А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ночному Ястребу часто приходилось встречаться с другими вождями, и их переговоры обычно заканчивались далеко за полночь. Он принес Пламени известие о том, что ее отец давно уже покинул форт и вернулся на восток, — новость, которая обрадовала и огорчила ее одновременно. Ночной Ястреб заверил ее также, что Бью Харриса никто не видел с тех пор, как он покинул форт Коннор, который теперь был переименован в форт Рено. Товарищи считали его погибшим.
Торговля около форта шла очень оживленно, и Пламени захотелось прикупить себе кое-какие нужные вещи. У нее было много красивых меховых покрывал, а хотела она приобрести посуду, одежду и иголки. Но Пламя знала, что ей не стоит рисковать. Сияющая Звезда обменяла ей меховые покрывала на литой железный горшок для приготовления пищи, две металлические ложки, горсть бусин и полоску красной ткани. А Ночной Ястреб принес ей несколько разноцветных заколок для волос. Пламя поблагодарила подругу и мужа и продолжала оставаться в лагере.
Этою, правда, оказалось недостаточно, и однажды, когда она разглядывала новые приобретения Сияющей Звезды, в лагерь — так быстро, будто за ним неслись демоны, — влетел Каменное Лицо. Остановив коня рядом с ними, он прокричал:
— Белые люди арестовали Ночного Ястреба!
У Пламени упало сердце. Она чуть было не потеряла сознание.
— За что? Как?
Индеец угрюмо посмотрел на нее:
— Солдаты уже на пути сюда: они едут за тобой, Пламя, чтобы отвезти тебя в форт. Кто-то узнал тебя и вспомнил, как ты была здесь со своим отцом.
— Не может быть?! Я ведь не выходила из лагеря! — воскликнула она.
Больше она ничего не успела сказать — появились солдаты и направились прямо к ней, выставив вперед ружья, давая тем самым понять, что они никому не позволят помешать им выполнить их задание.
— Позаботься о моем сыне, — бросила Пламя Сияющей Звезде. — Не выпускай его из виду ни на мгновение. — А Каменному Лицу она сказала:
— Не пытайся помешать этому, мой друг. Я поеду с ними и сама удостоверюсь, что Ночной Ястреб на свободе. Не волнуйся. Ваш вождь вернется к вам до захода — солнца. В противном случае на моих руках останется чья-то кровь.
Солдаты подошли к ней, бросая на Каменное Лицо враждебные взгляды.
— Сара Вайз? — спросил ее командир. — Мы приехали, чтобы отвезти вас в форт.
По знакам отличия на его форме Сара поняла, что он находится в звании майора, а по его уверенному тону — что именно он и является причиной всего происшедшего. Раньше, живя с отцом, она не раз встречала людей подобного типа. Этот человек был обуреваем жаждой славы — и ничто не могло остановить его на этом пути. Эта жажда отражалась в его глазах, она читалась во всем его облике, звучала в его голосе.
— Я не знакома с вами, майор, — сказала она, резко повернувшись к нему. — Почему вы приехали за мной?
Ее слова несколько охладили его пыл, и ему понадобилось время, чтобы собраться с мыслями. Он, наверняка, рассчитывал найти ее смирившейся и опустошенной или, по крайней мере, готовой броситься к нему со слезами благодарности.
— Один из наших людей узнал в вас дочь генерала Вайза, которая исчезла из форта Ларами почти три года тому назад. — Он вздохнул, словно не был уверен в этой информации. — Вам не следует бояться нас. Воин, который похитил вас, находится в тюрьме в форте. Он не причинит вам больше вреда.
— Майор, вы — тупица! — воскликнула она, отвернувшись от него и зашагав прочь.
Майор преградил ей путь:
— Куда вы собрались? У меня есть приказ отвезти вас в форт.
Она бросила на него полный презрения взгляд.
— Я иду посмотреть на моего сына, майор, — ответила она, наслаждаясь тем эффектом, который произвели ее слова. — Я оставлю его на попечение друзей, которым доверяю, возьму свою лошадь и поеду в форт вместе с вашими солдатами.
— Вам не понадобится лошадь, — резко оборвал он ее, разозлившись, так же почувствовал ее превосходство над собой. — Один из моих солдат посадит вас позади себя.
— У вас что, нет ушей? — презрительно спросила она. — Я сказала, что поеду на своей лошади. И я не появлюсь в вашем форте в роли спасенной пленницы. — И она отошла от него со сверкающими гневом глазами…
Пламя прямо и гордо сидела на своей лошади. Ее въезд в форт был похож на въезд королевы, сопровождаемой эскортом. Ее волосы развевались на ветру подобно золотистому знамени, голова была высоко поднята, а глаза решительно блестели. Она и впрямь меньше всего была похожа на спасенную пленницу.
Майор Дэнверс проводил ее прямо в штаб командующего фортом — полковника, безуспешно пытавшегося организовать переговоры. Последний был очень любезен с вождями племен, пока майор Дэнверс не появился у него с известием о дочери генерала Вайза. Полковник вынужден был арестовать Ночного Ястреба, что не совсем совпадало с его намерениями, поскольку он не хотел, чтобы хоть что-нибудь воспрепятствовало успеху переговоров. Кроме того, форт был окружен тысячами индейцев. Не хватало ему еще воевать с племенами!
С того самого момента, как Пламя вошла к нему в штаб, полковнику показалось, что он столкнулся с самым диким индейцем.
Девушка решительно стукнула кулаком по столу и громко заявила:
— Полковник, я хочу, чтобы вы немедленно освободили моего мужа!
Полковник смущенно посмотрел на нее, а потом перевел взгляд на майора Дэнверса:
— Это и есть дочь генерала Вайза, женщина, о которой вы мне говорили?
Прежде чем Дэнверс успел открыть рот, Пламя заявила:
— Да, черт возьми, это я, и я сверну вам шею, если мой муж не будет освобожден немедленно!
Дэнверс потерял дар речи, а полковник и вовсе растерялся.
— Пожалуйста, мисс Вайз. Сядьте и давайте разберемся. Я полагаю, мы придем к взаимопониманию, если вы немного успокоитесь.
— Я спокойна, полковник, — ответила она. — Так спокойна, как только может быть спокойна женщина, узнавшая о том, что ее муж арестован.
. Она отказалась сесть. Ее трясло от страха за Ночного Ястреба и от негодования.
— Итак, — после некоторой паузы продолжал полковник, — вы — Сара Вайз, дочь генерала Вайза?
— Да, — ее ответ был короток.
— И вас выкрали из этого форта три года тому назад?
— Да!
— И человек, которого мы арестовали, — этот вождь Ночной Ястреб, — и есть тот, кто вас выкрал?
Она кивнула:
— И я хочу видеть его свободным! У вас нет повода арестовывать его.
— Мисс Вайз, он выкрал вас из этого форта. Разве это не достаточный повод?
При этих словах полковника Дэнверс ухмыльнулся. Пламя бросила на него уничтожающий взгляд:
— Одного моего слова будет достаточно, чтобы отправить вас в отставку. Вы ведь помните, что я дочь генерала, и я бы порекомендовала вам не забывать об этом в дальнейшем.
Полковник прокашлялся и бросил Дэнверу предупредительный взгляд. Повернувшись к Пламени, он спокойно проговорил:
— Юная леди! Признаюсь, все происходящее меня несколько смущает. Почему вы защищаете этого дикаря, который похитил вас и вынудил жить в рабстве? Вы так сильно боитесь его? Вы боитесь, что он сбежит и снова найдет вас?
— Вы что, абсолютно глухие? Вы разве не слышали того, что я сказала? — Она перевела дыхание и повторила, отчетливо выговаривая каждое слово: — Ночной Ястреб — мой муж и отец моего ребенка. Я — не несчастная рабыня, а уважаемая всеми жена вождя. Я не боюсь своего мужа и не считаю его дикарем. Я нахожусь с ним по моей собственной воле. И я не хочу, чтобы меня спасали ваши солдаты, не хочу, чтобы вы вмешивались в мою жизнь.
— Но, мисс Вайз, надеюсь, вы понимаете наше беспокойство? — спросил полковник. — Что мы скажем вашему отцу?
— Скажите ему правду, полковник. Скажите, что вы пытались освободить меня, а я отказалась от вашей помощи.
— Моя дорогая девочка! — взмолился он. — Я не могу ему этого сказать.
— Отлично! Тогда я это сделаю сама, — твердо сказала она. — Ваш телеграф еще работает?
— Да, — обреченно ответил он.
— Тогда отправьте ему послание, объяснив все, включая и тот факт, что мне пришлось иметь дело с бездумными тупыми ослами, которые отказываются освободить моего мужа! — Она окинула взглядом двух беспомощных офицеров: — Поверьте мне, сэр, он не очень обрадуется, узнав о ваших бездарных действиях. И головы полетят гораздо раньше, чем все, что вы сделали, будет исправлено.
Дэнверс вновь попытался угрожать ей:
— Вы знаете, что мы можем отказать вам в том, чтобы послать отцу телеграмму. Мы можем запереть вас и силой отправить к вашему отцу.
Пламя метнула в него гневный взгляд:
— Я бы не советовала вам делать этого, майор! Форт окружен тысячами индейцев, которые не очень довольны тем, что вы держите здесь их вождя. Они выступят против, даже если вы будете держать меня здесь Только одно слово, только один жест, мне надо будет только моргнуть глазом, чтобы их руки сомкнулись на вашей шее. Мертвые не жаждут славы, Дэнверс. Бросьте мне вызов — и к концу дня я буду горько оплакивать вас на вашей могиле. Это я вам обещаю!
Полковник перевел взгляд на Дэнверса.
— Майор Дэнверс, — сказал он, — вы немедленно освободите вождя Ночного Ястреба и глубоко извинитесь перед ним за этот арест. Проследите также, чтобы вождя и его жену сопроводили до места их проживания. Обо всем этом отчитаетесь передо мной.
Широко открыв рот от удивления, Дэнверс уставился на своего шефа. В тоне полковника он прочитал такое недовольство, что отставка показалась бы ему лучшим выходом из создавшегося положения. Он уже начал было мечтать о том, как прославится после освобождения дочери генерала Вайза, но вместо этого получил вдруг нагоняй от начальства.
— И проследите за тем, чтобы мисс Вайз было позволено послать телеграмму своему отцу, прежде чем она покинет форт, — добавил полковник. — Полагаю, юная леди, вы сообщите ему о нашей помощи в улаживании этого недоразумения?
Пламя с трудом сдержала улыбку.
— Да, полковник. Я сообщу ему о вашей мудрости, которую вы сохраняете в себе, несмотря на необходимость работать с такими тупыми подчиненными. Я сообщу ему также, что живу с моим мужем по собственной воле и что вы использовали все средства для того, чтобы переубедить меня.
Его брови удивленно поднялись.
— Вы очень упрямая женщина, мисс Вайз.
— Спасибо, полковник. Мой отец и мой муж будут с вами абсолютно согласны.
К ночи Пламя и Ночной Ястреб были уже в лагере шайенов, по которому тотчас же распространилось известие о ее храбрости и решительности перед лицом командира форта. Она ворвалась туда, как львица, готовая защитить своего спутника, и вернулась домой с победой. Их гордость за нее была бесконечной, и все племя праздновало их возвращение целую ночь.
Только одно обстоятельство уменьшало радость Пламени в ту ночь. Она отправила телеграмму отцу и теперь очень переживала. Девушка могла лишь надеяться на то, что когда-нибудь он поймет свою дочь и одобрит ее выбор. Даже посылая ему слова любви, она знала, что причиняет ему неимоверную боль, потому что она была его единственным ребенком «. Известие о том, что она жива, но предпочитает остаться у шайенов, разорвет ею старое сердце. Чтобы хоть немного сгладить его огорчение, она написала ему о Ночном Ястребе и Облаке Войны, о том, как она любит их обоих. Она просила отца понять и простить ее. Она была счастлива и здорова. Того же желала и ему.
Далеко за полночь, прижав к себе жену, Ночной Ястреб попытался успокоить ее:
— Ты была очень храброй сегодня, моя любовь. Вся деревня говорит о твоем отважном поступке. Наверно, мне стоит сделать тебя одним из своих воинов, поскольку твой язык и темперамент гораздо более опасны, чем любое наше оружие. Сегодня ты принесла большую славу нашей семье.
— Я принесла большее, мой дорогой, — ответила она с улыбкой. И, поднявшись, вытащила из-под платья полный патронов патронташ для ружья Ночного Ястреба. — Я украла это у солдата, пока он отправлял мою телеграмму отцу.
Индеец рассмеялся. В его глазах мелькнуло восхищение.
— Ты очень рисковала, моя львица.
— Ради тебя я рискну всем, Ночной Ястреб, — прошептала она. — Всем!
Он еще раз прижал ее к себе и нежно поцеловал в лоб.
— Тебе было больно отправлять это послание отцу. Если бы я мог, я разделил бы с тобой эту боль.
— Я знаю, — прошептала она, и на глаза ее навернулись слезы. — По крайней мере, теперь он знает, что я жива, что я счастлива с моим мужем и сыном. Может быть, это успокоит его.
Несколько дней спустя переговоры были сорваны, но не из-за инцидента с Ночным Ястребом, а по другим причинам. Индейцы заметили, что белые подтянули на индейские территории дополнительные силы, намереваясь строить дороги в тех местах, куда индейцы еще не согласились пропустить их. Это разозлило индейских вождей, и они отвергли все предложения белых, не желая вести переговоры с людьми, которые постоянно их обманывают.
Словно для того чтобы усилить оскорбление, кавалерия приступила не только к строительству дорог, но еще и двух фортов на индейской территории. Все лето солдаты работали без передышки, чтобы закончить форт Фил Кирни и форт С. Ф. Смит, которые располагались еще дальше по Паудер Ривер, прямо на территориях, принадлежавших сиу, северным шайенам и арапахо.
Племена утешали себя тем, что постоянно нападали на солдат, атакуя караваны с провизией и вступая в сражения с кавалеристами. Когда наступила осень, вожди договорились разбить свои поселения неподалеку от вновь выстроенных фортов, чтобы и зимой не давать белым покоя. Они решили отрезать все пути доставки продовольствия и держать форты в осаде до тех пор, пока солдаты не покинут их или не погибнут.
Ранней зимой Пламя поняла, что снова ждет ребенка. Облаку Войны исполнилось уже два года, и Ночной Ястреб был счастлив, что жена принесет ему второго через такой короткий промежуток времени.
Затем события получили дальнейшее развитие, и Пламя уже не могла таить в себе эту новость. Ей очень хотелось увидеть, какое выражение лица будет у Ночного Ястреба, когда она все ему расскажет.
Она подождала, когда они покончили с ужином и спокойно отдыхали в своей хижине.
— Ночной Ястреб? — обратилась она к нему. Он поднял голову.
— У меня было еще одно видение, — сказала она. — Оно касается ребенка, которого я ношу.
Он посмотрел на нее внимательней:
— Это было хорошее видение или плохое?
— Не знаю, потому что я не знаю, какова будет твоя реакция на то, что я тебе скажу.
Теперь она уже полностью овладела его вниманием:
— Как ты отнесешься к близнецам, мой муж?
— Близнецам? — эхом отозвался он, от изумления открыв рот.
Пламя громко рассмеялась:
— Да, к близнецам! Ты сделал мне на этот раз не одного, а двух детей! Я видела, что родятся девочка и мальчик!
Ночной Ястреб застыл от изумления. Затем он наградил ее улыбкой, которая затмила бы солнце.
— Ты восхитительна! — воскликнул он.
Он подошел к ней, обнял и закружил по хижине.
— Я хотела сказать тебе то же самое! — прокричала она в ответ.
— Наш народ напишет твое имя на небесах, назвав тебя величайшей из женщин, — предсказал он. — Они уже почитают тебя за твои видения, а теперь за то, что ты подаришь их вождю близнецов!
— В этом нет ничего необычного, Ночной Ястреб, — скромно отозвалась она.
— Для наших народов это самое редкое и удивительное событие, — ответил он.
— Как и мы: редкие и удивительные любовники, — заявила она с блестящими от счастья глазами. — Особо избранные.
ГЛАВА 29
Близнецы родились в начале лета — мальчик и девочка, как и предсказывала Пламя. Оба они были крохотные, но крепкие и здоровые. У мальчика, которого назвали Голубой Волк, среди черных волос иногда встречались ярко блестевшие рыжие, а глаза были настолько густо-синими, что казались почти черными Небесное Сияние — выбрать имя для которой было позволено Пламени — имела более светлую кожу и золотистые волосы матери, что создавало необыкновенный контраст с глазами цвета оникса, доставшимися ей от отца.
Пока Пламя приходила в себя после родов, которые, несмотря на двойную нагрузку, прошли необыкновенно легко, все племя праздновало это необычное событие. Как и предупреждал ее Ночной Ястреб, рождение близнецов считалось среди индейских народов большой редкостью, и, как он предсказал, статус Пламени возрос еще больше.
Вскоре она окончательно поправилась и занялась своими обычными делами. Нося близнецов, она еще больше округлилась, чем с Облаком Войны, и теперь радостно замечала, что возвращается в свою прежнюю форму. Ночной Ястреб изготовил легкую колыбельку, в которую вмещались двое, и Пламя могла носить их на спине.
Он также оказывал ей большую помощь в уходе за детьми. Часто, когда Пламя была занята с близнецами, он, отправляясь по своим делам в поселение, забирал с собой Облако Войны. Мальчик не знал, что и подумать о двух крошечных захватчиках, которые узурпировали его привилегированное положение в хижине, отнимая у него внимание матери.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38