла его и поцеловала.
— Гм. Мистер Прентисс, я полагаю?
Джордан оторвался от губ Элиз и обернулся, не снимая руки с ее талии. Перед собой он увидел хорошо одетого мужчину. Костюм в мелкую полоску и красный галстук явно предназначались для торжественных случаев.
— Да, я Джордан Прентисс.
— Мистер Прентисс, меня зовут Льюис Т. Стоун.
Наша фирма занималась делами вашего деда.
— Я осведомлен, мистер Стоун.
— Мне поручено передать вам это в день вашей свадьбы. — Мужчина протянул тонкий конверт. — Это свадебный подарок от вашего покойного деда.
Джордан нахмурился, затем взял конверт и положил его в нагрудный карман.
— Спасибо, мистер Стоун. Мы с невестой откроем его, когда получим остальные подарки.
— Вы можете открыть его сейчас, мистер Прентисс.
Джордан подозрительно посмотрел на адвоката, затем вытащил конверт из кармана и передал его Элиз. Она вскрыла конверт и вынула оттуда официального вида бумагу.
— Что это? — спросил Джордан.
Она взглянула на подпись.
— Подписано твоим дедом.
— Читай.
Элиз начала читать вслух:
— "Дорогой Джордан!
Полагаю, ты весьма удивишься, получив от меня весточку с того света, однако такое знаменательное событие, как твоя женитьба, не может быть оставлено без внимания. Не знаю, сколько лет меня нет в живых, но, учитывая твое отвращение к брачным узам, вероятно, много.
«Бейби-Лав» всегда управлялась кем-нибудь из членов семьи Прентисс, и мне хотелось бы, чтобы это не изменилось. В качестве свадебного подарка я хочу подарить тебе пакет ценных бумаг, который позволит тебе приобрести сто пятьдесят тысяч акций компании по три доллара за акцию. Займись этим в первый деловой день после свадьбы…" — Элиз в изумлении подняла глаза на Джордана. — Ты знал об этом?
— Нет, мисс, — ответил за него адвокат. — Кроме душеприказчика, двоюродной бабушки Джордана, я единственный человек, знавший об этом.
Элиз снова повернулась к Джордану.
— Что это значит?
Удивление на лице Джордана сменилось улыбкой, и он посмотрел на Пита Стоктона, стоящего за спиной адвоката.
— Это значит, что после оформления брака мы приобретем акций «Бейби-Лав» на четыреста пятьдесят тысяч долларов.
Элиз от удивления широко раскрыла глаза.
— Это огромная сумма, Джордан. Где ты возьмешь такую уйму денег?
— Деньги мы возьмем в банке.
Она вздохнула, хватаясь за рукава его костюма.
— Ты хочешь взять кредит на сумму четыреста пятьдесят тысяч долларов? Боже милостивый, Джордан!
Оба, Пит и Джордан, улыбнулись ее наивности.
— Не беспокойся. Мы расплатимся в тот же день сразу же, как продадим пакет акций. Разумеется, они пойдут не по три доллара за штуку.
Элиз для лучшего уразумения помассировала виски.
— Джордан, мне все равно этого не понять, особенно в день свадьбы.
— Акция «Бейби-Лав» стоит около пятидесяти шести долларов. Я покупаю ее за три, а продаю за пятьдесят шесть.
— Это восемьсот сорок тысяч долларов! — посчитала в уме Элиз.
Джордан засмеялся, затем нежно поцеловал ее в щеку.
— Нет, Элиз, это восемь целых четыре десятых миллиона долларов. Компания не может позволить себе покупать акции по рыночной стоимости, поэтому совет будет вынужден отступить. А если они все-таки снимут меня, нам не придется беспокоиться. С такими деньгами я смогу основать другую фирму.
— Гм… — Льюис Т. Стоун снова привлек их внимание. — Полагаю, вы хотите услышать конец письма, мистер Прентисс.
Элиз продолжила чтение:
— "…После рождения моего первого правнука ты получишь еще столько же. Как ты уже понял, право контроля усилит твои позиции.
Джордан, ты всегда был умным и расторопным мальчиком. Не мешкай и постарайся быстрее обзавестись моим правнуком! Твой дедушка, Джонатан Брадфорд Прентисс". Значит, все будет твоим, — наконец уразумела Элиз.
— Это зависит от тебя, — ответил Джордан и повернулся к адвокату. — Есть какие-либо ограничения во времени?
— Документ вступает в силу сразу после вашей женитьбы, произойдет ли это сейчас или через десять лет.
— Ты понимаешь, Элиз? Теперь, когда у нас есть право на капитал, не обязательно жениться сегодня.
Мы можем подождать — подготовить заправскую свадьбу, которую ты всегда хотела, с присутствием родных и друзей. Подождем, если хочешь.
— Ты любишь меня, Джордан?
— Да, Элиз, я люблю тебя!
— Это все, что мне нужно было услышать. Я хочу выйти за тебя замуж здесь и сегодня. Моих родственников мы пригласим на гражданскую церемонию.
— Леди и джентльмены!
Элиз повернулась в сторону органиста, стоящего у ступенек на хоры.
— Гости выражают нетерпение. Пора начинать.
Элиз повела Джордана к дальней двери, откуда он мог пройти к алтарю. Ей пришла в голову нежданная мысль, и она запаниковала.
— Подожди. Я должна тебе кое-что сказать.
В церкви уже раздались первые аккорды, и Джордан взволнованно стиснул ее руку.
— Это подождет, дорогая, у нас впереди целая жизнь.
Он прошел к двери, ведущей к святилищу.
— Нет, это очень важно. — Элиз пыталась успокоиться. — Это имеет отношение к письму.
— Элиз, никакие заявления не остановят меня от женитьбы на тебе. — Он быстро поцеловал ее в лоб. Никакие. Все, я жду тебя у алтаря. Не опаздывай.
Элиз глазами проводила Джордана до двери. Затем повернулась к Доне.
— Я выхожу замуж.
— Я уже поняла.
Они кинулись друг другу в объятия, затем Элиз, смеясь, отстранилась и смахнула слезы со щек своей лучшей подруги.
— Почему ты плачешь? На свадьбах всегда плачу я.
— О, я не знаю. Все так романтично. Ты всегда верила в счастливый конец, и вот…
— Теперь ты убедилась, что мечты сбываются?
Дона кивнула, поправляя фату Элиз. Затем она осторожно застегнула нитку жемчуга вокруг шеи и опустила вуаль на лицо Элиз. С дрожащей улыбкой на губах Элиз смотрела, как Дона открывает широкие центральные двери. Она пошла за ней, сердце колотилось в груди. Ее взгляд пробежал вдоль прохода к человеку, который ждал ее на ступеньках алтаря. Элиз тронулась навстречу будущему.
С этого момента все пошло как по маслу. Была небольшая заминка, когда священник слегка замешкался с именами. Но после этого все было как положено — слова, музыка, возбуждение.
Наконец священник объявил их мужем и женой.
Джордан медленно повернулся к ней, поднял вуаль и, взяв ее лицо в руки, поцеловал. Отстранившись, он прошептал:
— Отныне и навсегда, Элиз.
Они повернулись и вступили в проход — мужем и женой.
Они двигались медленно, улыбаясь и кивая гостям.
Внимание Элиз неожиданно привлекла дама в розовом, сидящая в первом ряду. Элиз схватила Джордана за руку.
— Джордан, она здесь. Дама в розовом. Вот та, в широкополой шляпе.
Джордан посмотрел на Элиз, затем в ту сторону, куда смотрела она.
— Кто, Эсми?
— Да. Кто это?
— Это моя двоюродная бабушка Эсми. Она главный держатель акций «Бейби-Лав» и член совета директоров. А также сваха семьи Прентисс. Она уже несколько лет упорно пытается женить меня ради случая потанцевать на свадьбе.
Элиз остановилась и Повернулась к Джордану.
— Она твоя бабка? Та, которая являлась душеприказчиком состояния твоего деда?
Джордан кивнул.
— Значит, она знала о письме?
Джордан снова кивнул.
— Да, она знала о…
Внезапно он понял.
Они оба посмотрели на Эсми. Та весело помахала им, затем послала Джордану воздушный поцелуй и подмигнула Элиз. В этот момент Элиз поняла, что ее интриговало каждый раз, когда Эсми появлялась рядом. Глаза. Сверкающие голубые глаза. Такие же, как у Джордана. Почему она не догадалась раньше?
— Не она ли руководила всей…
Джордан покачал головой.
— Нет… Впрочем, может быть. На нее похоже. Она могла подбить Эдварда на соперничество, зная, что ради компании я готов на все, включая женитьбу. Но как она могла знать, что я влюблюсь в тебя? И что ты полюбишь меня?
Они посмотрели друг на друга, потом на Эсми, которая в ответ с деланным смущением пожала плечами.
— Она знала, — засмеялась Элиз. — Поверь мне, знала.
Они прошли до конца прохода в вестибюль и вышли в солнечное сияние весеннего дня. Останавливаясь на ступеньках, Элиз подумала о том, годится ли это время и это место для того, что она хотела сказать.
Потом решила, что место идеальное.
— Джордан, нам нужно обсудить один вопрос; Я пыталась тебе сказать до церемонии, но ты велел подождать.
— Ладно, Элиз. Следующие семьдесят лет или около того тебе предоставляется безраздельное право на мое внимание.
Элиз глубоко вздохнула.
— У меня для тебя свадебный подарок.
— Очень приятно, — ответил он, нежно целуя ее в лоб. — Что ты там купила? Тостер? Миксер?
— Это не совсем обычный свадебный подарок. И я не могу отдать его прямо сейчас, потому что его пока нет, — улыбнулась она. — То есть, но… Тебе придется подождать месяцев.., ну этак девять.., приблизительно.
Он в замешательстве нахмурился.
Элиз улыбнулась ему и сморщила нос.
— Ты получишь контроль над «Бейби-Лав» немного раньше, чем думал. У нас появится заинтересованность в морковном пюре к декабрю.
Он ошарашенно уставился на нее.
— Ты.., ты уверена?
— Врач еще не подтвердил, но мой календарь никогда не лжет. Главное, как к этому отнесешься ты.
— Как отнесусь?
Одним быстрым движением Джордан поднял ее на руки и спустился по ступенькам на улицу.
— У нас будет ребенок! — кричал он прохожим, которые останавливались, таращась на то, как Джордан кружил Элиз. Таксисты перед церковью начали сигналить. Собралась небольшая толпа поглазеть на страстно целующихся новобрачных, а гости, выходящие из церкви, заполняли ступеньки позади них. Кое-кто из наблюдавших начал хлопать, и вскоре толпа, окружившая их, принялась воодушевленно аплодировать.
На молодых, бежавших к карете, запряженной лошадьми, сыпался рис. Джордан помог Элиз и затем сел рядом. Карета тронулась по Мичиган-авеню, сопровождаемая скрипом колес и гулом городских автобусов. Но Джордан и Элиз уже ничего не слышали потерялись в своем собственном мире.
В мире, где победила любовь.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15