А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Джон осторожно поднялся; она охнула, когда его плоть вышла из нее. Он помог ей сесть.
— Все в порядке?
Она молча кивнула и опустила ноги на пол, одергивая платье. Джон быстро заправил рубашку и застегнул брюки.
Ее трусики лежали на полу рядом с письменным столом. Джон поднял их и протянул ей. Она взяла их, не говоря ни слова. Ноги ее дрожали, и она не решилась сразу встать, а натянула тонкое белье до бедер, потом чуть привстала и поправила резинку на талии.
Он обошел вокруг стола и взглянул на монитор.
— Горизонт чист, — произнес он так, словно ничего не случилось. — Понятия не имею, куда делся Ронсар.
Ниема, дрожа, поднялась с дивана и подхватила с пола палантин, проверив, все ли на месте. Джон надел смокинг, повязал галстук и пригладил волосы. Он выглядел спокойным и собранным.
— Ты готова?
Она кивнула, и он снова взглянул на монитор.
— Теперь идем, — сказал он, взяв ее за руку и подталкивая к двери.
Ниеме наконец-то удалось справиться с волнением, и она произнесла почти так же небрежно, как он:
— А как же замок? Ты его закроешь?
— Нет, Ронсар решит, что он сломался.
Джон открыл дверь, быстро окинул взглядом коридор и потащил Ниему в пустой холл. Не успел он захлопнуть дверь, как дверь в конце коридора отворилась и в холл вошел охранник, Заметив Ниему и Джона, он машинально схватился за пистолет.
Но Джон оказался проворнее. Он оттолкнул Ниему к стене, встал на одно колено и выхватил пистолет из кобуры на лодыжке. Охранник от неожиданности поторопился спустить курок, и пуля ударила в пол в десяти футах от него. Джон сохранял спокойствие. Ниема видела его бесстрастное лицо, когда он поднял пистолет и выстрелил дважды — первый выстрел в грудь, а второй — контрольный выстрел в голову. Охранник задергался, как марионетка, у которой оборвали ниточки, и рухнул на пол.
Джон схватил Ниему за руку и рывком поставил на ноги. За дверью коридора послышались крики и топот бегущих ног.
— Идем, — сказал он и потащил ее к левому выходу, а вслед за ними в коридор хлынула толпа охранников.
Услышав три выстрела, Хоссам мгновенно спрыгнул с кровати, подхватил с пола брюки и, надевая их на бегу, рванул к двери. По пути он прихватил портупею и вынул пистолет.
— Хоссам! Не бросай меня так! — в панике воскликнула Кара (Хоссам давно уже развязал шарф). Но он, не обращая внимания на ее крики, выбежал за дверь. Правда, он успел захлопнуть дверь и, не теряя больше ни секунды, помчался босиком по коридору.
Добежав до лестницы, он съехал вниз по перилам. Выстрелы доносились снизу и справа, что означало, что заварушка случилась у офиса Ронсара.
Длинный коридор был заполнен испуганными гостями Ронсара и охранниками, пытающимися выпроводить их с места действия. Правда, появление полуголого мужчины с пистолетом посеяло в рядах зевак настоящую панику.
— Где? — крикнул Хоссам.
— У выхода, — ответил охранник, указывая на дверь. — Темпл и какая-то женщина.
Хоссам развернулся и бросился в темную ночь.
Куда мог двинуться Темпл? Хоссам помедлил, размышляя. Наверняка он решил достать транспорт, но автомобили гостей стояли за закрытой оградой. А вот машины обитателей виллы находились в гараже. Хоссам, как был, босиком понесся через газон к гаражу.
Прожекторы осветили особняк, как футбольное поле. На лужайке суетились вооруженные охранники. Хоссам крикнул:
— Проверьте стоянку гостевых автомобилей!
Тут же, повинуясь его приказу, группа охранников бросилась к стоянке. Черт бы подрал этого Темпла! Хоссам только собирался довести Кару до десятого по счету пика страсти, когда услышал выстрелы, и ему пришлось выскочить из нее и оставить ее привязанной к кровати.
Длинный гараж был погружен во мрак. Хоссам прошел мимо выстроившихся в ряд «лендроверов»и джипов.
— Вы здесь? — прошептал он.
— Здесь.
Хоссам обернулся и увидел, как из мрака выступил Темпл, а за ним женщина.
— Торопись, — прошипел он, вытаскивая из кармана ключи и швыряя их Темплу, который поймал их левой рукой. — Зеленый «мерседес».
— Спасибо. Теперь повернись.
Эрик Говерт со вздохом повернулся к нему спиной. Оставалось только надеяться, что он будет отсутствовать не очень долго, а то Кара придет в ярость. Он не слышал, как Темпл подошел к нему сзади, и не почувствовал удара, который распростер его на холодном цементном полу.
Глава 23
Джон наклонился, подхватил с земли оброненное Хоссамом оружие и бросил его Ниеме:
— На-ка держи!
Она засунула и этот пистолет в свой меховой палантин. Если они не возьмут пистолет, это может вызвать подозрения. Джон открыл дверцу автомобиля, и они сели в машину.
— Садись на пол. — приказал он, надавив ладонью ей на затылок.
Ниема скорчилась на полу, а Джон завел двигатель и нажал кнопку пульта, открывающего дверь гаража. Дверь пошла вверх, загорелась сигнальная лампочка. Джон улыбнулся Ниеме и нажал на газ. Мощный автомобиль рванулся с места стремительно, но бесшумно, без скрежета и визга шин.
Первый же выстрел пробил стекло у нее над головой, и осколки рассыпались по салону. Ниема с трудом удержалась, чтобы не вскрикнуть, закрыла голову руками. Вторая пуля пробила стекло в боковой двери переднего сиденья, пролетела в трех дюймах от руки Джона и вонзилась в мягкую кожаную обшивку сиденья.
Джон нажал на педаль газа, плавно переключил передачу. Ниему отбросило к сиденью.
— Лежи, не поднимайся, — сказал он и резко нагнул голову, увертываясь от выстрелов в боковое стекло водителя.
Ворота. Он несется прямо на эти массивные, обитые железом ворота. Она едва успела сжаться перед ударом. Послышался скрип металла и скрежет стекла, потом снова выстрелы и автоматная очередь. Ниему отбросило в сторону, и она ударилась головой о ручку коробки передач. Одна створка ворот обрушилась всей тяжестью прямо на капот машины.
— С тобой все в порядке? — крикнул Джон, давая задний ход. Створка соскользнула на землю. Он снова переключил передачу, и машина ринулась вперед и протаранила ворота.
— Да! — прокричала в ответ Ниема, но он вряд ли услышал ее из-за шума стрельбы. Он не отстреливался, сосредоточившись только на ведении машины. Ниема нащупала в палантине два пистолета: первый, попавшийся ей под руку, оказался тот, который принадлежал сотруднику ЦРУ. Она встала на колени и сняла пистолет с предохранителя.
— Ложись, черт тебя подери! — заорал Джон, невольно потянувшись к ней рукой, чтобы силой опустить ее на пол.
— Жми на газ! — Ниема обхватила пистолет двумя руками и принялась стрелять в разбитое дверное окошко. Даже если она ни в кого не попала, ответный огонь по крайней мере заставил преследователей спрятаться в укрытие. А иначе их машину разнесут вдребезги.
Тяжелый пистолет в ее руке дергался вверх после каждого выстрела. Ниема закашлялась от дыма, одна из гильз царапнула ее предплечье.
Автомобиль продолжал нестись по дороге, правда, уже не так плавно, как раньше. Мотор то и дело глох, машину дергало. Должно быть, пули что-то повредили в двигателе, но по крайней мере им удалось вырваться за пределы поместья. Вслед прогремели выстрелы, но они не достигли цели.
— Придется сбросить машину в кювет, — сказал Джон, оборачиваясь и проверяя, нет ли погони. Зеркало заднего вида раскололось вдребезги, когда в него попала очередная пуля.
— Где?
— Как только мы отъедем на достаточное расстояние. Если нам повезет, они найдут машину только к утру.
Ниема оглянулась. Вилла сверкала множеством огней, словно маленький город. Огоньки двигались парами и становились все крупнее.
— Люди Ронсара приближаются, — тревожно промолвила она.
Они выехали за поворот, и вилла скрылась из глаз. Джон свернул с дороги, сбавил скорость, чтобы шины не оставляли заметных следов на земле, и принялся рулить между деревьями. Машину подбрасывало на ухабах, ветки хлестали по полированному капоту.
Когда они отъехали на значительное расстояние от дороги, Джон затормозил и выключил двигатель. Фары автомобилей преследователей вряд ли теперь их достанут. Они сидели, притаившись, как мыши, пока погоня не промчалась мимо них по шоссе.
Джон и Ниема находились почти в миле от поместья.
— А теперь что? — спросила Ниема неестественно громким голосом (у нее в ушах все еще звучала оглушительная пальба). Внутри машины все пропахло порохом и гарью.
— Что скажешь насчет небольшой пробежки?
— Всю жизнь об этом мечтала — бежать глубокой ночью в босоножках и вечернем платье за две тысячи долларов, спасаясь от сотни молодцов с пистолетами.
— Скажи еще спасибо, что босоножки у тебя на низких каблуках. — Он рукояткой пистолета разбил лампочки на дверях на всякий случай, чтобы их свет не привлек внимание преследователей.
Ниема осторожно поднялась с пола. Осколки стекла покрывали сиденье, ее плечи, волосы. Дверца с ее стороны не открывалась: наверное, пуля разбила механизм замка. Она перелезла через коробку передач; мелкие осколки стекла хрустели и звенели при каждом ее движении.
Джон, который уже успел вылезти, просунул к ней руки и буквально выволок ее наружу.
— Отряхнись, — приказал он.
Они оба наклонились, тряся головами и руками и стряхивая с одежды многочисленные осколки. Ее руки и плечи чуть-чуть покалывало, но, проведя по ним ладонью, она не обнаружила следов кровотечения. Удивительно, как они вообще остались в живых; то, что их не задело разбившееся ветровое стекло, казалось ей чудом.
Но когда они выпрямились и ее глаза привыкли к темноте, она заметила, что у Джона одна половина лица темнее, чем другая. Ниема похолодела.
— Ты ранен? — спросила она, стараясь, чтобы голос ее звучал спокойно. Нет, его не могли ранить. С ним должно быть все в порядке — она желала этого всей душой.
— Это не пуля, просто порезался осколком стекла, — недовольно пробурчал он и, вынув из нагрудного кармана смокинга платок, прижал его ко лбу. — Оба пистолета у тебя?
— Они в машине. — Она залезла в салон и вытащила оружие. — А мои инструменты? Оставить их? — Ей ужасно не хотелось тащиться с ними и дальше.
— Дай-ка их сюда.
Она передала ему тяжелый бархатный мешочек. Он вынул ее инструменты и разбросал их по одному под деревьями и кустами. Если обнаружат мешочек с инструментами, Ронсар постарается узнать, для чего они были использованы, а поскольку Джон и Ниема были замечены выходящими из его офиса, он непременно обыщет всю проводку и обязательно обнаружит «жучок». Обыск единственный способ его найти, поскольку в этом случае никакой «жучок» утаить не удастся.
— Палантин с тобой?
— Зачем он мне нужен?
— Затем, что он черный и скроет открытые участки тела.
Она нашарила среди осколков палантин и сумочку и вытащила их из машины. Сумочка оказалась совершенно бесполезной — в ней не нашлось даже денег. Все деньги, паспорт и другие документы остались в ее комнате на вилле. О паспорте она не беспокоилась; имя в нем все равно фальшивое, и Джон доставит ее домой даже без документов, а вот деньги бы не помешали.
Джон взял у нее сумочку, но вместо того чтобы выбросить ее, сунул к себе в карман.
— Идем.
Бегать ночью по лесу очень опасно — рискуешь подвернуть лодыжку или, хуже того, сломать ногу. Ниема и Джон выбирали дорогу между деревьев и кустов и то и дело останавливались, прислушиваясь, нет ли погони. Со стороны дороги до них доносился рев проезжающих автомобилей, становившийся все более отдаленным, по мере того как они углублялись в лес. Впрочем, вряд ли им удастся одурачить людей Ронсара. Скоро они опомнятся и кинутся прочесывать округу.
Ниема и Джон вышли из леса на второстепенную дорогу.
— Пока будем следовать этим курсом, — сказал он. — По дороге легче бежать, чем по лесу. Пока темно, мы сможем заметить их скорее, чем они нас.
— У нас есть конечная цель или же мы просто бежим куда глаза глядят?
— Ницца.
— Почему именно Ницца? Почему не Лион? Он же ближе.
— Ронсар наверняка установит наблюдение за аэропортом в Лионе и автомобилями, сдаваемыми в аренду. Он думает, что мы двинемся именно в том направлении.
— А как насчет Марселя?
— Наша яхта в Ницце.
— Вот как? А я и не знала, что у нас есть яхта.
— Яхта принадлежит не нам, а нашей «компании». На ней установлен компьютер со спутниковой связью. Я смогу передать информацию прямиком в Лэнгли, и они тут же начнут ее обрабатывать.
— Итак, в Ниццу.
Джон вынул из кармана нож и склонился у ее ног. Зажав в кулаке подол ее длинного платья, он обрезал его до колен.
— У тебя в карманах смокинга полно всякой всячины, прямо как у щенка Снупи в конуре, — заметила она. — Интересно, как все это там помещается?
— У меня отличный портной.
Теперь, когда они вышли из леса, он увидел, что его рана на голове все еще кровоточит. Он отрезал от куска ее платья тонкую полоску ткани и перевязал ею голову. Его смокинг испачкался и порвался в нескольких местах. Опустив глаза, Ниема заметила, что ее платье от Диора выглядит ничуть не лучше. Остатки подола Джон обмотал вокруг шеи.
Они побежали по дороге. Спортивной обуви у них не было, отталкиваться от твердого жесткого асфальта тонкими подошвами вечерних туфель было больно, и они чуть-чуть сбавили темп.
— Мы так и будем бежать всю дорогу до Ниццы?
— Нет, угоним машину.
— Когда?
— Как только она нам подвернется по пути. Ниема попыталась как-то приспособиться и выбрать удобный темп бега, чтобы не слишком натирать себе ступни, и сосредоточиться на настоящем. Пока им приходилось отстреливаться и уходить от погони, она ни о чем другом не могла думать, но теперь вокруг них была безмолвная ночь, в которой слышался только мерный топот их ног по асфальту. В отсутствие внешней угрозы мысли Ниемы невольно вернулись к тому, что произошло в офисе Ронсара.
Ей не хотелось об этом размышлять, но она ничего не могла с собой поделать. Быть может, это неизбежный результат физического влечения, которое она чувствовала к нему с той минуты, когда увидела его в офисе Фрэнка Винея? Он буквально высекает из нее искры, ее распирает жизненная энергия. Чего стоят их поцелуи на глазах у Ронсара — может, отчасти они и были притворством, но она в тот момент нисколько не играла. С каждым прикосновением, с каждым танцем и поцелуем росло ее внутреннее влечение — неудивительно, что ее охватило возбуждение, стоило ему коснуться ее между ног.
Ах, если бы все было по-другому! Если бы он действительно занимался с ней любовью, а не разыгрывал сцену. Ведь для нее момент их близости явился событием огромной важности. А для него это была всего лишь работа.
Вероятно, именно это задело ее больнее всего. Ей хотелось значить для него больше, чем это было в действительности. Она… Господи, неужели она любит его?
Надо быть круглой идиоткой, чтобы влюбиться в Джона Медину.
Любить мужчину, который всю жизнь проводит в разъездах, вполне возможно. Но любить человека, который притягивает к себе опасность как магнит, — на такое не каждая способна. Полицейские, пожарные, нефтяники — у них у всех опасные профессии, сопряженные с риском. Однако по крайней мере они живут открыто, ни от кого не прячась. Они существуют в реальном мире. А Джон постоянно притворяется, играет роль, необходимую для выполнения очередного задания. Он уже почти потерял себя самого и все время скрывается под чужим именем. Она и не узнает, жив он или погиб, а если жив, то вернется он к ней или нет.
Она не может так любить. Она и жить так не может. — Автомобиль, — сказал он, нарушив течение ее невеселых мыслей, схватил ее за руку и потащил к обочине. — Ложись. — Огни передних фар приближались к ним на большой скорости.
Ниема уткнулась лицом в траву, укрывшись палантином. Джон лег рядом между ней и дорогой. Машина пронеслась мимо.
Они осторожно поднялись и сели на обочине. Пока они бежали, Ниема не замечала, как болят ее ступни и голени. Она потерла голени руками.
— Босиком, наверное, и то лучше, чем в этих босоножках.
— По земле — да, но не по асфальту.
Она немного ослабила тоненькие ремешки, которые натерли ей ступни.
— Что делать, ума не приложу.
Он подсел к ней.
— Мозоли?
— Пока нет, но скоро появятся.
— Хорошо, бежать больше не будем. Сегодня ночью надо обязательно раздобыть транспорт, иначе днем нас быстро заметят, если мы будем идти пешком. Я хотел угнать машину, когда мы удалимся на достаточное расстояние, но делать нечего.
— А какая разница?
— Если автомобиль будет угнан неподалеку от виллы Ронсара, он непременно об этом узнает и поймет, кто похитители. Ему будет известно, какую именно машину мы угнали, и он установит за нами слежку.
Она вздохнула:
— Тогда пойдем пешком.
Он легонько похлопал ее по ноге.
— Думаю, это не выход. Вскоре мы набредем на какую-нибудь ферму или деревню, и я угоню то, что там окажется, пусть даже это будет тележка.
— А пока пойдем пешком, — заключила она, поднимаясь на ноги.
Глава 24
Ронсар был в ярости.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29