А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Стальной меч самого графа сверкал на солнце, то и дело поднимаясь для нового удара. Второй и третий ряды накатились за ним, круша смятых первым ударом Эйка. Лиат следовала за Лавастином и, когда его атака замедлилась, вложила меч в ножны и взяла в руки лук. Сначала кавалерия не несла потерь, но теперь Эйка скопом наваливались на каждого отколовшегося кавалериста. Уже не один из них, выбитый из седла, исчез в когтях ревущих дикарей.Лорд Уичман давно уже научился избегать таких ситуаций, его люди пробивались сквозь Эйка группами, знамя Саонии неуклонно продвигалось вперед, пока не взвилось над восточным склоном холма. Леди Амалия под своим фесским штандартом тоже яростно врезалась в массы Эйка, но, встретив свирепый отпор, ее люди остановились и казались одиноким островком в море Эйка.Вот они. Лиат видела красный штандарт Фесса, видела отчаянные усилия людей леди Амалии, кони которых один за другим спотыкались и падали или же лишались выбитых из седел седоков. Черный боевой конь леди Амалии бил Эйка и их собак копытами, сама она как будто слилась в единое целое с благородным животным. Амалия уже лишилась копья и щита и так яростно рубила направо и налево, что ее атака сама была надежным щитом.Знамя с красным орлом зашаталось и рухнуло под оглушительный ликующий вопль Эйка. Поодаль золотой лев Саонии, ни на миг не задерживаясь, продвигался сквозь гущу врага, выискивая прорывы и слабости обороны, круша на своем пути живую силу противника. Вот он, не останавливаясь, повернул и направился на выручку к красному орлу.Лавастин провел своих всадников сквозь массу Эйка и перегруппировал их. Неподалеку лорд Деди, в черной накидке, под знаменем с черными воронами и башней, направил удар своих людей на тех Эйка, которые пытались образовать резервную группу. Он крушил их и давил лошадьми.Поскольку брони у Лиат не было, она все время оставалась под прикрытием всадников или вне гущи боя. Некоторые Эйка бросались на нее, считая лучника легкой добычей, но падали, сраженные ее меткими стрелами.К востоку безмолвствовал Гент. Она ощущала внимательный взгляд непримиримого врага, Кровавого Сердца, бдительно следящего за боем. Его штандарта нигде не было видно. Он не вышел на это кровавое поле, она знала это. Он выжидал, следя за боем при помощи магии. Зачем ему нужно было испытывать свои силы? Он уже убил принца Сангланта, лучшего среди них. Эти, остальные, были всего лишь досадной помехой, крысами, которых он легко раздавит в ожидании своей главной добычи — короля.Движение справа. Она отгоняет от себя эти мрачные мысли, стрела ложится на лук, тетива натягивается, и простреленный Эйка падает замертво. Может быть, это тоже его магия — внушать противнику пораженческое настроение, мысль о своем неизбежном триумфе. Иллюзия, заставляющая видеть то, что ему нужно.Основная масса Эйка сосредоточилась на холме. Алана и его охраны видно не было, но штандарт пехоты Лавастина по-прежнему реял над вершиной. Эйка сгрудились на валах. Кавалерии не удалось сломать хребет нападающим. Даже когда Лавастин дал сигнал к повторной атаке, она понимала, что кавалерия не сможет помочь запертым на холме.Конница поскакала вперед, атака набирала скорость. Впереди Лавастина наступал лорд Деди, оставлявший за собою как бы просеку, к которой и устремилась конница графа Лавастина.Знамя Фесса скрылось в кипящей массе Эйка. Под золотым львом Саонии люди перестроились, атаковали Эйка, но им пришлось отступить, перегруппироваться и снова атаковать, медленно продвигаясь вперед, пока знамя Саонии не оказалось между Эйка и городом.Лавастин, с которым были лорд Жоффрей и Лиат, пробивался к свободному пространству, ничьей земле, когда у Лиат вдруг замерло сердце. Она увидела, что граф, то ли по неосторожности, то ли вынужденный к этому натиском Эйка, с полудюжиной своих людей отделился от основной массы кавалерии. Они бешено сопротивлялись, но силы были слишком неравны. Лорд Жоффрей невольно вскрикнул, но услышали его лишь те, кто был совсем рядом. Как журчание ручейка в грохоте водопада, его голос потонул в гуле сражения.Пес дикарей нырнул под брюхо лошади Лавастина, и от дикой боли животное взвилось на дыбы. Тут же в его грудь вонзились три копья. Лавастин исчез.Более не раздумывая, лорд Жоффрей и ближайшие к нему всадники рванулись к графу, в неудержимом порыве сбивая с ног и топча отворачивающихся по дороге Эйка. Сгрудившиеся над Лавастином дикари были моментально изрублены и разбросаны.Лиат, держа в руке заряженный лук, увидела, как Жоффрей протянул руку Лавастину. Вот граф уже сидит верхом за спиной лорда Жоффрея, пытаясь застегнуть свой разбитый вдребезги шлем. Они уже вернулись к своей кавалерии, к относительной безопасности общего строя. Граф кашляет, восстанавливая ритм дыхания. Левая щека его, там, где ее прикрывала кольчужная сетка шлема, разбита мощным ударом, по ней струится кровь.Графу подводят оставшуюся без всадника лошадь, и он снова в седле.Лорд Деди, вновь перестроившись, проезжает рядом.— Граф Лавастин, милость Господня с нами, я уже опасался худшего…Два отряда Эйка строятся под своими ужасными вымпелами и рысцой устремляются вдогонку отступающей кавалерии.Лавастин осматривает поле боя.— Где Кровавое Сердце? — спрашивает он. В этом вопросе слышится недовольство и гнев, переходящие в напряженную сосредоточенность. Он продолжает осмотр места сражения. В поле царит хаос. От кавалерии остались две группы возле него, и вдалеке реет знамя Саонии. — Мой штандарт все еще держится на холме.Все поворачиваются к вершине холма, Лавастин последним. И как раз в этот миг его знамя, возвышавшееся над шатром на вершине холма, скрывается в толпе атакующих Эйка.Лорд Жоффрей подается вперед:— Кузен, сегодня победил Кровавое Сердце. Велите отступить для соединения с королем Генрихом. Мы еще можем спасти от уничтожения тех, кто остался на холме, и прикрыть их отход. Нужно зайти с запада.— Где Кровавое Сердце? — снова спросил Лавастин, глядя на Лиат.Она показала на Гент.— Наше поражение — иллюзия. Магия Кровавого Сердца, видимость. — Голова графа была в крови, пропитавшей спутанные волосы. Из раны на руке текла кровь. — Надо иметь силы верить.— Верить! — воскликнул Жоффрей. — Мне кажется, нам лучше послужит благоразумие. Нужно было ждать короля в Стелесхейме.— И сколько бы мы его прождали? И на каких припасах? Страна опустошена Эйка и небрежением. Нет, Жоффрей, я принял решение, которое тогда казалось мне самым правильным. А теперь мы должны сделать единственное, что нам остается, у нас нет выбора. Нужно ударить сзади, или мы потеряем все, в том числе и то, чем я более всего дорожу. — Он посмотрел на холм, где бушевала схватка, но его знамени не было видно, и он с усилием отвел глаза, как бы заставляя себя отвлечься. По его лицу Лиат поняла, как дорог был ему сын. Лорд Жоффрей вздрогнул, как будто его обругали.— Лорд Деди, — спокойно продолжал Лавастин. В голосе слышались уверенность и отрешенность от забот этого мира, а также намек на отсутствие лишнего времени. — Объединитесь с отрядом из Саонии. Не позволяйте Эйка вернуться в Гент. Жоффрей, берите половину людей Лаваса и тех солдат из Фесса, которых сможете собрать, и присоединяйтесь к лорду Деди. Остальные со мной. — Его взгляд, напряженный, как натянутая тетива лука, встретился с глазами Лиат. — «Орел», как долго нужно сдерживать Эйка, чтобы мы могли подобраться к воротам изнутри?Она взглянула на небо, оценивая высоту солнца:— По меньшей мере до полудня.— Пусть так. Следите за воротами. Если мы не появимся, спасайте, кого сможете, и присоединяйтесь к Генриху. Бог вам в помощь.Войско перестраивалось.— «Орел»! — обратился Лавастин к Лиат. Кровь запеклась в его волосах и на лице. Сзади гремели барабаны, раздавались крики людей и Эйка, шум битвы. Граф поднял руку, подавая сигнал идущим с ним войскам, но не сводил глаз с Лиат. — Ведите нас. От вас зависит наша победа. 3 Вскоре после полудня по колонне армии Генриха прокатилась новость, которую сопровождало всеобщее возбуждение и ужас.— Эгей! — крикнул гонец, любимый «орел» короля. Хатуи остановилась возле повозки с пожитками и имуществом клириков. Ее сильный голос далеко разнесся над повозками, возницы которых придержали быков, чтобы не пропустить важную новость королевского вестника, и приложили ладони к ушам. Слуга Росвиты, ведший ее мула, остановился и положил руку на нос животного. Задержались и другие, ехавшие на осликах и идущие пешком клирики.— Разведка сообщает, что под Гентом идет бой. Обозу продвинуться до темноты как можно дальше, армии велено идти без остановок.— «Орел»! — задержала ее Росвита, прежде чем Хатуи поскакала дальше. — Как далеко до Гента?Острый взгляд «орла» смерил Росвиту, Хатуи мрачно ухмыльнулась:— Боюсь, что слишком далеко. Разведчик, который принес новость, сменил двух лошадей, и они обе были еле живы, когда он доскакал до нас. Битва началась поутру, в час Терции, и все это время он скакал во весь дух.Хатуи задумчиво взглянула на небо, Росвита присоединилась к ней. Около полудня, Секста уже прошла, хотя они и не останавливались на молитву.— Около трех часов назад, — пробормотала она. Летний час долог.В юности я здорово дралась посохом, — вдруг заявила сестра Амабилия и, взмахнув своей палкой, сделала уверенный выпад, неожиданный для ученого клирика с десятилетним стажем.— Что ж, хорошо, что вы в конце обоза, — сказала Хатуи, уже глядя вперед и пытаясь высмотреть резерв, шедший позади задержавшихся повозок. — Если Эйка случайно прорвутся сквозь нашу оборону и нападут на обоз, инфанте Ипполите потребуется сильная рука. Я должна продолжать путь, сестра. — Она кивнула Росвите и ускакала.Раздался гул голосов. Возчики, слуги, охранники обсуждали новость. Разговоры не смолкли и когда повозки снова пришли в движение. Вскоре «орел» опять промчался мимо, на этот раз к голове колонны. Туда же почти сразу проследовали Виллам и кавалерия резерва. Возле Росвиты маркграф задержался, и слуга снова остановил мула, чтобы они могли побеседовать.— Пехоту, около ста человек, я оставляю для вашей охраны, — сообщил Виллам, — Если дотемна не доберетесь до Гента, поставьте повозки кольцом. Вашей заботе я поручаю принцессу Ипполиту.— Следуйте с богом, милорд, — Росвита осенила его знаком Единства, благословляя Виллама и его солдат. — Да даруют Господь и Владычица вам победу еще до заката солнца.— Добраться б туда до заката, — пробормотал маркграф, сделав знак своему капитану, и они поскакали к голове резервной колонны. Скоро всадники скрылись из виду, цокот копыт замер в лесу. Сзади подтянулась пехота резерва, ее капитан распределил людей вдоль повозок. Они напомнили Росвите погонщиков скота, охраняющих стадо от волков.Скоро возникло жутковатое, тревожное ощущение одиночества. За два дня пути из Стелесхейма Росвита перестала замечать постоянно доносящийся спереди шум войска. Сейчас, когда он исчез, ей стало страшно от повисшей впереди тишины…Раздался крик передового дозора, который заметил группу людей.Их поджидали в основном слуги принцессы Сапиентии и герцогини Лютгард. Эти штатские люди по разным причинам следовали ранее впереди, с войсками. Больше всего было личной прислуги Сапиентии, которая теперь отстала с ее личным шатром и ребенком — драгоценной инфантой, существование которой давало Сапиентии право управлять королевством после Генриха.Отца Хью с ними не было.Росвита сразу же нашла одного из его людей, монаха по имени Симпликус, прибывшего с ним из Фирсбарга. Он стоял чуть поодаль от остальных, прислонившись к дереву, и нервно расчесывал пятерней свои редкие волосы. У его ног стоял небольшой, украшенный чудесной резьбой сундучок, один угол которого опирался на камень, чтобы удобнее было подхватить его с земли, когда понадобится.— Брат, — позвала она, поманив его рукой. Он вздрогнул, удивленный ее вниманием. Симпликусу пришлось постараться, чтобы дойти до нее. Он не был здоров и крепок и смотрел на мир кроличьими глазами, как человек, на которого все время сваливаются мелкие неприятности.— Где отец Хью? — ласково спросила она.Он с пыхтением поставил сундучок, подперши его ногой.— Ушел с армией. — (Из носа монаха лилось, он огляделся и вытер нос рукавом, чувствуя себя неловко под ее взглядом.) — Я умолял его не ходить, добрая сестра. Я говорил ему, что человек Церкви должен идти мирной стезей, но… — Он заколебался, видимо поняв, что она не собирается ругать его за то, что он не смог удержать своего благородного господина от опрометчивого поступка. — Он облачился в кольчугу и шлем, взял меч и отправился вместе с принцессой.— Не сомневаюсь, отец Хью умеет обращаться с оружием, — сказала Росвита, чтобы его утешить. Ей приходилось сдерживаться, чтобы не смотреть на сундучок.— Даже в бою его присутствие может оказаться полезным принцессе. Может быть, ей понадобится его совет. Бывало ведь, что люди Церкви, мужчины и женщины, брались за оружие, когда это было необходимо. — Однако ее мысли были сейчас не о битве. По странной ассоциации Росвита вспомнила слова сестры Амабилии: «Оперение может меняться, но под ним остается та же утка». Она улыбнулась: — Брат Симпликус, можете следовать с нами. Сундучок можете поставить на телегу, вам легче будет идти. Кажется, он тяжел.Ох, какое искушение! Она пронзила сундучок взглядом. Росвита чуть не вздрогнула, когда брат Симпликус сменил позу и сундучок глубже врезался углом в почву.Монах провел рукой по лысеющей голове, нервно поскреб бритый подбородок. Глаза его беспокойно осматривали лес. Потом, все еще не решаясь открыть рот, он схватился за две тонкие золотые цепочки, висящие на его шее.— Да, из-за этих деревьев за нами могут наблюдать разведчики Эйка, — заметила Росвита, проследив за его взглядом. — Я тоже не могу подавить в себе такого чувства, что они вот-вот выпрыгнут на нас оттуда.Он вздрогнул, почти смешной в своем страхе, но Росвита тут же устыдилась своего презрения к бедному монаху. Страхи его были не безосновательны. Симпликус наконец заговорил:— Нет, благодарю вас, сестра. Отец Хью велел мне не выпускать эту вещицу из рук.— Ну, как пожелаете.Вновь прибывшие влились наконец в обоз, капитан доложил об этом Росвите и получил от нее разрешение продолжить движение.Но, конечно же, он очень скоро устал. Брат Симпликус не был ни сильным, ни выносливым. Служба у Хью не способствовала развитию этих качеств, скорее наоборот. Он начал спотыкаться, озираться по сторонам, на лице его усиливалось выражение испуганного беспокойства. Конечно же, он представлял, как отстанет от обоза и попадет в руки ужасных Эйка, бандитов или ночных существ, шныряющих в чаще. И когда она еще раз предложила поставить сундучок на телегу, он не заставил себя упрашивать. Теперь он шагал рядом и мог к тому же с полным правом придерживаться за борт телеги, перенося на нее часть своего веса. Но влезть в телегу или сесть на одного из свободных пони она ему не предложила, хотя в обозе они еще были.Они продвигались, стараясь не задерживаться, но колея была узкой и разбитой, а телеги могут состязаться в скорости с кавалерией и солдатами даже на хорошей дороге.Спустились сумерки, капитан выбрал удобное место для лагеря. Под его руководством повозки поставили в кольцо, образовав из них своеобразное укрепление, крепость на колесах. Животных тоже загнали внутрь. Лагерь получился тесный, над ним висел густой запах бычьих и конских испражнений, но теснота лишь усиливала иллюзию относительной безопасности этого людского островка посреди леса и тьмы. Росвита построила своих клириков на вечернюю молитву.Свита принцессы Сапиентии быстро разбила ее шатер, в котором разместили младенца. Росвита воспользовалась промежутком между вечерней и повечерьем для посещения инфанты.Маленькая Ипполита с довольным урчанием невозмутимо лежала на руках у няньки. Для такой крошки у нее был на удивление ясный взгляд; темные, как у матери, волосы сочетались с голубыми глазами отца. Она хватала все, до чего могла дотянуться: пальцы, украшения, ткань, ложки, а один раз даже ручку ножа, которым под испуганный вопль няньки и смех служанок успела лихо взмахнуть. Росвита мягким усилием вынула опасную игрушку из пухлых пальчиков.— Бот кто защитит нас от Эйка, — шутили служанки.— Давайте помолимся о безопасности инфанты, — серьезно сказала Росвита. Смех прекратился, присутствующие опустились на колени, и Росвита прочла над ребенком краткую молитву повечерия, призывая на Ипполиту Божие благословение и защиту.Затем она покинула инфанту и отправилась к себе. Ее маленькую походную палатку уже установили, на центральном шесте висел фонарь, бросавший отблески на стены из грубой ткани и на ковер, расстеленный поверх луговой травы. В палатке уже посапывала сестра Амабилия.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59