А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Они больше ничего не слышали о леди Лоринг, даже когда долгая война окончилась и Наполеон отрекся от власти.
Неуверенным шагом Арабелла медленно пошла по коридору в малую гостиную и остановилась на пороге, заметив на диване такую близкую и одновременно такую чужую гостью.
Светловолосая и элегантная, Виктория Лоринг, безусловно, была истинной леди. Из трех сестер на мать больше всего походила Рослин, их обеих отличало какое-то золотистое изящество и аристократичная манера держать себя. Виктория по-прежнему была красавицей. Хотя она выносила троих детей и овдовела при скандальных обстоятельствах, годы оказались к ней милосердны.
При взгляде на мать Арабеллу наполнил хаос смешанных чувств, усугубляемый болезненными воспоминаниями. В это мгновение Виктория подняла взгляд – нерешительный, робкий… даже напуганный.
Арабелла почувствовала, что ее руки непроизвольно сжались в кулаки от гнева и горько-сладкой радости. Она так и не смогла простить матери, что та бросила ее и сестер на произвол судьбы и омрачила их жизнь скандалом. И тем не менее какая-то часть Арабеллы была безмерно счастлива снова видеть Викторию.
Пытаясь сохранять спокойствие, Арабелла вошла в комнату, но держалась от матери на расстоянии. Леди Лоринг настороженно смотрела на дочь, ничего не говоря, и Арабелла решила первой нарушить напряженное молчание.
– Что привело вас сюда, мама?
– Вы, конечно, – последовал тихий ответ. – Я хотела узнать, как поживают мои дочери.
Арабелла не смогла сдержать горечи:
– За четыре года вы не написали нам ни слова, и теперь вас вдруг заинтересовало, как мы поживаем?
– Меня всегда это интересовало. Как замечательно видеть тебя снова, Арабелла. – Виктория похлопала по подушке рядом с собой. – Пожалуйста, садись.
– Я лучше постою, спасибо.
На губах матери мелькнула печальная улыбка.
– Я знала, что ты не захочешь меня простить. Я так ему и говорила.
– Ему?
Виктория вздохнула.
– Лорду Данверсу.
Арабелла нахмурилась.
– Какое он имеет ко всему этому отношение?
– Он – причина, по которой я здесь сейчас нахожусь. Его светлость отправил на этой неделе корабль во Францию, чтобы доставить меня в Англию. Вчера его секретарь встретил меня в Дувре, а сегодня его экипаж привез меня сюда.
Маркус разыскал ее мать во Франции? Арабелла была потрясена.
– Зачем ему это понадобилось?
– Потому что граф надеется, что я смогу помириться с вами. По меньшей мере, он хочет, чтобы я объяснила… и попросила у вас прощения за то, что сделала.
Арабелла уставилась на мать широко раскрытыми глазами.
– Какие могут быть объяснения? Разве можно чем-нибудь оправдать ваш бессердечный поступок? Вы бросили своих детей, вы покинули нас, мама, ни слова не сказав нам на прощание, и даже не вернулись поддержать нас, когда умер отец.
– Прости меня, пожалуйста, Арабелла, мне очень-очень жаль.
Арабелла поджала губы.
– Вам не кажется, что вы немного опоздали с извинениями? Все эти события остались в далеком прошлом, и, по-моему, их не стоит даже обсуждать.
Поморщившись, Виктория подняла руку.
– Пожалуйста, хотя бы выслушай мою историю.
– Хорошо, – согласилась Арабелла.
– Тебе лучше сесть, рассказ будет долгим.
Арабелла нехотя заняла кресло напротив дивана. Леди Лоринг долго всматривалась в лицо дочери и произнесла тихим голосом:
– Я действительно очень сожалею, что испортила тебе жизнь, Арабелла. Я не хотела причинять боль ни тебе, ни твоим сестрам.
– Но вы это сделали, мама. – Спазм сжал ее горло. – Вы не можете даже представить, как нам было больно. Когда вы покинули нас, мы почувствовали опустошение, особенно Лили. Она неделями плакала после этого.
– Я… знаю. Мне следовало предусмотреть, как мое поведение отразится на вас. Я должна была прежде всего думать о дочерях. Но когда я сделала первый шаг, мои действия стали необратимыми.
– Не понимаю.
Виктория закусила нижнюю губу.
– Ты должна понять, каким горьким и безрадостным был мой брак с твоим отцом.
– О, я понимаю, – отозвалась Арабелла. – Разве можно было не понять этого после стольких лет ужасающих ссор между вами? Но несчастливый брак не давал вам права совершать супружескую измену.
Виктория вздрогнула, словно от удара.
– Возможно, но я страдала от одиночества. Тебе наверняка известно, что у твоего отца было множество любовниц.
– Этого трудно было не заметить, – ответила Арабелла язвительным тоном.
– Поначалу Чарльз тщательно скрывал свои похождения, но когда он стал щеголять любовницами прямо у меня на глазах, я не выдержала.
– И завели любовника, чтобы отомстить.
– Все было не так просто, Арабелла. Отомстить… возможно, но больше всего мне хотелось… обрести близкого человека. Я встретила Анри Вашеля в Лондоне. Он попал в Англию еще мальчиком, после того как его родителей отправили на гильотину во время террора. Его родственники по материнской линии были англичанами, и он переехал к ним в Суррей. Анри был так нежен и добр… Неудивительно, что, измученная пренебрежением твоего отца, я ответила ему взаимностью.
Арабелла воздержалась от каких-либо комментариев, но Виктория, невзирая ни на что, продолжала свой рассказ.
– Когда Чарльз узнал, то пришел в ярость оттого, что ему наставили рога. Он мог совершенно свободно попирать супружеские клятвы, а вот его благородной жене это не дозволялось. Твой отец потребовал, чтобы я покинула Англию и никогда больше сюда не являлась. В противном случае он пригрозил убить Анри. И я знала, что это не пустая угроза.
Арабелла скептически нахмурилась.
– Папа рассказывал нам совсем другое. Он говорил, что вы воспылали страстью к своему любовнику и сбежали с ним во Францию.
– Чарльз хотел выставить меня злодейкой, потому и говорил так. Но это ложь. Я не любила Анри. Тогда. Я уехала только потому, что меня вынудил к этому твой отец.
Скрестив руки на груди, словно защищаясь, Арабелла пристально посмотрела на мать.
– Две недели спустя папу убили на дуэли. Вы могли вернуться в Англию.
– Нет, не могла, – огорченно возразила Виктория. – Шла война, и я только через несколько месяцев узнала, что овдовела. К этому времени мой брат уже стал вашим опекуном. Лионель так гневался на меня, что не позволил мне вернуться. Он поклялся, что лишит тебя и твоих сестер финансовой поддержки – выбросит вас на улицу, – если я не буду держаться от вас подальше и не дам скандалу утихнуть. В любом случае… я думала, что без меня вам будет даже легче справиться с последствиями моего постыдного поведения.
Арабелла немного смягчилась. Может быть, мама действительно не совсем отвернулась от них тогда? По меньшей мере, вполне правдоподобно, что дядя угрожал выгнать их из дому. Ведь он вообще не хотел брать на себя ответственность за сестер Лоринг. Но и это не оправдывает поступки матери.
– Вы могли написать, мама.
– Я писала. Каждую неделю в течение всего года. Анри использовал связи с контрабандистами, чтобы переправлять мои письма в Англию. Но до недавнего времени я не знала, что происходило с ними потом. Лионель все их сжигал.
– Откуда вы могли это узнать?
– Ваш дворецкий, Симпкин, рассказал об этом лорду Данверсу. Граф очень подробно расспросил его обо всем. Лионель приходил в ярость каждый раз, когда мое очередное письмо попадало ему в руки, и швырял его в огонь. Если не веришь мне, поговори с Симпкином. Он подтвердит. К тому времени Лионель так возненавидел меня, что перестал поддерживать со мной связь.
Эта версия событий кажется правдоподобной, признала Арабелла. Пожилой дворецкий и его жена несколько десятилетий служили ее дяде в Данверс-холле, а потому могли быть посвящены во многие дела покойного графа.
Мысли Арабеллы находились в таком же смятении, как и бурные, противоречивые эмоции. Она смотрела на мать, не зная, можно ли до конца верить ее словам. Неужели Виктория на самом деле покинула дочерей не по собственной воле? Правда ли, что из Англии ее выгнал муж, а брат не позволял потом вернуться? Если да, то возможно ли также, что отец лгал им о маминых чувствах к любовнику?
Этот вопрос очень взволновал Арабеллу. Она прочистила горло, но голос все равно прозвучал хрипло, когда мисс Лоринг снова заговорила.
– Вы сказали, что сначала не любили месье Вашеля. Что вы имели в виду?
На этот раз улыбка Виктории была не такой грустной.
– Поначалу наши отношения были исключительно плотскими, но со временем я все больше к нему привязывалась. Анри поддержал меня, когда мне не у кого было просить помощи. Он не только взял меня под свое покровительство, но и разделил со мной изгнание – увез меня в отцовский дом в Бретани. Далеко не каждый мужчина проявил бы такую заботу и самоотверженность. В конечном итоге, я полюбила его. Ничего не могла с собой поделать. Я… вышла за него замуж, Арабелла. Я больше не леди Лоринг. Теперь я просто мадам Вашель. У тебя есть отчим.
Арабелла молчала. Ей странно было слышать, что мать второй раз вышла замуж. Но больше ее волновало другое откровение Виктории. Все это время они с сестрами думали, что мать покинула их, потому что безумно влюбилась. Но, похоже, их ввели в заблуждение. Виктория не потеряла голову от любви…
В этот момент размышления Арабеллы прервал тихий голос матери:
– Сможешь ли ты когда-нибудь простить меня, Арабелла?
Девушка отвернулась. Она ужаснулась при мысли, что все это время могла несправедливо осуждать маму. И еще страшнее было думать о том, что пришлось пережить Виктории за эти годы. Однако боль не стихала. Нельзя в одно мгновение излечить душу от печали, гнева и горечи, узнав, что существовали смягчающие обстоятельства, до какой-то степени оправдывающие пренебрежение дочерьми ради любовника.
– Мне нужно подумать, мама, – сказала наконец Арабелла.
– Конечно, тебе нужно время, чтобы обдумать все, что я рассказала. И я пойму, если ты не сможешь меня простить… если захочешь, чтобы я уехала. – Плечи Виктории опустились, словно в ожидании удара. – Я навсегда вернусь во Францию, если ты посчитаешь, что так будет лучше.
– Я еще сама не знаю, чего хочу, – Арабелла поднесла руку к виску. – Я не могу ничего решать прямо сейчас. Сначала нужно поговорить с Рослин и Лили.
– Я бы с радостью их повидала, – неуверенно произнесла Виктория.
Арабелле не хотелось лишний раз расстраивать маму, поэтому она постаралась ответить как можно мягче:
– Они могут не захотеть с вами встретиться, мама. Лили очень обижена, и Рослин тоже.
– Я… понимаю, – Виктория беспомощно сцепила пальцы. – Если понадобится со мной связаться… Я остановилась в гостинице «Красный вепрь» в Чизике. Анри приехал в Англию вместе со мной, и мы планируем пробыть здесь несколько дней, а потом отправиться в Суррей. Анри хочет навестить там родственников.
Дочь ничего не ответила. Виктория медленно поднялась на ноги и направилась к выходу. В дверях она остановилась и, склонив голову, произнесла истерзанным болью голосом:
– Храни тебя Господь, Арабелла.
У девушки защемило сердце от тихой печали, которая слышалась в голосе матери, и, когда Виктория вышла из гостиной, не сказав больше ни слова, Арабелла не выдержала.
Вскочив с кресла, она поспешила вслед за матерью и позвала:
– Мама?
Когда Виктория остановилась и повернулась, Арабелла мягко добавила:
– Я заступлюсь за вас перед Рослин и Лили, постараюсь, чтобы они все поняли.
Улыбка матери была горькой.
– Это все, чего я прошу.
Арабелла еще долго стояла посреди комнаты, глядя вслед матери. Мысли спутались, целый спектр эмоций – от испуга до надежды – вихрем пронесся в ее сознании, и над всем этим хаосом царил один главный вопрос: прощать или нет?
Виктория, безусловно, совершила серьезные ошибки. Но ее тоже обижали – сначала муж, потом брат. И она искренне сожалела, что принесла дочерям столько горя.
Возможно, только это на самом деле и имеет значение: что маме не все равно.
Нужно, чтобы сестры тоже это поняли, решила наконец Арабелла и отправилась к себе в спальню ожидать прихода Рослин и Лили.
Шанс вернуть маму бесценен, им нельзя так просто пренебречь.
Лили сделалась белой как мел, когда Арабелла поделилась шокирующей новостью о возвращении матери. Рослин тоже поначалу была потрясена, а потом впала в задумчивость. Арабелла во всех подробностях пересказала внимательно слушавшим сестрам свою беседу с Викторией и предложила простить мать. Горячая, очень эмоциональная дискуссия по этому поводу затянулась до позднего вечера. Как и ожидала Арабелла, труднее всех было переубедить Лили, хотя сама она, кажется, больше переживала за Рослин.
– Подумай о последствиях, Рослин, – умоляла Лили. – Все снова вспомнят о скандале, а ведь мы только начали выходить из его тени. Для меня это не имеет большого значения, потому что я не собираюсь выходить замуж. Но ты ведь еще не оставила надежду найти хорошего мужа, а если мама вернется к нам, это наверняка уменьшит твои шансы на счастливый брак.
Рослин медленно кивнула.
– Может быть, но я готова рискнуть.
В конце концов все согласились, что нужно смягчиться. Виктория была их матерью, и девушки хотели, чтобы она вернулась в их жизнь, какие бы ошибки она ни совершала в прошлом и чего бы ее возвращение ни стоило им в будущем.
Было уже начало девятого, когда Арабелла приказала подать экипаж седьмого лорда Данверса и сестры отправились в гостиницу «Красный вепрь», где остановилась их мать. По дороге разговаривали мало, а когда подъехали к гостинице, Лили замешкалась и последней вышла из коляски. Таким образом, когда сестер Лоринг провели в небольшую гостиную, Лилиан оказалась ближе всех к двери, медленно открывшейся короткое время спустя.
Виктория остановилась на пороге, словно боялась войти. Она взглянула в глаза каждой из дочерей, и тогда Арабелла нарушила напряженное молчание:
– Мы рады, что ты вернулась, мама.
Судорожно вздохнув, Виктория на мгновение закрыла лицо руками, а потом распростерла их навстречу дочерям.
– О, мои милые девочки…
Лили тихо всхлипнула и бросилась в ее объятия. Рослин и Арабелла тоже обняли мать, и скоро они уже все вместе смеялись и плакали.
Арабелла не сразу заметила, что они не одни. В комнату, тихо закрыв за собой дверь, вошел джентльмен.
Виктория наконец немного успокоилась и, вспомнив о хороших манерах, познакомила дочерей со своим новым мужем. Темноглазый и темноволосый, Анри Вашёль производил впечатление угрюмого человека, но он кружил вокруг Виктории, словно лебедь, охраняющий свою пару, чем очень расположил к себе Арабеллу. На лице месье Вашеля отразилось облегчение, когда Виктория улыбнулась и сказала, что он может вернуться в спальню, оставив ее с дочерьми.
Когда Анри удалился, дамы сели в кресла у камина. Виктория и ее дочери много плакали и просили друг у друга прощения – происходило мучительное воссоединение семьи. Виктории хотелось узнать обо всем, что произошло с дочерьми за четыре года ее отсутствия, и она внимательно слушала, то и дело упрекая себя за трудности, с которыми им пришлось столкнуться из-за ее опрометчивых действий.
Однако когда она затронула тему будущего сестер Лоринг, в разговоре возникла неловкая пауза.
– Лорд Данверс сказал мне, что никто из вас не хочет выходить замуж. – Мадам Вашель задержала взгляд на каждой из дочерей, но дольше всего смотрела на Арабеллу. – Я знаю, что причина вашего отвращения к супружеской жизни во мне.
Арабелла криво улыбнулась.
– В этом не только твоя вина, мама. Думаю, на папе тоже лежит часть ответственности.
– Я считаю, что ваш отец немало постарался, чтобы вселить в вас неприязнь к браку. Но я тоже подала вам отвратительный пример. И все же нельзя губить собственную жизнь из-за ошибок родителей.
Улыбка сползла с лица Арабеллы. Она и сама уже это поняла. Разве можно принимать судьбоносные решения, исходя лишь из того, что произошло в прошлом между матерью и отцом или с ней самой?
Арабелла не успела ответить. Виктория подалась вперед и, пристально глядя на старшую дочь, сказала:
– Я ужасно сожалею о своих прошлых ошибках, Арабелла, но ты всегда была мудрее и сильнее меня. Ты не должна позволять, чтобы из-за моей опрометчивости у тебя возникло губительное предубеждение против любви и брака.
Возможно, она действительно была сильнее матери, размышляла Арабелла, но вот мудрее ли… Девушка понимала, что чересчур долго позволяла страху управлять своей жизнью. Но больше этому не бывать.
– Нельзя судить обо всем по тому, что произошло между мной и твоим отцом, – настаивала Виктория. – Да, наш брак был ужасен, но это вовсе не означает, что счастливых супружеских пар не бывает.
– Я понимаю, мама.
Арабелла уже пришла к этому выводу самостоятельно.
– Ты можешь найти любовь и счастье в браке. Мне наконец это удалось. Потребовались годы, чтобы я смогла понять, какой Анри хороший человек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34