А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Мне это нравится, — прошептал он, обнимая ее сзади.
«Мне это нравится… Мне это нравится…» — прилетело от потолка.
Регина замерла, захваченная удивительной игрой звуков и ощущением прижатого к ней мощного тела.
Слэйд начал ласкать губами ее шею. Если бы Регина даже нашла в себе силы отстраниться, она бы этого не смогла сделать — слишком решительно ее держал Слэйд. Регина пару раз втянула в себя воздух — и эхо повторило звуки вдоха.
Руки Слэйда опустились к ее животу и замерли на бедрах.
— Сюда могут войти, — слабо запротестовала она.
Его руки опустились еще ниже.
— Я запер дверь. — Эхо повторило это, словно припев.
Регина закрыла глаза. Пусть он все это запланировал заранее — ощущения от его рук были столь сладостны, что Регина не стала над этим думать.
Когда возбуждение, вызванное его близостью, достигнув пика, стало спадать, она словно опомнилась — и попыталась вырваться. Но Слэйд ее не отпускал. Вместо этого он повернул ее к себе и стиснул в объятиях.
— Постой, моя радость, постой, — тяжело дыша, прошептал он ей на ухо; его отвердевшая плоть ощущалась как стальная стрела. — Не говори «нет», не говори этого сейчас.
«Не говори „нет“, не говори этого сейчас…»
Эту мольбу эхо повторило дважды, сохранив хриплость голоса и ненасытную плотскую жажду. Слэйд положил Регину на пол и, быстро подняв ее платье, одной рукой освободил ее от панталон. Другая рука проникла у нее между ног.
От невыразимых ощущений у нее закружилась голова.
Она как бы со стороны услышала свое рыдание.
— Да! — выкрикнул Слэйд. — Да!
Его крик слился с эхом от ее рыданий. Затем он стал медленно погружаться в нее.
Регина вскрикнула, словно обезумев. Придерживая ее за бедра, Слэйд начал совершать толчки, и опять Регина как бы со стороны услышала свой голос, умоляющий Слэйда войти глубже.
Они слились в единое целое. Трепещущими губами она без устали повторяла имя Слэйда.
Зал, казалось, закружился вокруг нее. «Слэйд… Слэйд…
Слэйд…» — говорило ее голосом эхо. Регина замолчала и какое-то время с удивлением слушала, как затихают под потолком звуки ее голоса. Так вот как она кричит в порыве страсти…
Тут она вспомнила про зеркало и бросила осторожный взгляд в сторону. Она выглядела так же дико, как дико звучали ее выкрики. Прическа развалилась, и теперь волосы свободно разметались вокруг головы. На Слэйде была лишь рубашка — Регина и не заметила, когда он успел освободиться от всего остального.
Она закрыла глаза. Волны тепла еще продолжали ходить по всему ее телу. Ей не следовало смотреть в зеркало и уж тем более прислушиваться к тому, как звучат их восклицания. Теперь ей уже никогда не забыть этих звуков. Одно лишь воспоминание о том, как они оба выглядели на полу, заставило ее кровь снова тяжело запульсировать.
— Это было так же хорошо, как и в прошлый раз, — выдохнул Слэйд, прежде чем поцеловать ее.
— Ужасно, — еле выдавила из себя Регина. — Это было просто ужасно. — Она испуганно моргнула, когда эхо принесло обратно ее слова.
— Тебе это доставило такое же удовольствие, как и мне.
Не отрицай этого.
«Тебе это доставило такое же удовольствие, как и мне…
Не отрицай этого…»
Его голос — хрипловатый, низкий, греховный, усиленный отражением от стен — обострил ее чувства. Регина промолчала. Отрицать было бы просто смешно.
Слэйд повернул голову — Регина знала, что он видит их обоих в зеркале.
— Нет, Слэйд, — вяло запротестовала она, когда он снова начал поднимать ее юбку.
Ее шепот вернулся, словно его произнес кто-то другой, и помимо своей воли Регина повернула голову — в зеркале тоже словно лежали на полу совсем другие люди.
Платье поползло вверх, открывая стройные, изящные линии голеней. Затем юбка поднялась над коленями. Регина хотела отвести голову в сторону, но никак не могла. Свет из окон осветил ее кружевные подвязки с пурпурной резиновой лентой. Регина приоткрыла было рот, чтобы попросить Слэйда остановиться, но так ничего и не произнесла.
Он поднял юбку еще выше. Ее бедра были цвета слоновой кости и имели изящные очертания. Регина вздрогнула, увидев мужское естество Слэйда.
— Нет, — выдохнула Регина, однако она говорила совсем не то, что думала.
«Нет… — донесло до нее эхо; не скрывая звучавшего в этом коротком слове желания. — Нет…»
Рука Слэйда скользнула по мягкой белой коже ее живота вниз и коснулась волос между ее ног.
— Ты хочешь меня, — громко произнес он, не обращая внимания на эхо. Возможно, ему даже нравилось это передразнивание.
— Пожалуйста! — вскрикнула Регина. — Пожалуйста!..
Пожалуйста!..
— Пожалуйста — это? — срывающимся голосом спросил Слэйд, погружая пальцы дальше.
— Да, — выдохнула она, чувствуя, что готова разрыдаться. Отважившись бросить еще один взгляд в зеркало, она нашла, что ее лицо больше не выглядит таким печальным и бледным, как в первый раз, — ее тело переполнялось наслаждением.
Внезапно он поднял ее и усадил на стул. Однако не одернул ее платье вниз, а, наоборот, поднял выше. Регина не успела как-то возразить, а Слэйд уже, взяв ее за подбородок, жадно впился в ее губы. Обняв его голову, Регина жарко ответила на поцелуй, и их губы стали словно единым целым.
Внезапно Слэйд встал на колени и решительно раздвинул ей ноги. Когда он приблизил к ее промежности язык, Регина хотела вскрикнуть, запротестовать, но было уже поздно. Удовольствие было слишком сильным, чтобы можно было заставить себя от него отказаться. С силой сжав бедрами голову Слэйда, Регина едва не задохнулась от волны нахлынувших на нее ощущений. Ее безумные невнятные выкрики, десятикратно усилившись эхом, заполнили всю комнату. Даже когда Слэйд отстранился от нее, ее крики все еще продолжали звучать под потолком.
Неожиданно Слэйд легко поднялся на колени и обхватил ее руками. Он снова начал в нее входить, а она направляла его рукой. Слившись с ней, Слэйд словно обезумел. Но и у Регины всю ее усталость словно сдуло ветром. Она крепко прижала к себе Слэйда и снова заполнила комнату стонами и криками, которым вторило тяжелое дыхание Слэйда. Эхо доносило до нее даже звуки движения их тел. Не потребовалось много времени, чтобы Регина достигла высшего пика наслаждения, и тут же она услышала сдавленный стон Слэйда, достигшего своего пика одновременно с ней.
Регина все еще никак не могла поверить в то, что произошло. Она лежала на холодном полу, обнаженная от башмачков до талии. Слэйд лежал рядом, одна его рука по-хозяйски покоилась на ее бедре.
Она ни о чем не жалела, однако, немного придя в себя, отдышавшись и успокоив свое тело, поспешила одернуть юбку.
Бросив искоса взгляд на Слэйда, она увидела, что ее поспешность его позабавила. Но много больше его улыбки ее удивило выражение нежности на его лице.
— Тебе не следует меня стесняться, — негромко произнес Слэйд. Когда эхо повторило его слова, его улыбка стала шире.
— Я не хотела этого, — призналась Регина, стараясь говорить тихо, — и, думаю, в дальнейшем я должна вести себя как подобает леди.
Слэйд весело рассмеялся в ответ на ее слова, и Регина невольно залюбовалась лучиками, разбежавшимися от уголков его глаз. Внезапно Слэйд стал серьезным и бросил на нее внимательный взгляд.
— Я рад, что ты стремишься вести себя так, как тебя воспитали. Но я не хочу, чтобы ты вела себя так со мной.
Ее щеки заалели.
— Не думаю, что тебе придется об этом беспокоиться. — Регина была тронута его словами. В порыве страсти она дала полную волю своей чувственности. Многие мужчины потом укоряют за это своих жен, Слэйд же не стал этого делать. Как же ей с ним повезло!
— Вот и хорошо. — Он снова начал играть с ее соском.
Регину удивило, как быстро ее тело опять захотело его ласк.
— Я никогда не смогу тобой насытиться, — прошептал Слэйд. — Ты так прекрасна. Ты само совершенство.
Она не могла быть совершенством — это она показала всего несколько минут назад. Но Регина не стала противоречить, тем более что слезы вдруг заполнили ее глаза.
— Ты тоже очень красив.
Его глаза стали глубже. Потянув ее за лацканы жакета, Слэйд лег на нее. Регина лежала неподвижно. Он нагнул к ней голову.
— Так я прощен?
Она поняла, что вопрос относится к его бегству.
— Да.
Глаза Слэйда блеснули. Он начал расстегивать ее нижнюю рубашку, медленно, пуговицу за пуговицей.
— Я хочу тебя раздеть, — наконец произнес он; его голос был хриплым. — Я хочу увидеть тебя обнаженной. На этот раз, когда я овладею тобой, нас не должно ничто разделять.
Эхо гулко разнесло его слова по залу.
Глава 23
Открыв дверь, Слэйд сделал шаг вперед и остановился, зажмурившись от яркого света.
Что, черт побери, он делает?
Только что он оставил Регину у ее дяди, пообещав навестить ее завтра утром. Весь этот день, с того момента, как они вдвоем покинули дом Хенесси, у него было приподнятое настроение. Такого чувства удовлетворения он не испытывал никогда.
Теперь он больше всего хотел, чтобы их брак не был расторгнут. Боже, как можно было надеяться на прочный брак, если Регина один раз уже была полна решимости добиться развода? Да, они снова стали возлюбленными, они вместе разделили интимные радости любви, но насколько прочна эта установившаяся между ними связь? Он собирался вернуться в Мирамар, чтобы приступить к долгой и трудной работе по превращению ранчо в прибыльное предприятие, но захочет ли последовать за ним эта избалованная аристократка из семейства Брэггов?
Дать ей ту жизнь, к которой она привыкла, он сможет только лишь через несколько лет. Будет ли Регина чувствовать себя счастливой в Мирамаре? Уверенного ответа на эти свои вопросы Слэйд дать не мог и от этого чувствовал невероятную злость на судьбу.
Глубоко вздохнув, Слэйд поднялся вверх по лестнице.
Войдя в спальню, он скинул с себя одежду и направился в ванную комнату.
Когда ванна начала наполняться водой, из спальни послышались шаги. Слэйд подошел к двери. Увидев его, Ким, мальчик-китаец, замер на месте.
— Мистер Слэйд! Вы дома!
Слэйд усмехнулся.
— Что ты здесь делаешь, малыш?
— Работа. Работа на кухне, — с улыбкой ответил Ким.
Эти слова удивили Слэйда — Ким не умел готовить, хотя, возможно, он просто намеревался вымыть посуду.
— На столе стоит сумка, там ты найдешь кое-что поесть.
Глаза Кима радостно сверкнули.
— Копченые ребрышки?
— Ты вроде их просил, верно? — Шагнув в ванну, Слэйд погрузился в воду.
— Хотите, потру спину?
— Не надо, — отозвался Слэйд, и Ким поспешно выбежал из комнаты — по всей видимости, чтобы немедленно расправиться с копчеными ребрышками.
Приняв ванну, Слэйд облачился в деловой костюм. Он сомневался, что после всего происшедшего за сегодняшний день сможет всецело отдать себя работе, но все же надеялся сделать хоть что-нибудь. Когда он уже спускался по лестнице вниз, в дверь постучали.
У Слэйда дрогнуло сердце. Первая его мысль была о Регине, но он тут же отбросил это предположение — его жена не явится без приглашения в столь поздний час.
Слэйд распахнул дверь. На пороге стоял Рик. Он сжимал в руках небольшую сумку.
— Рад, что застал тебя дома, парень.
Слэйд даже замер от неожиданности. Прежде Рик ни разу не навещал его в городе. По-видимому, его появление объяснялось крайней заинтересованностью в приданом Регины.
Слэйд неохотно отступил, давая возможность отцу пройти в дом.
— Я очень тороплюсь.
— Могу представить. Эдвард здесь?
— Эдвард редко заглядывает ко мне. Что тебе надо?
— Что мне надо? — Рик опустил свою сумку на пол. — Я провел целый день в душном поезде — и какую встречу я получаю?
— Какую заслуживаешь. Ты ведь приехал сюда вовсе не как отец к сыну.
— Твоя правда, — проворчал Рик. — Мы что, так и будем стоять в коридоре?
Пожав плечами, Слэйд повел отца в гостиную. Он почти никогда не заходил в эту комнату — вот почему в ней, единственной в доме, царил полный порядок.
Заметив на шкафу бутылки, Рик наполнил два стакана — себе и Слэйду.
— Говори, что тебе нужно, — тихо произнес Слэйд, принимая из рук отца стакан бурбона.
— О'кей. — Рик опустился на упругий диван. Затем он огляделся. — Ну и дыра!
Слэйд мысленно согласился с ним. Он взял этот дом с той обстановкой, что в нем была, хотя вкус домовладельцев ему совсем не нравился. Диван был просто исполинских размеров, со слишком яркой обивкой; рисунок обоев казался сентиментально-слащавым. Стол был заставлен фотографиями в рамках — Слэйд не знал ни одного из тех, кто был изображен на них.
— Я редко здесь бываю.
— А где твоя жена?
Слэйд внутренне напрягся.
— Вот мы и перешли к делу.
— Она здесь? Я хочу поздороваться с этой маленькой леди.
— Нет.
— Ее здесь нет? — Обескураженный Рик поднялся с дивана. — Но ты же не развелся с ней, верно?
— Нет, не развелся.
Рик был заметно обрадован этой вестью.
— Не забудь, что в ее руках ключи к будущему Мирамара.
— Я этого не забыл. Ты, конечно, все знал?
Глаза Рика стали круглыми.
— Нет!
— Я не верю в это.
Рик поднял руки.
— Ладно, черт побери. Я догадывался.
— Ты сукин сын, — зло произнес Слэйд.
— Я делал это для тебя!
— Ты делал это для себя и для Мирамара!
— И для тебя тоже, — твердо произнес Рик. — Если бы она не была такой прекрасной маленькой леди и ты не влюбился в нее по уши, я никогда бы этого не сделал, Слэйд изумленно смотрел на него, не зная, что сказать.
— Тебе была нужна эта малышка, парень, и мы оба это знаем! Тебе уже давно пора обзавестись женой и несколькими славными ребятишками.
Слэйд сузил глаза. Рик был прав, абсолютно прав. Ему действительно нужна была именно такая девушка, как Регина Шелдон, с ее утонченными манерами, с ее воспитанием и великодушием, ее сочувствием, ее улыбкой. А если Регина подарит ему детей… Его сердце дрогнуло. Но что толку предаваться пустым мечтам — вряд ли дочь графа захочет жить в Мирамаре.
Слэйд скрестил руки на груди.
— Итак, ты стал сватом?
Рик усмехнулся:
— Получается, что да. И не говори, что она тебе не по сердцу.
«Пусть это и так, — подумал про себя Слэйд, — но ты преследуешь в этом деле свои интересы». Он решил переменить тему.
— Чарлз предлагает нам заем.
— Нет!
Слэйд знал, что Рик не желает быть обязанным Чарлзу. Ему и самому была не по душе идея займа у собственного друга — как впрочем, и использование приданого жены.
— Я скорее всего приму эти деньги, если тебе не удастся придумать какого-нибудь другого способа расплатиться с банком и найти средства на то, чтобы сделать ранчо рентабельным.
— Нет и нет, черт побери! — в ярости выкрикнул Рик. — Я не возьму и цента от Чарлза Манна. — Он приложил к губам стакан и сделал глоток, пытаясь успокоиться. — Приданого твоей маленькой женушки нам хватит.
Слэйд промолчал. Он возьмет деньги у Чарлза Манна и не тронет ни цента из приданого Регины, но не скажет об этом Рику, по крайней мере сейчас.
— Где она? — спросил Рик.
— У своих родственников, д'Аршанов.
— Вот как? Жена должна жить вместе со своим мужем.
Тебе надо уладить отношения с ней, мой мальчик. — Рику было от чего волноваться — всего через несколько дней банк мог лишить его права выкупа заложенного имущества.
Слэйд переплел пальцы. В глубине души он страстно желал, чтобы Регина навсегда осталась с ним. Перед расставанием он уже был почти готов просить ее переменить решение о разводе, но не смог, боясь, что она откажет.
— Послушай, старина. Не торопи меня. Может, у тебя есть здесь свои интересы, но это мой брак, и я буду делать то, что сочту нужным.
— Ты будешь делать? Что ты сможешь сделать, если вы двое живете порознь?
Слэйд молча пригубил бурбон, стараясь справиться с раздражением. Отношения с Региной и так были его болью, а Рик своим вмешательством усложняет их еще больше.
Рика, казалось, удивило его молчание.
— Так почему ее здесь нет? Или даже не так — почему вас обоих нет в Мирамаре, у себя дома?
Слэйд поставил стакан на стол.
— И ты можешь представить ее, светскую даму, в Мирамаре?
Рик нахмурился.
— Что за вопрос? Конечно, могу.
Какое-то мгновение Слэйду хотелось рассказать отцу обо всех своих сомнениях, но какой в этом был смысл?
— Она не создана для жизни на ранчо.
— Ну и что с того? Я не встречал человека, который бы не полюбил Мирамар — раньше или позже.
Слэйд замолчал. Для Рика не существует на свете ничего, кроме его поместья. Впрочем, Слэйд хорошо понимал это чувство.
— Послушай, — поднял указательный палец Рик, — хватит бороться с ветряными мельницами. Тащи ее домой, а там разберемся. Место вам обоим — в Мирамаре, и ты должен работать со мной, а не с каким-то совершенно посторонним человеком! Ты хоть разговаривал с ней после того, как появился в городе?
— Разговаривал. — Слэйд не смог сдержать улыбку. К своему удивлению, он тут же начал рассказывать:
— Мы провели вместе весь день, я отвез ее в ресторанчик «Клифф-хаус».
Рик просиял:
— Рад это слышать! — Он сделал шаг вперед.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36