А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Хоуп закрыла глаза. Объясниться будет довольно трудно.
– Она еще ничего не знает. – Мама с компанией до поздней ночи ждали подробного отчета. Но все четверо были столь измотаны приготовлениями, что, скорее всего, еще спали. – Мама все поймет, – сказала Хоуп, хотя сама не верила в столь оптимистический прогноз.
– Когда принц уезжает из Сиэтла? – не унималась Линди.
– Не имею понятия. Думаю, скоро. – Ах, только бы не слишком скоро, взмолилась она про себя.
– А что ты делаешь сегодня вечером? – Линди с аппетитом откусила сладкий пончик. Она окунула его в чашку, и теперь по ее подбородку тянулась кофейная струйка. – Даже не знаю, чего это я сегодня без конца ем. Наверное, из-за ревности.
– Из-за чего?
– Из-за ревности к принцу Стефано.
– Когда-нибудь ты тоже встретишь своего принца, – утешила подругу Хоуп.
– Да уж! Только мой будет похож на лягушку. Как несправедлива жизнь! Я бы все что хочешь отдала, лишь бы выиграть. А тебе вот все до лампочки. Может, я сама виновата? Пора, наверное, перестать ждать чуда.
Хоуп понимала, что подруга говорит полушутя, но самой ей было не до смеха. Она ясно понимала всю безвыходность ситуации. Выигрыш оказался чистой случайностью, но именно слепой случай навсегда изменил ее судьбу. Она не могла отделаться от мысли, что их встреча со Стефано была предрешена, что им было предначертано влюбиться друг в друга и – расстаться навек.
– Я собираюсь прочесть роман, – торжественно объявила Хоуп. – Ты спросила, что я делаю вечером. Так вот, буду читать.
В самом деле, надо немедленно спуститься с небес на землю после вчерашней романтической ночи. Но чтение любовного романа было вместе с тем единственным шансом пережить все еще раз.
– Наконец-то! – В голосе Линди звучал триумф. – Можно подумать, что для этого надо было встретиться аж с принцем!
Подруги поболтали еще несколько минут, как вдруг зазвонил телефон. Обе поглядели друг на дружку в полной уверенности, что это Дорис.
– Наконец-то она дотерпела, пока уйдут рассыльные, – изрекла Линди. Хоуп обреченно взяла трубку.
Отчет о встрече мать услышала во всех подробностях еще ночью, но сейчас потребовала слово в слово повторить еще раз. Естественно, Хоуп пропустила ряд частных деталей.
– Как это все романтично! – прошептала Дорис.
– Да, мама, очень романтично.
– Он тебе понравился, а?
Хоуп ответила не сразу.
– Да, мама. Он мне понравился. Но кому он вообще может не понравиться? Стефано – это… принц.
Матушка удовлетворенно вздохнула. Хоуп не могла распрощаться битых двадцать минут. В конце концов она сослалась на срочные дела на кухне. Сердце сдавила страшная тяжесть.
Она старалась думать о хорошем, но внутри словно что-то оборвалось. И заполнить этот гигантский вакуум удастся еще не скоро. Пройдет много времени, прежде чем она сможет забыть Стефано. От воспоминаний становилось больно, но она не хотела ничего забывать.
Стоя у автоматической мойки, несчастная победительница машинально ставила стаканы на ленту, когда вдруг снова появилась Линди.
– Там у входа тебя кое-кто ждет.
– Я не в настроении говорить ни с кем из поставщиков. Поговори сама, ладно?
Линди улыбалась с таинственным видом.
– Этот человек хочет говорить только с тобой.
– Я занята! – отрезала Хоуп. Стоит поддаться и остановить машину, как на нее тут же набросится какой-нибудь полоумный торговец бумажными фильтрами для кофеварок.
– Ты идешь или нет? – не отставала Линди.
– Нет. Если уж я кому-то так понадобилась, пусть идет прямо сюда.
Линди сурово свела брови и покачала головой.
– Не думаю, что это очень умно. – В ее голосе звучали странные нотки: казалось, она вот-вот взорвется от хохота.
– Я никогда не отличалась благоразумием! – огрызнулась Хоуп.
– А хочешь, я принесу тебе его визитную карточку?
Чертыхаясь, Хоуп кивнула.
– Твоя взяла.
– Именно к этому я и стремилась, дорогуша!
Линди исчезла за кухонной дверью, и Хоуп проводила ее затуманившимся взглядом. Судя по тому, как вела себя подруга, можно было подумать… Мысли вдруг застопорились. Принц Стефано… Неужели это возможно? Нет. Конечно, нет. Он сам сказал, что все попытки тщетны.
Медленно стягивая резиновые перчатки, она вышла из кухни. Глаза застыли на входной двери.
От неожиданности она остолбенела. Неподвижный, как мраморное изваяние, там стоял сам принц Стефано.
ГЛАВА ПЯТАЯ
– Что вы тут делаете? – спросила Хоуп срывающимся голосом.
Она словно приросла к своему месту, впившись глазами в принца. Он сиял поистине разрушительной красотой и казался еще притягательнее. Царственный и благородный до кончиков ногтей.
Принц сдержанно улыбнулся и подошел к бару.
– Мне захотелось попробовать вашего кофе, – сказал он, расположившись у стойки.
Не хотелось верить, что это была единственная цель его визита, но она решила поддержать игру:
– Хотите чашечку кофе со взбитыми сливками? – Голос звенел, как старинный хрусталь.
– Этот кофе очень популярен в Сиэтле, да?
Хоуп кивнула. Они немного поговорили о ее кафетерии, но было абсолютно ясно, что Стефано задает вопросы лишь из вежливости. Что же его на самом деле интересует? Почувствовав тычок под ребра, Хоуп догадалась, что Линди с нетерпением ждет, когда дойдет очередь и до нее. Хозяйка не осмелилась сделать замечание своей поварихе, что у той все губы в сахарной пудре и что в таком виде нечего лезть знакомиться с наследником престола.
– Очень похоже на кофе по-венски.
– Да, это почти то же самое. – Глядя на белые губы Линди, Хоуп с трудом подавила улыбку. – Это Линди, наш незаменимый специалист по кондитерским изделиям.
– Рад с вами познакомиться, Линди.
– Я вам сейчас булочку принесу, только выну из духовки.
Линди убежала, и Хоуп наклонилась к принцу:
– Вы же сказали…
Стефано поднес руку ко лбу.
– Да, я помню. – Он опустил глаза, а когда вновь взглянул на нее, Хоуп поняла, как ему больно. – Я не мог не прийти. Прошлой ночью… Прошлой ночью я не мог заснуть, потому что все время думал о вас. Мне не следовало сюда приходить. Боюсь, что мой эгоизм идет вам во вред.
– Если бы вы не пришли, было бы гораздо хуже, – прошептала Хоуп.
Стефано взял ее за руки.
– А вы спали сегодня ночью?
– Нет, – призналась она без энтузиазма.
Ее ответ пришелся Стефано по душе. Он широко улыбнулся.
– Значит, вы чувствовали то же самое?
Хоуп кивнула, не в силах скрыть правду.
Дверь в кафетерий отворилась, и Хоуп заметила, что на улице собралась солидная толпа зевак. Всем не терпелось хоть краешком глаза взглянуть на принца Стефано. Взволнованный телохранитель с трудом сдерживал натиск любопытствующей публики.
– Ваше Высочество, вам следует уехать, – сказал он, озабоченно оглядываясь.
Стефано сжал губы и нехотя кивнул.
– Так быстро? – Вторгнуться снова в ее судьбу на такой короткий срок было жестокостью со стороны Стефано. Но гордость не позволяла броситься к нему на шею и умолять остаться.
– Встретимся вечером, – прошептал принц. – На набережной, возле парома. Не испугаетесь?
– Я храбрая. Когда?
– В десять. Самое позднее в половине одиннадцатого. Я приду, как только сумею вырваться.
Хоуп снова бросила взгляд на толпу возле кафетерия. Вряд ли им удастся спокойно побеседовать вечером, если принца узнают.
– Вы придете?
Во всей затее было не много смысла. Хоуп заранее обрекала себя на провал, но остановиться уже не могла.
– Непременно.
Принц улыбнулся, и вся комната точно озарилась. Он поднес ее руку к губам, нежно поцеловал, но тут же резко повернулся. Телохранитель уже открывал дверь и при помощи двух камергеров прокладывал ему путь к лимузину. Тут же началась страшная суматоха, руки потянулись за автографами.
Через несколько секунд Стефано уехал.
– Он так и не дождался булочки, – пожаловалась Линди, вертясь около Хоуп.
– Да, не дождался…
Обе стояли потрясенные и глядели в окно, точно ожидая его магического возвращения. Сбылось все, о чем молилась Хоуп.
По реакции Рутерфордов-старших на новое приглашение принца можно было подумать, что он предложил Присцилле руку и сердце. Стоило тому выйти за дверь, как родители кинулись обнимать дочь и хлопать в ладоши от радости.
– Мама, папа… Ведь это просто приглашение на банкет. Не надо преувеличивать. – Но протесты были тщетны: родители уже воодушевились предстоящим событием.
– Нам так много надо успеть! – кричала матушка. – Ведь он заедет за тобой – о Боже! – всего через три часа! Давай, детка, поторапливайся, нельзя терять ни минуты!
Направившись к дверям, Элизабет Рутерфорд выдавала приказания кухарке мисс Дейли. Потом она заметила, что Присцилла норовит улизнуть, и схватила дочь за руку.
Не успела девушка оглянуться, как оказалась в салоне моды, где битых два часа провела в интенсивных примерках. Матушке не терпелось сделать из нее само совершенство. Перепробовав пять десятков платьев, миссис Рутерфорд остановила выбор на волнах вздымающегося шифона. У дочери уже не было сил сопротивляться.
Присцилле всегда казалось, что она скорее похожа на Скарлетт О'Хара; не хватало только знаменитой на весь мир осиной талии. Но у мамы, как известно, были другие идеалы. В новом платье девушка напоминала принцессу из сказок братьев Гримм.
Все детали были тщательно продуманы. К появлению Стефано наследница отцовских капиталов была уже наряжена, завита и накрашена. Правда, в таком виде она чувствовала себя не взрослой дамой, а карликовым пуделем на собачьей выставке.
Смущало одно: сердцем она была далеко. Настроение совсем не для предстоящего банкета. Больше всего хотелось запереться в своей комнате с каким-нибудь хорошим романом. Уход в мир грез казался единственной возможностью хоть как-то смягчить боль от объяснения с Пьетро.
Вспоминая случившееся в беседке, Присцилла ощущала безумный стыд. Всей душой она умоляла Всевышнего: только бы не столкнуться с Пьетро на банкете! Увы! Встреча неизбежна – он почти повсюду сопровождает принца…
Стефано прибыл ровно в семь, одетый в парадную военную форму. Это было весьма забавно, так как в Сан-Лоренцо, насколько она помнила, кроме дворцовой гвардии, армии не было.
Глаза принца потеплели.
– Не предполагал, что можно усовершенствовать даже идеальную красоту, – сказал он, беря свою спутницу под руку. – Моя машина ждет у порога.
– Желаю хорошо повеселиться, – проворковала напоследок Элизабет Рутерфорд.
Всю дорогу до самого центра принц о чем-то думал. Девушку удивляло его молчание, но она ни о чем не спрашивала, так как сама не была настроена на разговоры. Кончился бы этот банкет поскорее, и тогда она наконец-то сможет вернуться к повседневной жизни!
Вся история, связанная с приездом принца в Сиэтл, преподнесла ей важный урок: надо быть осторожнее со своими желаниями. Выиграть свидание со Стефано казалось для Присциллы пределом мечтаний, но стоило мечтам стать явью, как все вдруг страшно усложнилось.
Они подъехали к отелю как раз к началу банкета и прямиком направились к столику возле сцены, где принцу предстояло произнести речь.
Вскоре к ним присоединились Маделин Маршалл с супругом, еще одна пара гостей и, как Присцилла и ожидала и чего больше всего боялась, Пьетро. После краткого знакомства все обменялись светскими любезностями. Присцилла едва не лишилась чувств, когда ее усадили между принцем и его секретарем.
– Добрый вечер, Присцилла, – мягко произнес Пьетро с вежливой улыбкой.
– Добрый вечер, – ответила девушка, не глядя в его сторону.
У нее вмиг пропал всякий аппетит. Несмотря на обилие яств, она лишь пару раз ковырнула салат, а в общий разговор вставила от силы пару слов. Присутствие Пьетро было просто невыносимым!
Сидя с ним бок о бок, она чувствовала теплоту его тела и аромат одеколона, который ее так сильно возбуждал. Отвергнутая, она гнала прочь воспоминания о его сильных руках, о порывистом дыхании и сладостном прикосновении губ.
Очарование волшебных минут в беседке над озером было навсегда разрушено откровенным признанием. Как хотелось вычеркнуть его из памяти и притвориться, будто все в порядке!
Пьетро был с ней до жестокости честен, ибо стремился уберечь ее от большей ошибки. Да, он не разделял ее чувств и не был рад ее вниманию. Но стоило ему вновь сесть рядом с ней, как ее смущение выросло стократ. Скорее всего, ему и самому было бы куда приятнее, если б она вдруг испарилась.
– Вам не нравится угощение? – поинтересовался принц, заметив, что спутница так и не притронулась к горячему. Никто из остальных гостей не мог пожаловаться на отсутствие аппетита.
– О нет, все очень вкусно, – поспешила она заверить принца. – Наверное, я просто не голодна.
Стефано внимательно посмотрел на нее.
– Вам нездоровится?
– Да, голова слегка побаливает.
– Если хотите, я отвезу вас домой.
– О нет, не стоит беспокоиться. Со мной все будет в порядке.
– Смею надеяться, аспирин поможет. Пьетро сейчас принесет. – Он взглянул в сторону секретаря, но Присцилла остановила его, положив руку на запястье:
– Благодарю вас, у меня есть с собой.
Внимание принца привело ее в замешательство. Предложение поехать домой звучало очень соблазнительно, но ей совершенно не хотелось объясняться с родителями из-за раннего возвращения. Все равно они ни за что не поверят в историю с головной болью – и будут абсолютно правы, так как на самом деле ее беспокоило совсем другое.
Боль затаилась в самом сердце.
С началом торжественной части гости почувствовали себя более раскованно и повернулись к сцене.
Принц отправился произносить речь, и Присцилла почувствовала себя парализованной. Ей вдруг стало ясно, что Стефано был своеобразным барьером, спасающим ее от Пьетро.
– Вам нехорошо? – поинтересовался тот, когда принц вышел на сцену.
– Все в порядке, – прошептала девушка, не осмеливаясь взглянуть ему в глаза.
Обоюдное молчание таило в себе опасность, словно минное поле. Стоит ему лишь посмотреть на Присциллу, как ее лицо взрывается целой бурей чувств. Ни о каком разговоре нечего было и думать.
Речь принца была лаконичной и впечатляющей. Он говорил о литературе и любви, сила которой способна поворачивать течение судеб. Любовь, утверждал он, может изменить весь мир. Казалось, его слова шли от самого сердца; они наталкивали на мысль, что Стефано и сам был страстно влюблен.
Присцилла заметила, что все взгляды вдруг обратились в ее сторону, особенно когда оратор вернулся на свое место за столом. Ее тут же ослепили вспышки фотокамер. Очевидно, репортеры решили, что именно она завладела сердцем принца-холостяка. Вот ведь нелепость, возмутилась Присцилла, но в каком восторге будут родители, прочтя подобные спекуляции в светской хронике «Сиэтл Таймс»!
Весь остаток вечера принца плотно обступала толпа выпрашивающих автограф поклонниц. Присцилла отошла в сторону и стала терпеливо ждать.
Принц поглядывал на нее с извиняющимся видом, и она улыбалась в ответ, так как не имела ничего против остаться в одиночестве. В самом деле, при иных обстоятельствах она сама могла бы оказаться в этой толпе.
– Нам надо поговорить, – раздался рядом голос Пьетро, низкий и мрачный.
Рискуя всем на свете, она заставила себя повернуться и посмотреть ему в глаза. Сердце точно проткнули иглой.
– В этом нет нужды, Пьетро. Я все понимаю. Весьма сожалею, что поставила вас в неловкое положение.
– Вы ничего не понимаете, – отрезал он и, нахмурившись, стиснул зубы.
– Может быть, – поспешно согласилась Присцилла. – Но какая разница? Вы с принцем скоро уедете, и мы вряд ли встретимся вновь.
– Разница есть.
Присцилла была спасена от необходимости давать ответ: принц жестом позвал друга. Пьетро тут же отошел от нее и вернулся через несколько минут чернее тучи.
– Принц велел мне проводить вас домой. Ему, очевидно, придется немного задержаться, и он не хотел бы утомлять вас ожиданием, тем более что вам нездоровится.
Почему так подпрыгнуло сердце? От радости, что банкет наконец-то завершен, или от перспективы провести остаток вечера в компании Пьетро?
– Не стоит беспокоиться, – пробормотала она, от всей души желая поскорее исчезнуть. – Я поймаю такси.
– Ерунда. Ни принц, ни я этого не допустим. Вы поедете со мной.
Его тон не допускал дальнейших возражений. Присцилла поняла, что спорить бесполезно, и послушно кивнула. Понуро следуя за ним через кухню, она краем уха услышала сдержанное перешептывание: наверное, кое-кто из персонала принял Пьетро за самого принца и потому застыл в благоговении.
К ее удивлению, Пьетро не вызвал лимузин, а велел швейцару подогнать к боковому подъезду маленькую спортивную машину.
– Что это? – само собой вырвалось у Присциллы. Ей вовсе не хотелось сидеть с ним бок о бок всю дорогу. В лимузине их хотя бы отделяло друг от друга большее пространство…
– Автомобиль, – ответил Пьетро, поспешно открывая перед ней дверцу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14