А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

От сильного толчка Паркер свалился на пол, но, быстро вскочив, укрылся за ящиками с картинами, а Мак-Кей, выхватив свой револьвер, закричал, глядя вперед:– Откуда они пришли?– Справа, – ответил Паркер.Мак-Кей рывком распахнул левую дверцу, посмотрел направо, и в ту же секунду три или четыре выстрела, вдребезги разбив правое боковое окно, изрешетили Мак-Кея, отбросив его через раскрытую дверцу машины на бетонированный пол.Паркер замер. Когда они ехали, все стекла в машине были подняты, но теперь одно стекло разлетелось на мельчайшие кусочки, а левая дверца осталась распахнутой настежь, поэтому Паркер ясно слышал голоса разговаривавших снаружи людей.– Ты попал в него?– Мы все попали.– Посмотри, не шевелится ли. Гарри, тащи сюда этого гнусного типа.Кто-то пробежал перед лобовым стеклом машины. Паркер увидел промелькнувшую перед стеклом голову, но не стал стрелять.– Он мертвый!– Вроде их было двое. Куда, черт возьми, девался второй?Паркер выжидал, для удобства положив револьвер на кучу ящиков с картинами и целясь в сторону переднего сиденья.– Он приехал один.– Ренард! Куда он запропастился? Приведи-ка его сюда, слышишь?– Я не... я не хочу быть... – Паркер узнал голос Ренарда, напуганного до потери сознания.– Заткнись. Ты договаривался, что они приедут вдвоем, верно?– Они говорили... он сказал...– Так мы видели только одного. Гарри, Джордж, не залезайте в машину, держитесь настороже. Они могли что-то заподозрить.– Верно.– Можно мне теперь уйти? – спросил Ренард.– Сначала посмотрим на товар. Может, они сообразили, что дело нечисто, может, товар у второго.– Так что, я, по-вашему...– Иди туда. Загляни в машину, убедись, что картины на месте.– Я не хочу...– Помалкивай! Залезай, тебе говорят.Паркер притаился за ящиками. Он почувствовал, как кузов слегка покачнулся, над его головой раздался скрежет металла, – в том месте, где створка ворот ударила по кузову, – а затем скорчившийся в три погибели и насмерть испуганный Ренард пробрался в грузовой отсек.Паркер позволил ему беспрепятственно залезть в машину, приподнять прикрывавший груз брезент; затем он встал и, наклонившись вперед, ударил рукояткой револьвера прямо в лицо Ренарда.– Если пикнешь, погибнем оба. Но сначала я пристрелю тебя, – прошептал он.Ренард, побледнев, соскользнул на пол. Паркер, схватив его свободной рукой за волосы, изо всех сил рванул вверх. Острая боль вернула Ренарду утраченное было сознание, и в его глазах снова появилось осмысленное выражение. Он с ужасом уставился на Паркера, как птичка на удава.– Все картины на месте? – раздался голос снаружи.– Скажи им, что тебе нужно время, чтобы осмотреться, – прошептал Паркер.Поскольку Ренард не отреагировал на его требование, Паркер дернул его за волосы, чтобы привлечь внимание к своим словам.– Скажи им: «Подождите минуту!» Не сводя испуганных глаз с Паркера, Ренард крикнул, не оборачиваясь:– Подождите... Подождите минутку.– В чем дело? – последовал вопрос.– Тебе надо вскрыть хотя бы один ящик, – шепотом подсказал Паркер.– Мне надо вскрыть один ящик, – послушно повторил Ренард.– Ладно, разбирайся сам, – согласились снаружи.Все еще держа Ренарда за волосы, Паркер пригнул его к полу, заставив опуститься на колени позади ящика. Паркер, выпустив его волосы, наклонился к нему и прошептал:– В чем дело? Мы так не договаривались.– Я не хотел... – начал оправдываться Ренард.– Не поднимайся. И забудь про эту сделку, объясни только, что происходит, – прервал его Паркер.– Во всем виноват Леон, – прошептал Ренард, нервно облизнув губы, и с обидой и возмущением посмотрел на ящики с картинами. Его страх сменился раздражением.– При чем здесь Гриффит? Он умер, – возразил Паркер.– Ему нужны были деньги... – Теперь Ренард перевел возмущенный взгляд на Паркера. – Для твоих парней.– И что же?– Он хотел одолжить у меня. Я не смог ему помочь, я, гм... – замялся Ренард. – Мое финансовое положение не позволяло...– Что случилось? – нетерпеливо прервал его Паркер.– Я направил его к одним людям, которых давно знал. Чтобы они одолжили ему деньги.– Деньги мафии.– Не знаю. Я... – Ренард кинул боязливый взгляд в сторону передней части пикапа. – Наверное.– После самоубийства Гриффита, – продолжал Паркер, – они явились к тебе, чтобы получить деньги.Ренард молча кивнул.– А ты вместо этого сдал нас, – закончил Паркер.– Они требовали вас. Требовали картины, – оправдывался Ренард.– Ренард, что ты, черт побери, там возишься? – раздался снаружи голос главаря.– Скажи ему, что тебе нужна помощь, – приказал Паркер.– Я не хочу умирать! – прошептал Ренард, выкатив глаза.– Никто не хочет. Скажи ему, что тебе нужна помощь, – повторил свой приказ Паркер.Пружины кузова снова закачались. Кто-то облокотился на пассажирское сиденье, пытаясь рассмотреть поверх спинки кресла, что происходит в полумраке кузова. Единственным источником света по-прежнему оставались фары пикапа, освещавшие внутренность лесного склада, но оставлявшие почти в полной темноте заднюю часть кузова.– Ренард! В чем дело? – раздался голос. Паркер уперся дулом пистолета в бок Ренарда.– Я... Мне нужна помощь. С этими... с ящиками, – выдавил Ренард.– Черт возьми!Судя по голосу, это был главарь, он перебрался через пассажирское сиденье в заднюю часть кузова. Паркер ждал, сжав левой рукой кисть правой руки Ренарда, а правой сжимая револьвер.– В чем дело? – недовольно спросил главарь. Паркер поднялся из-за ящиков с картинами, держа револьвер в вытянутой руке, чтобы бандит ясно разглядел оружие в слабом свете, отбрасываемом фарами.– Дело в том, что ты – мертвец, если разинешь пасть, – прошептал Паркер.Бандит был профессионалом: среднего роста, плотного телосложения, в темной куртке на «молнии» и темной рубашке. На вид ему было около сорока, массивная челюсть. В его глазах не отразилось праздного удивления.– Так вот ты где, – сказал он, посмотрев на Паркера. – Ты все же приехал с ним.– Прикажи кому-нибудь загнать пикап подальше, в глубь склада, – приказал Паркер. – Скажи, что тогда тебе удастся открыть заднюю дверь.– А если я пошлю тебя к чертовой матери? – невозмутимо спросил бандит.– Ты отправишься туда первым. Позови Гарри, – приказал Паркер.– Гарри? Зачем? – удивился бандит.– Потому что я слышал это имя, – объяснил Паркер.Удивление длилось всего несколько секунд, потом главарь кивнул в знак согласия.– Понятно, – сказал он. – Если я назову чужое имя, они поймут, что что-то не так. Я сразу не догадался, но придумано неплохо. – Повернув голову, он заорал: – Гарри! – В тесном пространстве кузова голос его прогремел, как мощный раскат грома, Ренард задрожал, будто его стукнули по голове.– Что? – отозвался снаружи приглушенный расстоянием голос.– Продвинь этот грузовичок малость вперед, тогда мы сможем открыть заднюю дверь! – приказал главарь.– Ты прав! – согласился Гарри.– Поосторожнее, а то убью! – прошептал Паркер.– Это я тебя убью, – спокойно возразил бандит.– Мое дело – сторона, – прошептал дрожащим голосом Ренард. – А сейчас я между вами и не хочу оказаться на месте любого из вас.Ни тот, ни другой не обратили на его слова ни малейшего внимания. Они не спускали глаз друг с друга. Минуту спустя Гарри забрался на водительское сиденье и крикнул, обернувшись назад:– Тебе нужна помощь. Ал?Ал стоял в машине к нему спиной. Не оборачиваясь и не спуская глаз с Паркера, он ответил:– Нет, все в порядке. Просто отгони машину поглубже.Все замерли в ожидании. Ренард, дрожа, прижался к боковой стенке кузова, напоминая судью на ринге, оказавшегося между двумя противниками. Гарри завел мотор, и машина двинулась вперед; проехав несколько метров, она остановилась.– Так достаточно? – спросил Гарри.Паркер услышал за спиной скрежет: ворота склада. Поднялись они или опустились?– Да, полный порядок, – ответил Ал. – Давай перебирайся сюда. – Он все еще не отрывал глаз от Паркера и, похоже, даже улыбался.Паркер, нащупав за спиной внутренний засов на задних дверцах машины, потянул его вниз и толкнул дверцы. Они со скрежетом распахнулись, и Паркер отпрыгнул назад, на бетонный пол склада, в то время как Ал, нырнув за ящики с картинами, заорал:– Он уходит через ворота! Берите его!Ворота опускались, до пола оставалось не больше фута. Паркер выстрелил по фигуре, появившейся справа от него, потом, обернувшись, выстрелил по двум бандитам, засевшим в кузове, и бросился бежать. Обогнув машину, он увидел Гарри, вылезавшего с разинутым ртом из кабины. Паркер выстрелил, и Гарри мешком свалился на тело Мак-Кея, а Паркер, перепрыгнув через них обоих, перебежал к передней части пикапа и увидел, что Ал с двумя другими бандитами блокировали единственный выход из склада – через контору. Ренарда не было видно, но в любом случае от него мало толку.Раздалось два выстрела, но Паркер успел нырнуть за кузов машины. Обогнув открытую дверцу кабины водителя, он наступил на тело Гарри и уселся за руль. Гарри не успел выключить мотор; Паркер нажал на педаль и двинулся в дальний угол склада, затормозив прямо перед пилорамой; потом подал машину назад, включив передачу, и, обернувшись, увидел через распахнутые задние дверцы кузова, что ворота почти опустились. Ренард, все еще прятавшийся за ящиками с картинами, орал, размахивая руками, но Паркер не обращал на него внимания.Положив руку с револьвером на сиденье, а другой держа руль, Паркер напрягся и уперся обеими ногами в пол, но все же ощутил сильный толчок, когда машина врезалась в металлические ворота. Ренард, не удержавшийся на ногах, вылетел в раскрытые двери пикапа, а следом за ним с грохотом свалились шесть ящиков с картинами. Они заблокировали ворота и погребли под собой Ренарда.Покореженный металл изогнулся, но выдержал удар. Паркер нажал на педаль, и машина двинулась вперед, ящики с картинами и Ренард остались лежать на бетонном полу около ворот.Паркеру не удалось сломать ворота. А теперь, когда перед ними валялись ящики, уже не нанесешь точного удара, да и невозможно развернуть пикап в этом тесном проходе. Паркер отогнал машину в самый дальний конец склада, снова остановившись в дюйме от пилорамы. Посмотрев назад, он увидел троих мужчин, бежавших к нему. Паркер два раза выстрелил, но ни в кого не попал. Нападавшие рассеялись в разные стороны.Они надежно прикрывали единственный выход из помещения. Прямо перед ним возвышалась до самого потолка двадцатипятифутовая прочная бетонная стена, по обеим сторонам тянулись контейнеры с пиломатериалами, к каждому была приставлена лесенка; между контейнерами оставались проходы. Но он не полезет наверх, он не даст загнать себя в тупик.Его машина упиралась носом в пилораму, слева от которой стояли три картонные коробки, доверху заполненные обрезками дерева. Паркер, спрятав револьвер под пиджак, открыл бардачок машины и нашел в нем четыре листка бумаги: регистрационные документы на машину, счет за бензин и два бланка на аренду. Скатав все бумажки в трубку, он поджег их, наклонив рулон вниз, чтобы дать пламени как следует разгореться, а потом, опустив левое боковое стекло, бросил горящую бумагу в ближайший к нему картонный ящик.– Эй, ты! – закричал кто-то из бандитов. Голос доносился со стороны двери в контору. Паркер оглянулся, но никого не увидел: все попрятались.– Что тебе? – отозвался он.– Нам на тебя наплевать. Нам нужны только картины.Даже если поначалу это и было так, сейчас положение изменилось. Но Паркеру нужно было выиграть время. Что ж, для этого можно и поболтать.– Докажите, что это так, – отозвался он.– Порядок, парень. Что ты хочешь?– Откройте ворота. – Паркер посмотрел на картонную коробку. Она была заполнена только наполовину, и он не видел, что стало с бумагой, которую он забросил в нее. Поначалу оттуда шел черный дым, но сейчас он исчез.– Ты что, держишь нас за сумасшедших? А если мимо проедет полицейская машина? Если они увидят все это дерьмо на полу?– Тебе все равно не вывести отсюда пикап, – присоединился другой голос.Неужели бумага погасла? Может, оторвать подкладку пиджака и использовать ее как горючий материал?– Что вам от меня нужно? – закричал он.– Выходи спокойно, – ответил Ал с наигранной наивностью. – Я уже сказал: ты нам не нужен. Только картины...– Так я вам и поверил! – возразил Паркер. Неужели показался дым? На этот раз он был белым.– Зачем ты нам? Мы тебя никогда не видели. Мы не убийцы, просто пришли забрать картины.– Ага, все мы любители искусства, – поддержал второй голос.Дым поднимался из картонной коробки, но огонь разгорался слишком медленно. Паркер, расстегнув пиджак, оторвал подкладку с левой стороны, не переставая поддерживать разговор:– Выходите из укрытия и сложите оружие. Тогда я выйду, – закричал он.– Э, нет, парень. Теперь ты хочешь, чтобы мы доверились тебе, а нам это не с руки. Ничего, мы подождем, сам выйдешь.Материя никак не загоралась. Неужели какой-нибудь проклятый стеклопластик?– Или голод тебя выгонит, – заорал второй. – У нас времени навалом.Подкладка внезапно вспыхнула, и у Паркера в руке оказался огненный факел. Он высунулся из окна машины и бросил его во вторую коробку.– Какого черта! – услышал он.– Что он делает?Затрещали выстрелы. Паркер быстро убрал руку. Бандиты орали друг на друга, еще несколько пуль врезались в корпус машины.Дым вырывался из второй коробки, потом появился оранжевый язык пламени.Паркер подал машину назад, развернул влево и поставил пикап так, чтобы кузов прикрывал горящие коробки от трех парней в другом конце склада. Перебравшись на правое сиденье, Паркер схватил пару досок, прислоненных к стене рядом с пилорамой, и положил их плашмя на вторую коробку – так, чтобы между ними оставалось пространство для доступа воздуха. Пламя исчезло, повалил дым, но более мелкие языки пламени продолжали свою разрушительную работу. Огонь не вырывался наружу, по-прежнему валил густой дым.Бандиты все еще орали что-то за его спиной, продолжая стрелять наугад, но, очевидно, они растерялись и не знали, что делать. Дым подымался к потолку, расползался по всему помещению. Теперь загорелась и первая коробка.Паркера надежно защищал от пуль корпус машины. Он дотянулся через окно со стороны водителя до рычага переключения скоростей и передвинул его на одно деление. Машина тут же пришла в движение, поехав назад, к воротам, со скоростью пяти миль в час; Паркер шел рядом с ней, под защитой ее корпуса.В помещении клубился дым, который жег глаза Паркеру, и он с трудом различал отдельные предметы. Паркер держался справа, за корпусом пикапа, когда увидел, как один из бандитов, выбравшись из укрытия, побежал к машине, решив, что он сидит за рулем, а поэтому он, не рискуя, сможет приблизиться к машине с правой стороны.Паркер свалил его одним выстрелом и, припадая к полу, бросился бежать к двери в контору. Позади него машина врезалась в один из ящиков с картинами, медленно протащила его за собой несколько футов и остановилась.В дверях конторы появился Ал, щурясь от дыма, с револьвером в руках. Они с Паркером выстрелили одновременно, оба промазали, а потом Паркер налетел на него, и Ал упал на прилавок. Паркер выстрелил в него и, мгновенно обернувшись, дважды выстрелил в последнего из оставшихся в живых бандитов, когда тот бежал к нему из своего укрытия от ворот склада. Парень упал за ящики с картинами и два раза выстрелил в ответ, но о нем теперь можно было не беспокоиться: за спиной у Паркера находилась дверь на улицу, никто не мог помешать ему выйти, кроме Ала, сидевшего в бессознательном состоянии на полу; он сжимал обеими руками живот и не реагировал на окружающее.Пламя охватило уже большую часть здания, извивающиеся оранжевые языки поднимались по поверхности бетонного блока вверх, прыгали от контейнера к контейнеру. Треск и гул усиливались с каждой минутой, жара становилась невыносимой. Паркер посмотрел на шесть ящиков с картинами, объятых пламенем; пятнадцать остальных возвращены анонимным дарителем, а эти шесть пропали. Навсегда.Паркер отвернулся. Когда он открыл дверь на улицу, ворвавшийся ветер, с силой толкнув его в грудь, стремглав устремился внутрь, дав дополнительную пищу огню. Паркер вышел, огляделся и пошел направо.Пройдя два квартала, он услышал вой сирены, но пожарные машины приближались к складу с противоположной стороны, он их не видел. Пройдя еще квартал, Паркер поймал такси, которое доставило его к тому месту, где он оставил свою машину.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19