А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Габриела попыталась пустить Плута в галоп, но их окружили. В центре орды воинов они поднялись на следующий холм.Из аббатства видны были только члены клана, возвращавшиеся домой. Габриела и ее телохранители терялись среди всадников.Неужели этого они и добивались? Она чувствовала такое облегчение, удаляясь от баронов, что мотивы горцев ее мало волновали. Кроме того, среди всадников она заметила отца Гилроя. Бедолага вцепился в луку седла, стараясь не свалиться с лошади. Если бы намерения их были нечисты, они не стали бы брать монаха в свидетели.Они направлялись на северо-запад. Когда спустя два часа они оказались на границе Финнис-Флэт, один из воинов крикнул, что это земли Бьюкененов. Плут устал и нуждался в отдыхе. Габриела натянула поводья, но, к ее удивлению, никто из горцев не попытался ее остановить. Они тоже придержали коней, однако не успела она спешиться, как они спрыгнули на землю и окружили ее.Телохранители были настороже. Руки держали на поясе, взгляд их был напряжен. Они понимали, что стоит им потянуться за мечами, и жизнь их оборвется. Горцы будут драться насмерть за своих вождей, а телохранители умрут за свою принцессу. Если горцы не нападут на них, мечи телохранителей останутся в ножнах.Габриела знала, что ее воины не отступят, как бы много противников ни было перед ними. Она боялась за их жизнь. Кто-то из горцев велел своим отойти. Габриела надеялась, что это Бьюкенен, но когда воины расступились, вперед вышел не ее родственник, а второй вождь.Он был такой же огромный, вызывающий страх, как и во время их первой встречи, но сейчас была в нем одна особенность, удивившая Габриелу. Если бы не шрамы, обветренная кожа и грубые черты, его можно было бы назвать красивым. Понравилась ей не столько внешность, сколько его волосы, светлые, с рыжеватым оттенком. Они обрамляли лицо, напоминая ей о викингах из древних легенд. Наверняка он такой же жестокий и грубый, как скандинавы.Кольм Макхью остановился в шаге от Стивена. Воины смерили друг друга взглядами, затем Кольм приказал:– С дороги!Стивен не шевельнулся. Кольм был на голову выше и мускулистее, но Стивен не собирался уступать. Он слушался только приказов принцессы Габриелы. То же касалось и остальных телохранителей. Фост и Кристиан встали рядом со Стивеном, а Люсьен прикрывал спину Габриелы. Бродик подошел к Кольму, а Габриела сказала:– Они не причинят нам зла. – Она верила, что горцы пришли им помочь. Но после сегодняшнего дня была готова ко всему. – Расступитесь, я буду говорить с ними, – приказала она.Телохранители посторонились, не сводя напряженных взглядов с горцев.– На каком языке вы разговариваете? – спросил ее Бродик на гэльском.Она ответила на том же диалекте:– На этом языке говорят в родной земле моей матери, в Сент-Биле.Она превосходно говорила на языке горцев. Бродик решил, что это отец обучил ее. Его жене, Джиллиан, следовало бы взять у Габриелы пару уроков.Бродик обратился к Кольму:– Вот видишь, она только наполовину англичанка.Кольм не знал, почему это так важно для Бродика. Он лично считал, что англичан наполовину не бывает. Поэтому в ответ лишь пожал плечами.Бродик подошел к Габриеле. Ее стража придвинулась ближе. Бродик бросил на них гневный взгляд.– Довольно! – воскликнула Габриела, подняла руку и повторила: – Довольно!Поскольку она говорила на гэльском, Бродик и Кольм решили, что она отдает приказ их воинам. Ее уверенность в себе позабавила Бродика, но разозлила Кольма.Только дождавшись приказа вождей, горцы попятились, не сводя глаз с охраны принцессы. Видно, им не терпелось подраться.– Ты знаешь, кто мы? – спросил Бродик.Она кивнула:– Вы дикий… простите, вы мой родственник, вождь Бьюкенен. Я много слышала о вас. В основном говорили о вашем коварстве и силе.Он сцепил руки за спиной.– И кто же рассказывал обо мне?– Мой отец, барон Джеффри.– Значит, все, что он говорил, – правда. Он не стал бы врать.Габриела понимала, что нужно поздороваться и с другим вождем, и при одной мысли об этом по спине у нее побежали мурашки. Она повернулась к Макхью и посмотрела в его проницательные глаза:– Вас я тоже знаю. – В ответ он слегка приподнял бровь. – Вы вождь Макхью, и у вас странная традиция приветствовать своего брата.Кольм не понял, что она имеет в виду.– И как же я приветствую его?– Кулаком.Значит, она видела, как Лайам покидал аббатство.Габриела заметила, что взгляд Кольма на миг потеплел. Этого мига хватило ей, чтобы понять, что он не чудовище.Отец Гилрой протолкался к ним. Он поклонился Габриеле и обратился к Кольму:– Вождь Макхью, эти добрые люди охраняли вашего брата, пока он в аббатстве поправлялся от ран. Это о них я вам говорил. Не забывайте об этом.Все-таки этот монах не лишен храбрости, раз осмеливается напоминать ему о том, что он обязан уважать этих людей. Кольм терпеть не мог никаких обязательств. Любой неоплаченный долг всегда тяготил его.Он не поблагодарил телохранителей, но кивнул в знак признания их заслуг. Воины, услышав слова Гилроя, заметно расслабились.– Кто-нибудь пытался проникнуть к брату, пока вы охраняли его? – спросил он телохранителей.Габриела хотела ответить отрицательно, но решила не вмешиваться в разговоры мужчин.– Стивен, кто-нибудь пытался причинить Лайаму вред, пока ты и другие охраняли его?Он кивнул:– В первую ночь приходили двое.– Что он сказал? – спросил Бродик у Габриелы.Габриела была так удивлена, что пропустила слова Бродика мимо ушей.– Почему ты мне ничего не сказал?– Вы просили нас охранять его, и мы выполнили свой долг, – ответил Люсьен.– Мы сами разобрались, – кивнул Фост.Бродик и Кольм устали дожидаться ответа.– Что они говорят? – спросил Кольм.Габриела извинилась и велела Стивену и остальным разговаривать напрямую с вождями.Стивен повернулся к Кольму и сказал на гэльском:– Вождь Макхью, в первую ночь нашего дежурства к вашему брату приходили двое.Вожди удивились, что спутники Габриелы тоже говорят на их наречии, но виду не показали. Кольм скрестил руки на груди и ждал дальнейших объяснений.– Они были одеты как монахи, но в рукавах держали ножи, – сказал Люсьен.– Это было наше с Люсьеном дежурство, – объяснил Кристиан.– Мы убедились, что они намерены убить вашего брата, и лишь тогда стали действовать, – сказал Люсьен.– И что же вы сделали? – спросил Бродик.– Убили их, – честно признался Кристиан.Кольм одобрительно кивнул.– Они что-нибудь сказали? Вы слышали их имена? – спросил он.– Они не говорили, откуда они или кто их послал? – спросил Бродик.– Нет, – ответил Люсьен. – Они говорили на том же языке, что и вы, но иначе.– Опишите их, – велел Бродик.Люсьен сказал, что воины были бородатыми, с длинными волосами, крепкого сложения, но невысокими. После того как он закончил, Кристиан добавил:– Ничего примечательного в них не было.– Ни отметин на коже, ни клейма на клинках, – сказал Люсьен.– Мой брат спал той ночью? – спросил Кольм.Кристиана такой вопрос оскорбил.– Никакого боя не было, мы не дали им шанса достать ножи.– Значит, засада, – сказал Бродик и одобрительно кивнул.– Нет, – сказал Люсьен, – они видели, как мы идем.Кольм восхищался их самомнением.– Что вы сделали с телами?– Мы не могли оставить Лайама без охраны, поэтому положили тела в углу комнаты и дождались, когда Стивен и Фост сменят нас, – сказал Кристиан. – Затем мы вынесли тела из аббатства и сбросили в овраг. Было еще темно, и нас никто не видел.– Мы забросали их землей, но сейчас звери скорее всего добрались до них.Вопросы продолжались, но Габриела не слушала их. Она все никак не могла свыкнуться с мыслью, что ее телохранители так запросто рассуждают о том, что убили двух человек. Габриела так вымоталась, что ей хотелось лишь сесть в одиночестве и провести пять минут в тишине. Ее мир рухнул, и ей нужно время, чтобы привести мысли в порядок и решить, что делать дальше.Но чтобы понять, что произошло, понадобится гораздо больше времени.Когда вожди закончили с расспросами, она подозвана Стивена.– На два слова, – сказала она.Габриела отошла со Стивеном на расстояние, чтобы никто не услышал их, но на всякий случай говорила на языке Сент-Била.– Почему ты не рассказал мне о случившемся?– Простите, принцесса, но я думал, если тела найдут, для вас безопаснее будет не знать ничего о них.– Ты опознал их? Они могли быть в Финнис-Флэт?– Каждый из нас осмотрел тела, но мы никого не узнали. Принцесса, только вы видели их всех в лицо.– Никто из тех людей не подходит под описание, которое Люсьен дал вождям. И все же я думаю, они шли за нами до аббатства.Стивен покачал головой:– Это исключено. Кристиан проследил, чтобы за нами никто не шел. Он бы заметил их.– Откуда же они узнали, что Лайам в аббатстве?– Кто-то мог видеть его или видеть, как мы заносим его внутрь. Сложно сохранять секретность в таком многолюдном месте.– Что ж, все так, но главное, что сейчас он в безопасности.– А вы, принцесса? Видя на вашем лице порезы и синяки, я не считаю, что вы в безопасности. Вы расскажете мне, что случилось?Как ни ужасно было сделать признание, но она поведала Стивену, что произошло во дворе аббатства. Она не могла смотреть ему в глаза, пересказывая, какими словами ее называли, и голос ее дрожал, когда она сказала, что нашелся монах, подтвердивший историю Ислы.Стивен согласился с ее выводами:– Он мог видеть вас, когда вы шли проведать Лайама.Из всех четверых Стивен был самым прагматичным, и в случае чрезвычайных ситуаций самым невозмутимым, но даже он не мог сдержать гнев.– Ваша безопасность – это наш долг, принцесса, а вы держали нас в неведении. Если бы мы знали, что происходит в стенах аббатства…Она перебила его:– Вас бы убили при попытке защитить меня. Я не могла этого допустить.– Наш долг защищать вас! – воскликнул Стивен в сердцах.Кристиан, Фост и Люсьен подбежали к ним:– Стивен, ты повысил голос на принцессу Габриелу!– Когда вы услышите то, что услышал я, вы поймете мой гнев. Мужчины осмелились бросать в нее камни!Габриеле не пришлось заново переживать кошмар, пересказывая его еще раз. К ним приблизился вождь Макхью:– Мне еще предстоит выяснить, как мой брат попал в аббатство. Вы ничего не слышали на этот счет?Ответила Габриела:– Прошу вас помнить, вождь, что лишь немногие знали о том, что он живет в келье среди монахов. Быть может, Лайам сам вспомнит что-нибудь. Спросите лучше у него.Кольм переключил внимание на ее телохранителей:– Брат рассказывал, что пытался говорить с вами. Почему никто из вас не ответил ему? Лайам думал, что вы его не понимаете, но уж коль скоро вы прекрасно говорите на гэльском, я хочу знать, почему вы не общались с ним?Фост посмотрел на Стивена. Получив от него разрешение говорить, он сказал:– Мы не хотели. Глава 28 Телохранители Габриелы были наглыми, вызывающе грубыми и говорили жестокую правду. Кольму они нравились. Если бы он не знал истины, решил бы, что они родились и выросли среди горцев. А поскольку он не считал подобные черты характера недостатками, то у него не было причин вырывать Фосту язык за его дерзость.Он еще о многом хотел расспросить их касательно Лайама, но сначала решил разобраться с Габриелой. Чем быстрее он объяснит ей, что ее ждет, тем лучше. За ним должок, и его нужно уплатить.Все готовились в путь, Кольм дождался, пока телохранители Габриелы оставят их наедине, и лишь тогда обратился к ней:– Габриела…– Да, вождь Макхью.– Пройдемся.Это была не просьба. Это был приказ.– Пройтись с вами?Он кивнул:– Да.Вождь привык повелевать. Габриела задумалась. Он выглядит достаточно сильным, чтобы поднять лошадь и даже не вспотеть при этом. Она видела мощь в каждом его движении, но это не пугало ее. Рядом с ним она почему-то чувствовала себя в безопасности. Но какой в этом смысл?Впрочем, какой смысл во всем сегодняшнем дне?– В моем присутствии ты будешь говорить только на гэльском, – приказал Кольм.Она старалась сдерживаться и не возражать против его приказов. Вождь привык отдавать приказы членам своего клана, и они выполняли их беспрекословно. Но она не член клана Макхью.Ни слова не говоря, Габриела пошла на поляну посреди рощи, остановилась и повернулась к вождю.Кольм остановился в нескольких шагах от нее. Он старался не реагировать на ее красоту, но не мог. Габриела была хороша: длинные, слегка вьющиеся волосы цвета ночи, кремовая кожа, голубые блестящие глаза. А какие губы! Боже, от таких губ в голову мужчинам приходят разные фантазии. Даже с синяком на скуле и кровавым порезом на щеке она была неотразима.Кольм не мог позволить себе увлечься женщиной, забыв о делах клана. Со временем он, конечно, привыкнет к ее внешности, но он не был уверен в своих сторонниках. Даже сейчас они таращились на нее. Ничего, он отвесит им пару оплеух, чтобы не пялились на кого не надо.Габриела терпеливо ждала, когда вождь Макхью заговорит. От его пристального взгляда ей стало не по себе.Она сдержано улыбнулась:– Что вы хотели сказать мне?Кольм не стал ходить вокруг да около.– Ты едешь со мной в мой дом.Уж не ослышалась ли она?– Повторите, пожалуйста, я не совсем поняла.– Ты едешь со мной в мой дом.– Почему?Кольм нахмурился:– Потому что я так решил.– Объясните зачем.Он медленно и шумно выдохнул. Он знал, что это будет нелегко. Иметь дело с Бьюкененом вообще нелегко. И этот случай не исключение.– Твой родственник предложил это…– Дикий Бьюкенен?– Да…– Что именно он предложил?– Не перебивай меня.– Простите, вождь, но то, что вы сказали, меня удивило, и я…От смущения у нее зарделись щеки, и Кольм понимал, что если не перестанет отвлекаться, то никогда с этим делом не покончит. Он нахмурился и начал все сначала:– Бродик предложил, чтобы ты жила у меня, под защитой моего клана. Там ты будешь в безопасности.Габриела скрестила руки на груди и, помолчав, ответила:– А почему вождь Бьюкенен заботится о моей безопасности?– Твоего отца не было в аббатстве, а поскольку Бродик твой родственник, то его долг защищать тебя.– Но не Бродик мой опекун, а отец.Кольм кивнул:– Все так, но ведь его там не было, верно? А мы там были.– Да, вы там были. Когда я вышла во двор, то посмотрела наверх и увидела вас, но я думала… я решила, что вы уехали. – Она вздрогнула и покачала головой. – Сама не знаю почему. Я ведь не смотрела на стену после того, как поднялась шумиха. – Она перешла на шепот: – А когда вы уехали?– Сразу за вами.Она пришла в ужас.– Значит, вы видели… – Она не договорила.– Да.Неужели все воины и их вожди стали свидетелями ее позора? Ну разумеется. Поэтому и смотрят на нее. Считают ее опороченной, думают, что она уподобилась Иезавель? Распутная жена Ахава, царя Израиля.

Но почему они не оскорбляют ее, как прочие?Габриела остановилась и расправила плечи. Она решила, что не станет оправдываться или опровергать что-либо. И падать духом тоже не станет. Пусть думают о ней что хотят, швыряют в нее камнями, обвиняют в том, чего она не совершала.Кольм заметил печаль в ее глазах. Ему захотелось приласкать ее.– Ты смущаешь меня, – пробормотал он.Габриела не ответила ему, мысли ее были заняты другим. Почему этот человек предложил ей разделить с ним кров? Какая ему от этого польза?Ей и ее телохранителям определенно нужно безопасное место, чтобы обдумать свое положение и строить планы на будущее. Остаться с кланом Макхью – решение здравое, хотя и временное. Но она не знает мотивов, которые двигали вождем, когда он делал предложение. Насколько благороден Макхью? Движут ли им собственные интересы?– Я полагаю, вы хороший человек и благородный вождь… – начала Габриела.– Откуда ты знаешь, какой я?Такой ответ был ей на руку.– Я не могу этого знать…– Ты только что сказала…– А поскольку я не могу этого знать, то не обижайтесь, но я должна понимать ваши мотивы. Поэтому я еще раз спрошу, почему вы хотите…– Я ничего не хочу, хотение тут ни при чем. Я возвращаю долг вождю Бьюкенену, только и всего.События разворачивались с такой скоростью, что Габриела не успевала их обдумывать.– Вы не хотите… то есть вы таким образом оплачиваете долг?Разве он только что не сказал это? Таких сложных женщин Кольм еще не встречал. Ее эмоции менялись с молниеносной быстротой. То она смиренна, то напугана, а теперь сердится, будь он проклят. Он предполагал, что она не обрадуется, когда узнает, что ей придется жить с ним, но такой странной реакции он не ожидал. Похоже, это будет еще сложнее, чем он думал.– Спасибо, вождь, что предложили мне кров. Не беспокойтесь, это всего на несколько дней.– То, что я предлагаю, не временная крыша над головой. Ты не покинешь клан через несколько дней. Ты поедешь со мной в мой дом и останешься там.Его позвал один из воинов. Кольм поднял руку, призывая ее к молчанию, и ответил воину:– Подожди, пока я не закончу с этим.Габриела предположила, что под «этим» вождь имеет в виду ее.– Благодарю за гостеприимное предложение, – сказала она, – но я не могу поехать с вами.Она отклонила его предложение, поскольку решила поехать к вождю Бьюкенену.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27