А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Восторженное выражение ее лица возбуждало его. Несомненно, очаровательная Джесси всю жизнь мечтала встретить красавца, похожего на пирата, и получить от него поцелуй, который бы заставил ее забыть, что на свете есть и другие мужчины. Впрочем, по ее горящим зеленым глазам можно было также понять, что желает она не только поцелуя, а гораздо большего. Ему вдруг стало безумно интересно выяснить, сколько любовников было у этой прелестной мисс Джеймс, агента по недвижимости.– Дело совсем не в этом.– А в чем же? – спросил несколько сбитый с толку Тимоти.– Джозефин любила Реджинальда. Она тайком приходила к нему на свидания в дюны, – ответила Джесси, возбужденно поблескивая глазами. – А еще они переписывались. Эти письма до сих пор хранятся у нас.– Хранятся на протяжении стольких лет? – Тимоти удивленно повел бровями.Джесси пожала плечами.– Джеймсы всегда очень бережно относились к семейным реликвиям.Он был заинтригован. Ему вдруг ясно представились пожелтевшие от времени листы бумаги, исписанные каллиграфическим почерком.– Очень интересно! Что же писали друг другу эти влюбленные? Вы позволяете посторонним читать их письма?Джесси, словно вернувшись на землю из невероятного сказочного полета, тряхнула головой, повернулась к Тимоти и добродушно рассмеялась.– Если вам интересно, то я с удовольствием покажу эти любовные послания.– Спасибо. Буду рад взглянуть на них.С каждой минутой Тимоти все больше убеждался в том, что надеяться на ответную симпатию с ее стороны просто глупо. Нельзя было сказать, что он ей не понравился. Наверняка она не без удовольствия общалась с ним, но воспринимала его просто как приятеля, не более.– Должна вас огорчить: история Джозефин и Реджинальда закончилась трагически. В тот год на протяжении практически всего лета держалась штормовая погода. Кстати, я не сказала вам об одной важной детали: пиратом Реджинальд был вынужден стать, судьба заставила его заниматься морским разбоем. Встреча с Джозефин помогла ему превратиться в совершенно другого человека.– Понятно. Его изменила любовь.– Полностью изменила. Так вот, в то лето Реджинальд ожидал услышать от Джозефин ответ на предложение выйти за него замуж. Долгие часы он простаивал у окна, глядя на дюны, в которых должна была появиться она. Никто не сообщил ему о том, что отец возлюбленной заблаговременно увез с острова все свое семейство, желая уберечь родственников от страшных штормовых ветров… Письмо, в котором девушка предупреждала его об отъезде, оказалось не отправленным. Оно до сих пор находится у нас.– Но ведь когда-то семья должна была вернуться? – недоуменно спросил Тимоти.Джесси медленно покачала головой, ее глаза заметно погрустнели.– Они утонули в океане… А Реджинальд так и не открыл туристический комплекс. Он проклял этот остров. С тех пор здесь чаще, чем где бы то ни было в Атлантике, случаются сильные штормы. Поэтому-то у нас не слишком много туристов.– Значит, этот техасец и по сей день разгуливает в дюнах, мечтая наконец встретить свою возлюбленную? – спросил Тимоти.– Да, – ответила Джесси, задумчиво поглаживая подбородок, и грустно улыбнулась своему внимательному слушателю.– Мне его жаль.Не исключено, что она рассказывает эту историю всем своим гостям, а может, развлекает таким образом туристические группы во время поездок по воскресеньям, подумал Тимоти. Хотя нельзя не признать, что у нее все отлично получилось. Своей сказкой о любви она буквально околдовала его, словно опутала какой-то таинственной паутиной.– Если вдруг однажды ночью вы натолкнетесь в дюнах на смуглого русоволосого парня, – грустно предупредила Джесси, – или увидите тень в окне замка Уилфред, знайте, что перед вами несчастный призрак.– А вы сами его когда-нибудь встречали? – спросил Тимоти.– Об этом я вам никогда не расскажу! – Она кокетливо улыбнулась. – Надеюсь, вы захотите съездить с нами на экскурсию. Моя сестра Мэг занимается формированием групп, Бетти ведет автобус, а я выступаю в качестве гида. Рассказываю об истории острова.– Интересная работа. Насколько я понял, она не является для вас постоянной.Джесси с сожалением вздохнула.– Из-за неустойчивой погоды люди с опаской наведываются сюда… – Она покачала головой. – Тем не менее буду рада видеть вас среди наших гостей. Мы отъезжаем от южного дока через каждые два часа в воскресенье, начиная с восьми утра.Тимоти неожиданно в голову пришла забавная идея. Вот бы съездить на экскурсию дважды – сначала в роли Берта Сайреса, а потом под своим собственным именем и, разумеется, без маскировки. Ему почему-то хотелось верить, что он похож на Реджинальда, героя грез Джесси Джеймс. По крайней мере, волосы у него тоже были русыми.– Я обязательно подумаю над вашим предложением.– Так жарко! – Она виновато взглянула на него. – Еще раз прошу прощения за то, что водила вас по дому, забыв включить там вентилятор.Тимоти прижал бокал со льдом к ее руке. Она вздрогнула и улыбнулась.– Спасибо.Он заметил, как напряглись ее соски под тонким шелком блузки, но на лице девушки не отразилось ни смущения, ни желания.Для нее не имеет значения, какие ощущения она вызывает в нелепом и смешном Берте Сайресе, с грустью размышлял Тимоти.А ощущения эти не давали ему покоя. Он представлял себе самые невероятные ситуации. Например, как его руки скользят по ее телу, снимая одежды, и она, утопая в мягких подушках, лежит перед ним обнаженная… Как, сгорая от желания, они сливаются наконец в порыве страсти… На смену одной картине приходила другая, не менее волнительная и возбуждающая. Вот Джесси приходит к нему в полночь на свидание в дюны. Они занимаются любовью прямо на песке. Нахлынувшая волна окатывает их с ног до головы приятной освежающей прохладой…Интересно, как она выглядит в бикини? А в белом, мокром бикини? А без него? – думал Тимоти.Джесси, отведя мечтательный взгляд от замка, посмотрела на часы.– Была рада с вами познакомиться, Берт. Мне пора. Ой, – всполошилась она, вероятно вспомнив о чем-то. – Завтра состоится собрание для гостей. Местные жители тоже обычно приходят. Моя сестра состоит в городском совете и вместе с неким Марком Раймоном проводит подобные встречи. Они расскажут о том, как вести себя в шторм, как противостоять стихии. Мы всем рекомендуем послушать эти лекции. Очень полезно. – Она как-то озорно улыбнулась. – А еще мы объявим завтра о том, что я нашла испорченный конверт с письмом, предназначенным человеку, выигравшему в джексонвиллскую лотерею пятнадцать миллионов долларов. Адрес прочитать невозможно.– Конверт испорчен? – переспросил Тимоти. Он тут же догадался, что письмо адресовано ему. По-видимому, предчувствие удачи не обмануло мать, выигрыш пал на ее билет! И она не удержалась, чтобы немедленно не сообщить сыну об этом, заодно напомнив об условии получения денег. Он с трудом усмирил ликование в груди и приложил огромные усилия, чтобы не выдать себя.Ее глаза озорно блеснули. Она нерешительно взглянула на него, немного помолчала и торопливо заговорила.– Скажу вам правду, только никому не выдавайте меня. Моя сестра Мэг – почтальон. С ней всегда происходят какие-нибудь истории. Сегодня она пролила лимонад в сумку с письмами. Если об этом узнает ее начальник, он уволит ее. Поэтому-то мы и решили сказать всем, что я нашла это письмо на улице.– Вот как? Это вы неплохо придумали.Тимоти задумался. Надо было каким-то образом заполучить письмо, не привлекая к себе особого внимания. Главное, не давать знать о своем присутствии офицеру Марион Хаткинс. Пусть она думает, что сын Аллана покинул остров, размышлял он.Джесси нахмурилась.– Строки расплылись, ничего невозможно понять, кроме того, что, во-первых, имя или фамилия выигравшего начинается с «Ти», а во-вторых, он должен соблюсти какие-то там условия…– А что, если никто не откликнется? – спросил Тимоти.– Тогда мы повесим это послание на доску объявлений в бакалейном магазине. Можете себе представить, такой огромный выигрыш!Думая о том, что отец подозревается в краже крупной суммы, он не хотел ничего слышать о деньгах.Взгляд Джесси вновь устремился в сторону старинного замка. Счастье женщины легко купить, пронеслось в голове Тимоти. Хотя, пожалуй, с Джесси дело обстояло иначе. Казалось, она любуется этим замком не потому, что он дорогой и респектабельный. Она, вероятно, по-настоящему любила это место, равно как и своего призрака… Тимоти поймал себя на мысли, что ревнует девушку к привидению, и ужаснулся.– Это просто немыслимо, черт возьми! – молча выругался он.Ревновать ту, которая тебе не принадлежит, к чему-то несуществующему! Бред какой-то!..– Наверное, вы мечтаете найти покупателя для этого замка, – внезапно высказал он пришедшую на ум догадку.Щеки Джесси вспыхнули.– Неужели по моему поведению так легко распознать мои тайные желания?– Я умею читать мысли, – ответил Тимоти и рассмеялся.Ему вдруг ужасно захотелось подарить ей все, о чем она мечтает: замок, обжигающий поцелуй, умопомрачительную любовь… А может, она и есть та женщина, которую он искал на протяжении долгих лет?Тимоти вырос в крупном городе и привык к шумной жизни и суете. Джесси так отличалась от большинства городских леди, была так непосредственна и романтична! Как красиво смотрелась бы она в стенах старинного замка!Он покачал головой, отгоняя от себя навязчивые фантазии, и подумал о завтрашнем собрании. По крайней мере, на нем можно будет узнать адрес, по которому сестры собирались поместить объявление. А уж потом спокойно прийти в то место и забрать письмо. Погрузившись в размышления, он не заметил, как Джесси вернулась в дом.Зайдя в гостиную, Тимоти замер: Джесси увлеченно рассматривала оставленный им на столе альбом с пейзажами, которые он написал во время прошлого отпуска. В голове отчетливо зазвучал голос отца: «Ну-ка ударь меня посильнее! Докажи, что ты мужик! Если парни из окружного управления увидят твои художества, они станут называть тебя бабенкой!».– Очень красиво, – воскликнула Джесси. Тимоти ухмыльнулся, пряча смущение.– Экскурсовод, агент по недвижимости, художественный критик. Может, это еще не все? – спросил он.– В моей семье многие занимались рисованием, – объяснила Джесси, глядя через окно на желтый пляж. – Наверное, большинство людей, выросших на острове, отличаются любовью к живописи. Джозефин, к слову сказать, написала несколько портретов Реджинальда.– Вот оно что! Значит, вы знаете, как выглядит ваш любимый пират? – съязвил Тимоти.Джесси густо покраснела.– Он не мой!– Вы уверены?Она смущенно усмехнулась.– Хорошо, я признаюсь вам. Этот пират действительно живет в моих мечтах на протяжении долгих лет. Человеку не запрещается фантазировать. Только не рассказывайте об этом никому, ладно?– Вы – очаровательная женщина, Джесси.В ее глазах вспыхнула радость обретения нового друга. Это было совсем не то, чего бы хотелось Тимоти.Он протянул ей руку, и они скрепили зарождение новых дружеских отношений рукопожатием. Прикосновение к ней отозвалось в нем приятным волнением.Джесси прищурила глаза и внимательно взглянула на него.– А у вас есть какие-нибудь секреты? – Какие могут быть секреты у нелепого Берта Сайреса? – подумал Тимоти и ответил:– Я весь перед вами. – Джесси покачала головой.– Прекрасно, – улыбнувшись, ответила она. – Очень надеюсь, что вы меня не подведете, ну… с этим письмом.– Даже не сомневайтесь.– Ваши работы просто замечательные. – Джесси еще раз пролистала альбом. – По профессии вы…– Архитектор, – не моргнув глазом, солгал Тимоти. То же самое он сказал и Марион Хатки не.– Когда мы разговаривали с вами по телефону, я сразу решила, что вы – человек искусства. Литературой тоже увлекаетесь? – Она взяла со стола привезенную им небольшую книгу в темном переплете. – Вам нравится поэзия?Тимоти почувствовал жуткую неловкость. Тщательно скрывавший ото всех свои пристрастия, он захотел вдруг поделиться с этой едва знакомой ему женщиной тайнами, открыться ей. Это испугало его и насторожило.– Да, я люблю поэзию, – ответил он, немного помявшись.Время пролетело незаметно. Они увлеченно обсуждали любимых поэтов, делясь впечатлениями о творчестве каждого из них.– Если вы любите стихи, тогда письма Джозефин вам непременно должны понравиться, – заключила Джесси. – Знаете, мне всегда казалось, что мужчины в большинстве своем не увлекаются поэзией.Тимоти ухмыльнулся. Он вспомнил вдруг о своем нелепом парике, раздутых щеках и дурацких очках, о которых совершенно забыл в эти несколько минут. В его голове опять зазвучал голос отца: «Врежь ему посильнее! Докажи, что ты настоящий мужик!».– А чем, по-вашему, должны увлекаться мужчины? – спокойно поинтересовался он у Джесси и вздохнул. – Парень, сидящий с банкой пива перед телевизором, покажется вам более нормальным?Она весело рассмеялась.– У меня нет братьев, поэтому не могу сказать, какие мужские пристрастия считаются нормальными.Тимоти улыбнулся.– А друзья, любимый человек у вас есть?– Что вы, у меня, кроме Реджинальда, никого никогда и в мыслях не было! – ловко увернулась Джесси. – Я шучу, конечно. Кое с кем я встречалась и довольно продолжительное время, но ничего серьезного не испытывала… – Она опять взглянула на часы. – Простите. Мне уже давно пора.– Я провожу вас до машины, – предложил Тимоти, чувствуя, что ужасно не хочет расставаться с ней.Он коснулся рукой ее локтя, и по телу, подобно электрическому разряду, пробежала волна приятного возбуждения.– Не забудьте о завтрашнем собрании, Берт, – напомнила Джесси, усаживаясь в черный «ситроен».– Если мы там не увидимся, я найду вас вечером у костра, – ответил Тимоти, закрывая за ней дверцу.Она опустила стекло и задумчиво произнесла:– Если хотите, я могу показать вам замок Уилфред. В план нашей экскурсии он не входит. Вообще-то главные ворота закрыты, но я знаю, как можно пройти внутрь.– А ваш призрак не станет ревновать вас, когда увидит, что вы явились в компании другого мужчины? – спросил Тимоти и весело подмигнул ей.– Конечно, станет!– Кстати, вы обещали показать мне письма, – напомнил он.– Вечером на берегу здесь не только жгут костры. Еще тут устраивают танцы. Раз в неделю мы с сестрами обязательно приходим. Увидимся завтра и тогда договоримся о времени, хорошо?– Буду рад встрече с вами, – ответил Тимоти, с грустью вспоминая о своих первоочередных задачах.Он еще долго стоял на крыльце, провожая взглядом исчезавшую за дюнами машину.Сколько раз ему доводилось знакомиться с женщинами в отпуске. С каждой новой встречей в душе зарождалась надежда на серьезные, продолжительные отношения, наполненные страстью, пониманием и любовью. В большинстве случаев в конце романа его постигало глубокое разочарование: подруги были без ума от его привлекательной внешности, восторгались его телом, обожали заниматься с ним сексом, но ни одна из них даже не попыталась заглянуть в его душу, понять, чем он увлекается, о чем мечтает…Встреча с Джесси произвела на него сильное впечатление. Обаятельная и волнующая, искренняя, она запала ему в самое сердце.– Быть может, судьба дает мне шанс? – пробормотал Тимоти и провел рукой по покрывшемуся испариной лбу. 3 Здание, где проводились собрания, было всего в нескольких минутах ходьбы от Коттедж Блюз. Войдя в переполненный зал, Тимоти оглядел присутствующих. Все места – длинные широкие лавки и раскладные металлические стулья – были заняты. На небольшом возвышении перед публикой стояла Джесси. За ней сидели две девушки, похожие на нее, наверное, сестры. И мужчина незаурядной внешности: широкоплечий великан с рябым лицом, крючковатым носом и не исчезавшей с губ добродушной улыбкой. Как ни странно, этот здоровяк располагал к себе одним своим видом. Наверное, он и был тем самым Марком Раймоном, о котором упоминала Джесси.– Не случайно наш остров назывался некогда островом Ветров. Его переименовали больше ста лет назад: те из вас, кто уже ездил с нами на экскурсию, возможно, запомнили необыкновенную легенду о Джозефин и Реджинальде, – говорила, обращаясь к гостям, Джесси. – Сильнейшие штормы происходят здесь раза два-три за лето. Случаются они внезапно, и предугадать их практически невозможно.– Как правильно вести себя, когда поднимается шторм? – спросил кто-то из зала.– Хороший вопрос. Некоторые люди, снимающие коттеджи, предпочитают переждать непогоду здесь, на острове. Для безопасности можно воспользоваться мешками с песком. Советую вам постоянно иметь в доме запас питьевой воды. Длится буря не больше двух дней. Но есть и другой вариант: эвакуироваться на время шторма.Джесси говорила увлеченно и весело, а люди внимательно слушали ее. Сегодня в бело-зеленом топе и облегающей юбке она выглядела еще более соблазнительно. Взглянув на нее, Тимоти едва заметно улыбнулся. Наверное, эта женщина даже не догадывалась о том, что уже завладела его мыслями.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15