А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Существует еще один вариант решения вашей проблемы, Ник. Вы можете послать за своим секретарем. Я оплачу ее перелет из Бостона.
Предложение принцессы заставило Ника изменить ход мыслей. Дома, в Бостоне, Энн, как правило, работала в своем кабинете, а он – в своем. Они были надежно отгорожены друг от друга двумя крепкими дверьми. Поэтому едва ли она могла знать, в каком направлении продвигались предпринимаемые Ником поиски. К тому же каждый день, ровно в пять часов, Энн уходила домой, и до следующего утра они ничего не знали друг о друге. Работая бок о бок с ним, она могла очень быстро догадаться, какие интересы движут ее шефом. И все же такое развитие событий представлялось более приемлемым, чем необходимость объясняться с членами Парламента или каждый день таскаться в библиотеку на глазах у многочисленных обитателей дворца.
– Вы очень добры.
– Мне это ровным счетом ничего не стоит, Ник. Особенно если приезд мисс Джонс ускорит вашу работу и поможет закончить с разбором коллекции к открытию музейной экспозиции. Как вы понимаете, она приурочена к торжествам по случаю тысячелетней годовщины независимости королевства.
– Я дам вам знать, когда приму окончательное решение по этому вопросу, принцесса.
– Отлично. – Подавшись вперед, она с интересом рассматривала груды старинной утвари и свернутых в трубку гобеленов, возле которых стоял Ник. – Кстати, Нерина должна была напомнить вам о том, что завтра состоится совещание Музейного совета, на котором мне предстоит сделать полный отчет о вашей работе. Надеюсь, вам есть что передать профессорам?
– Если вы не возражаете, я занесу вам отчет сегодня вечером.
– Вам больше ничего не нужно для работы, Ник?
Мне нужны вы – ответ едва не сорвался с его губ.
– Думаю, нет, – ответил он, пытаясь подражать ее спокойному, официальному тону. – Нерина постаралась на славу ради того, чтобы мне было удобно работать.
– Я очень рада. – Изабелла внимательно всматривалась во что-то за его спиной.
– Что вы пытаетесь там разглядеть, принцесса?
– Да так, ничего особенного. Просто… Мне казалось, моя мать распорядилась убрать все книги в ящики. Но эту, видимо, забыли здесь. – Она указала на полку стеллажа, где стояла забытая книга. В этот момент Изабелла находилась так близко от Ника, что он почувствовал запах ее дорогих духов. Обойдя Ника, она достала книгу с полки. – Пожалуй, я положу ее к остальным, если вы не возражаете.
– Ради бога, принцесса. – Он бросил быстрый взгляд на привлекший ее внимание экземпляр. Судя по обложке, книге действительно нечего было делать среди вещей двенадцатого-тринадцатого века. Середина пятнадцатого – там было ее место.
– Прекрасное издание, не правда ли? – Принцесса восхищенно погладила обтянутый искусно выделанной кожей переплет. Не оставалось сомнений, что в Гарварде принцесса Изабелла ди Талора радовала преподавателей своими способностями и заслуженно получила степень бакалавра по истории искусства.
– Должно быть, вы были лучшей ученицей в Гарварде, принцесса.
– Мне приходилось. Представляете, что бы писали обо мне газеты, если бы это было не так?
– «Представительница старинной королевской семьи с треском вылетела из одного из лучших учебных заведений Америки». Что-нибудь в этом роде?
– Вероятно, хотя это не так смешно, как может показаться. – Ее внимание вернулось к книге. – Это латынь… Взгляните, Ник, ведь это же сборник сказок!
– Сказок?
– Ну да, что-то вроде трактата о сказках, по крайней мере я это так понимаю. – Она попробовала разобраться в тексте. – Здесь написано, как сказки менялись от одной области к другой, но при этом их мораль оставалась прежней.
– Вы знаете латынь? – Он тут же поднял руку, извиняясь за вырвавшийся у него бестактный вопрос. – Разумеется, чему я удивляюсь.
– Надеюсь, теперь вам понятно, с какой занудой вы имеете дело, Ник, – шутливым тоном заметила она. – Мне кажется, здесь описана сказка о золотых замках и трех медведях. Видите вот это слово переводится как «девочка». А дальше речь идет о «медвежьем доме». Что скажете?
– Только то, что вы правы, принцесса. – Ник бережно пролистнул несколько страниц. – Какие еще сказки вы знаете? «Лиса и виноград»? Она здесь тоже есть.
– Похоже, мы сделали ценное открытие.
Так приятно было видеть ее смеющейся. Кто бы мог подумать, что такая блестящая светская дама, как принцесса Изабелла, окажется в душе настоящим ученым.
– Еще какое, принцесса. – Он отдал книгу ей. – По логике вещей, она должна быть передана на экспертизу университетским филологам, но, по-моему, будет лучше, если вы возьмете ее себе.
– Я?
– Вы. Она столько веков пролежала в этом подвале. Если вы возьмете ее, об этом все равно никто не узнает.
– Но я не могу, просто не имею права. Она является достоянием всех граждан королевства и должна храниться в музее Сан-Римини, чтобы каждый мог ее увидеть. Таково было последнее желание моей матери.
– Думается мне, ваша мать не отказалась бы сделать вам подарок ко дню рождения.
Черт, он же дал себе слово никогда больше не заводить с принцессой разговоров на личные темы. Иначе он очень скоро выдаст себя с головой, и какой бы неискушенной в таких делах ни была Изабелла, даже она поймет в конце концов, что он думает о ней дни и ночи напролет.
Но разве она не заслужила хоть немного счастья? Не для других – для себя.
– Это Нерина вам сказала?
– Допустим.
– Похоже, нам с ней предстоит серьезный разговор.
– Не подумайте, что я встаю на защиту Нерины. Эта женщина даже не озаботилась тем, чтобы достать мне самый плохонький компьютер, поэтому вряд ли она может рассчитывать на мою поддержку, однако кто-то все-таки должен сказать пару слов на эту тему, и этим кем-то, так и быть, стану я. Ваш отец и ваш старший брат принц Антонио каждый год устраивают грандиозные приемы во дворце, отмечая свои дни рождения. А вы, их дочь и сестра, отказываете себе даже в том, чтобы выпить чаю с тортом в компании близких друзей по тому же случаю. Вам не кажется это несправедливым?
– Может быть, я просто не любительница таких мероприятий?
– Может быть, вы просто не хотите никого обременять собой и своими гостями?
– Уж не решили ли вы причислить меня к лику святых? Я вовсе не святая, Ник. И чтобы вы окончательно в этом убедились, я вам скажу, что весь сегодняшний вечер собираюсь посвятить только себе. Никаких благотворительных приемов, никаких официальных мероприятий, ничего.
– И чем же вы будете развлекать себя, принцесса? Чтением книг по истории Древнего Рима, подготовкой к кинофестивалю? Разве так отмечают день рождения? Как насчет того, чтобы устроить себе маленький праздник и по-настоящему повеселиться?
– Я посещаю кучу разных праздников, Ник. Мне уже давно на них не весело. Давайте остановимся на этом, хорошо?
– А как насчет ужина для двоих?
Не успели еще эти слова слететь с его языка, как Ника охватила легкая паника. Неужели он действительно отважился предложить такое принцессе! Да не пройдет и суток, как их фотографии напечатают во всех крупных информационных изданиях мира. Хотя, конечно, вряд ли она согласится принять такое предложение.
– Вы приглашаете меня на свидание, мистер Блэк? – Похоже, его слова повергли ее в не меньший шок.
– Меня зовут Ник, принцесса. – Он пытался скрыть свой испуг за шутливым тоном. – Получается, что так. Вы отказались принять в подарок книгу, вот я и решил найти иной способ поздравить вас.
– Не уверена, что это хорошая мысль, Ник. Ведь вы работаете на меня… и потом, прошло так много времени с тех пор, как я последний раз была на свидании.
Вздох облегчения готов был сорваться с его уст при этих словах.
– Вы можете дать мне хорошего тумака, принцесса, но я все-таки задам вам этот вопрос. Почему вы не ходите на свидания? Неужели во всей Европе не нашлось подходящего кандидата, с которым принцесса из рода ди Талора могла бы выйти в люди?
– Наоборот, можно сказать, у меня отбоя нет от таких кандидатов. Среди приятелей моего брата Стефано нет мужчин, которые хотя бы раз не просили меня о свидании. Не говоря уже о приятелях Федерико и Антонио.
– Так в чем же дело?
– В том, что я единственная представительница женского пола в семье. Для меня все обстоит иначе, чем для моих братьев. Привлекая внимание всего мира к их личной жизни, таблоиды попросту перечисляли одержанные, братьями победы, упоминая все новые и новые женские имена и названия ресторанов и ночных клубов, в которых их видели. Но стоило только завести речь о моей личной жизни, как они словно с цепи срывались, наперегонки обливая мое имя грязью. Почему-то считается, что раз я женщина да к тому же принцесса, то должна придерживаться самых высоких критериев при выборе кавалера. – Изабелла замолчала, переводя дыхание. – Мама неоднократно предупреждала меня, что есть вещи, по отношению к которым мнение граждан Сан-Римини остается неизменным на протяжении веков. И первым в списке таких вещей стоит доброе имя и незапятнанная репутация их принцесс. Но я была молода и не желала слушать старших. Да и какой подросток на моем месте повел бы себя иначе! Только со временем я поняла, как права была мать. – Голос принцессы дрожал от обиды.
Скорее повинуясь инстинкту, чем здравому смыслу, Ник подошел к Изабелле и нежно обнял ее за плечи.
– Неужели все было так плохо?
– Господи, я не должна рассказывать вам об этом. – Ему показалось, что сейчас она оттолкнет его, однако этого не произошло. – Но теперь уже поздно останавливаться. Впервые в жизни я оказалась на свидании с парнем, будучи студенткой Гарварда. Мой первый курс подходил к концу, когда я познакомилась с симпатичным второкурсником в читальном зале библиотеки. Через несколько дней он пригласил меня в кино и перекусить в одном из студенческих кафе. Больше ничего – кино и ужин, мы даже не целовались, я хочу сказать, по-настоящему не целовались. – При этих словах ее щеки покрылись густым румянцем. – Но и этого оказалось достаточно, чтобы на протяжении следующего месяца все репортеры мира занимались только тем, что искали компромат на моего приятеля. Пока наконец особо отличившийся из них не раскопал, что в тот самый день, когда мы ходили в кино, сосед моего парня по общежитию был пойман за курением анаши. Только из-за этого газеты раздули целую историю о том, что я связалась с наркоманом и позорю свою страну. Ничего удивительного, что после этой истории тот человек отказался иметь со мной дело. Да и мне уже не хотелось ни с кем встречаться. Оказалось гораздо проще вообще не ходить на свидания, чем все время думать, что журналисты разнюхают какую-нибудь пакость о твоем избраннике.
– И вы не скучаете без этого?
– Я бываю так занята, что у меня просто нет времени на скуку. И потом, я встречаюсь с мужчинами на дворцовых приемах и званых обедах и не могу сказать, что мне не хватает их общества. Я хожу на свидания, только по-своему. Поэтому, прошу вас, не надо больше говорить о том, каким одиноким и несчастным существом я являюсь.
– Это была достойная попытка, принцесса, но вам все равно не удалось убедить меня в том, что вы не одиноки. Однако, раз вы запрещаете говорить об этом, я не буду.
– Знаете, Ник, если вам удастся придумать, как нам избавиться от репортеров, я обещаю пойти с вами на свидание. Поскольку на сегодняшний вечер у меня все равно ничего не запланировано, я, пожалуй, рискну отправиться с вами в город хотя бы ради того, чтобы доказать, как сильно вы ошибаетесь на мой счет.
– Вы хотите поужинать со мной в городе?
– Да, если время вас устраивает. Мне не помешает немного развлечься. – Ее глаза блестели победным блеском, перед которым он был бессилен устоять.
– Отлично, принцесса, обещаю развлечь вас по полной программе. Остается решить только один вопрос: как нам выбраться из дворца?
ГЛАВА ШЕСТАЯ
– Это самое простое, что есть в вашем гардеробе, принцесса? – Ник с некоторым сомнением оглядел модную сиреневую блузку и черные бриджи Изабеллы.
– Думаю, да, – извиняющимся тоном ответила она. – Эти вещи я обычно беру с собой за город, когда собираюсь провести несколько дней на нашей вилле у моря.
– Неужели у вас не сохранилось пары джинсов и студенческой футболки с гарвардских времен? Ну, хотя бы солнечные очки у вас есть?
– Солнечные очки? Вечером? Вы не думаете, что это будет слишком бросаться в глаза?
– Возможно. – Ник еще раз окинул ее критическим взглядом. – Просто вы должны выглядеть так, чтобы любой человек, встретив вас на улице в таком виде, подумал, что увидел не саму принцессу Изабеллу, а только очень похожую на нее женщину.
– Можете не сомневаться, ни один житель Сан-Римини, увидев меня в этих бриджах, не поверит, что я могу так одеваться.
– А обыкновенных очков у вас случайно нет? Если есть, советую надеть. Чем больше на вас будет вещей, в которых вы никогда не фотографировались, тем меньше шансов, что вас узнают.
– У меня действительно есть очки, иногда я в них читаю. Но они совершенно ужасные и мне не идут. – Изабелле совсем не хотелось появляться перед Ником в очках, которые делали ее похожей на школьницу.
– Наденьте их, принцесса. – Слова прозвучали как приказ.
Что же было такого в этом Нике Блэке, что заставляло ее беспрекословно подчиняться ему по первому же слову? До сих пор ни один мужчина, за исключением братьев и отца, не обращался с ней так, как Ник, складывалось впечатление, что общаться с принцессами для него привычное дело.
– Симпатичные очки и очень вам идут, принцесса. Вы напрасно наговаривали на себя. – Он одарил ее одобрительной улыбкой.
Конечно, было чистым безумием соглашаться на этот ужин, но сегодня день ее рождения, единственный день в году, когда она может позволить себе немного расслабиться и не думать о последствиях. Главное, чтобы об этом никто не узнал. Но даже если ее увидят в городе в компании Ника, она всегда может сказать, что консультируется с экспертом по искусству относительно музейных фондов. Вполне пристойное занятие для двадцативосьмилетней принцессы.
– Даже принцессам не стоит так откровенно льстить, Ник. Что бы вы ни говорили, я все равно чувствую себя ужасно в этих очках. – Изабелла убрала пустой футляр в сумочку. – Господи, да в таком виде меня не пустят ни в один приличный ресторан!
– А я и не собираюсь вести вас в «приличный» ресторан, ваше высочество! А вот и последний штрих. – Ник достал из ящика своего рабочего стола яркую бейсболку и протянул Изабелле. – Наденьте это, а я возьму рюкзак. Если у вас имеется рюкзак, советую поменять на него вашу сумочку.
– И где я, по-вашему, могу взять рюкзак? – Изабелла с недоумением рассматривала логотип «Red Sox», отпечатанный на бейсболке. – Должна сказать, что у вас очень странная манера шутить, мистер Блэк.
– Поверьте, принцесса, мне не до шуток. Просто с рюкзаками мы скорее сойдем за студентов. Рюкзаки – прекрасное прикрытие.
– Ну, если вы так думаете. – Изабелла заметила, что Ник переоделся в голубые джинсы и черную футболку с короткими рукавами. – В этой бейсболке я буду выглядеть как американский подросток, – пошутила она, надевая кепку и поправляя волосы. – Такая мода всегда казалась мне ужасной!
– Не стоит так убиваться, принцесса, – со смехом заметил Ник. – В мире нет вещи, которая не была бы вам к лицу. К тому же в этой кепке никто не даст вам больше восемнадцати лет.
– Нам лучше отправиться в путь, мистер Блэк, – проговорила она, чувствуя, как под его пристальным взглядом ее щеки покрываются жарким румянцем, пока вам не пришло в голову внести еще более радикальные коррективы в мой внешний вид.
– Как скажете, принцесса, – бодро ответил он, закидывая за плечи рюкзак. – Вот только одна проблема – как нам отсюда выбраться? Не идти же, в самом деле, в таком виде через главные дворцовые ворота?
– Нет ничего проще. – Ухватив его за руку, Изабелла потянула Ника мимо ящиков и стеллажей к дальней стене подвала. У самой стены она принялась ощупывать кирпичи, пока наконец не отыскала нужный.
– Что это? – Ник подался вперед, стараясь не пропустить ни малейшего движения принцессы.
– То, без чего не может обойтись подвал ни одного уважающего себя дворца, – подземный ход. Он был устроен в самом начале Второй мировой войны по приказу моего деда. Сюда снесли все самое ценное из того, что находилось во дворце.
Изабелла надавила на камень, и часть стены отъехала в сторону, представив изумленному взгляду Ника современную бронированную дверь с цифровым кодом на замке.
– Одиннадцать, двадцать два, тридцать семь, – проговорила Изабелла, набирая нужную комбинацию цифр. – Точная дата коронации моего деда. Когда после смерти деда отец взошел на престол, мой старший брат Антонио был еще подростком, и отцу никак не удавалось заставить его запомнить хотя бы несколько событий из истории королевства. Дата коронации деда, служившая в то время кодом, была единственной датой из истории Сан-Римини, которую брат помнил наизусть.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13