Это бессмысленно.— Идущий человек может кинуться бежать.Джеймс пожал плечами. Не обращая внимания на разочарованный взгляд Миноби, он выпустил еще одну стрелу.— По крайней мере, вы достигли куда больших успехов, обучая меня японскому языку.— У вас есть способности. Просто все дело в умении концентрироваться.— Что вы мне часто и втолковывали. Джеймс Вульф, тайный мастер «ки», — с насмешливой серьезностью сказал он и рассмеялся. — Будем считать, что для обучения я слишком старый пес. Вы должны чувствовать удовлетворение, как сенсей Мичи.Прежде чем ответить, Миноби еще раз поразил мишень.— Мичи — отличный адъютант, он прилагает все силы, чтобы я был им доволен. У него сердце настоящего самурая, он многообещающий воин, но вот «ки» у него еще слабовато.— Он сам обретет его. Каждое новое поколение само находит свой путь. — Вульф подбирал стрелу для очередного выстрела. Спустив тетиву, он сказал: — Келли сообщил мне, что руководство Империи выделило вам боевого робота под командную машину.В обществе друга можно было не сохранять на лице маску бесстрастия, которую самурай должен являть миру. И улыбка Миноби дала понять, насколько он рад больше не считать себя Отлученным.— Это верно. Я получил ДРК-1N.— «Дракона»? Это же вообще не ваш тип машины.— Сейчас мне кажется совершенно несущественным ее тип. У меня есть машина, и в глазах Лорда Куриты моя честь восстановлена. И я не могу проявлять неблагодарность, оспаривая достоинства предложенной мне модели.— Вы уже испытали ее? — спросил Джеймс.— Да. Она совершенно другая по сравнению с моей старой «Пантерой», но ведь сейчас и положение у меня другое. Так что придется привыкать.— А не возникнут ли у вас проблемы, когда придется стрелять из той «мертвой штуки»? — спросил Джеймс, выразительно качнув своим луком.— Боевой робот — это нечто совсем иное.Миноби помолчал, собираясь с мыслями. Джеймс был гений стратегии и тактики, мало кто из генералов мог бы сравниться с ним в глубине интуиции и умении понимать людей. Кроме того, он был великим воином, закаленным двадцатью годами жестоких битв в череде войн за Наследие. Тем не менее он был не в состоянии уловить суть духа Бусидо, воспринять духовную природу кодекса самурая.— В давние времена душа самурая была заключена в его мече. Он был его частью, тем каналом, через который выплескивалось «ки» воина. Сегодня мы, самураи Дома Куриты, носим при себе мечи просто как символ. Средством для проявления «ки» стали боевые роботы, которые заняли место мечей. Когда воин в рубке робота, он почти буквально становится с ним единым целым. А древние самураи никогда не могли достичь такого слияния со своим мечом.— Далеко не все воины являются самураями, и им не нужно с помощью своих боевых машин проявлять свое «ки»: Да и не у всех самураев есть такие машины, которые подобают им. Ведь часто оружие им вручают непросвещенные бюрократы.— Но тип машины сам по себе не так уж и важен. Самое главное — это воин, который ведет боевого робота. Подлинную силу представляет не техника, а дух воина, что владеет ею.Миноби посмотрел Джеймсу в глаза. Он понимал, что до конца тот его так и не понял, но в их глубине затеплился огонек. Если даже Джеймс и не усвоил его слов, он, по крайней мере, уважает кодекс и тех, кто следует его законам. Джеймс мог придерживаться решительно иных правил, но тем не менее он никогда не отступал от пути чести, чего Миноби не мог ни чувствовать. Основа их дружбы покоилась на том взаимном уважении, что они испытывали друг к другу. Преданность чести объединяла обоих воинов, несмотря на то что лежало у каждого за плечами, пусть даже они что-то не знали или не понимали друг в друге.— Что же до соответствия машины своему пилоту, — сказал Миноби, — посмотрите на себя. Ведь «Лучник» — далеко не самый лучший робот, подобающий командиру самого большого и самого грозного соединения наемников во всей Внутренней Сфере.— Тут вы, может быть, и правы. Да, были времена, когда мне хотелось обзавестись чем-то и помощнее, и побыстрее. Но дело в другом. У Драгун немало «Лучников». Этот тип роботов — почти что символ соединения. И когда я веду одну из таких машин, солдаты видят в командире олицетворение самих себя. И когда вы возглавите своих воинов, это стоит взять на вооружение.— Со ка. Вот и вы стали сенсеем, учителем.— Нет, — отрицательно покачал головой Джеймс. — Нет, я не могу быть учителем. Я тот, кто совершает поступки. Тут слишком многим приходится заниматься. Может быть, время от времени я смогу давать вам небольшие дружеские советы, вот как сейчас, но я не могу быть вашим учителем. — В голосе Джеймса появилась какая-то новая нотка, смутно напоминающая о том, что было и прошло вчера. — Настоящим сенсеем может быть только поле боя. Только там вы научитесь командовать.— Если бы вы в самом деле так считали, то вашим Драгунам не была бы нужна команда подготовки, через которую проходит полк за полком.— Не совсем так. Кое-что можно усвоить и на тренировках. Необходимо усвоить. Вот как ваше собственное искусство кийдо требует постоянной тренировки. То же и с воинским искусством. Но отдавать команды — это больше, чем просто умение руководить. Вы не можете научить человека в долю секунды принимать решение, отдавать приказ и брать на себя ответственность за результаты. Этому человек должен научиться только сам. Если обучение слишком затянется или он не поймет, что ему никогда не усвоить эту науку, погибнут достойные люди. А ему придется жить, неся на себе этот груз. — Остановившись, Вульф перевел дыхание. Казалось, он с трудом возвращается в окружающую обстановку и к себе. — Туше, Миноби. Вот вы и выслушали лекцию от сенсея Вульфа. Но, судя по вашему взгляду, сомневаюсь, чтобы я открыл вам что-то новое.— Пусть даже человек знает, что он прав, все равно ему надо убеждаться в этом.— Ах, эта мудрость Дракона. — Снова вернулось дурашливое настроение, скрыв под собой жар выплеснувшихся эмоций. — Друг мой, что-то мы стали слишком серьезны для такого прекрасного дня. Может, вернемся к светским разговорам? Расскажите, как идет комплектование вашей части. Головная боль из-за материально-технического снабжения — самая светская тема, которую я знаю в этом мире.— В принципе так оно и есть, но в данном случае вам бы не пришлось от нее лечиться. Координатор дал нам имя «Райкен», что значит «Меч Дракона», и, похоже, он хочет, чтобы его меч был в хорошем состоянии. Мы получаем снаряжение лишь самого лучшего качества, и нас обеспечивают по высшему разряду. И главным образом я ломаю себе голову лишь из-за того, где складировать все это добро, пока я не наберу для него личного состава.— Вам не хватает пилотов?— Не совсем так. Кое-кому приходится добираться издалека. У других пока еще нет необходимой подготовки. Но все это временные проблемы. Понимаете, я получил право брать людей из других частей. Не говоря уж о добровольцах. И если «Райкену» суждено драться, как вашим Драгунам, я должен иметь особую породу воинов. Я очень тщательно подхожу к отбору. Среди солдат Синдиката встречается много отличных кандидатов. И тем не менее стоит мне отобрать пилота, особенно на офицерскую должность, СВБ должна подтвердить, что он или она в самом деле верны Дракону.— Похоже, это условие вас не очень радует.— Давайте сойдемся на том, что СВБ и я не всегда находим общий язык в вопросе о квалификации пилотов.Вульф понимающе кивнул. Он свел брови, припоминая слова Миноби:— Вы сказали «он или она», не так ли?— Да. Вас удивляет, что самурай из Дома Куриты должен искать женщин для службы в боевом подразделении? В военных частях Синдиката служит много женщин. Я не считаю, что они должны взваливать на себя чисто мужские обязанности, но предполагаю, что из них могут получиться отличные пилоты. Я предполагаю, что в единой команде их сильные и слабые стороны уравновесятся, как у ваших солдат. Командир не имеет права пропускать мимо себя талант и компетентность, и я усиленно ищу эти качества в каждом кандидате. Кроме того, я видел, как отлично служат женщины в рядах Драгун. Так что я не собираюсь отказываться от женщин. Есть и другие доводы за. Они искренне благодарны, когда признают их профессиональные способности. Они много и старательно работают, часто даже больше мужчин, и отлично справляются со своими обязанностями. Да и кроме того, у СВБ меньше претензий к женщинам, которых я отбираю в «Райкен», чем к мужчинам.— Весьма благородно.По усмешке Джеймса Миноби понял, что тот подтрунивает над ним, но не мог понять, что так развеселило наемника. Несколько смутившись, но все же не потеряв уверенности, Миноби продолжал рассказывать другу, насколько успешно идет формирование полка «Райкен».— Пока мы усиленно готовим тех, кто уже прибыл на место. Через месяц первый батальон будет в полной готовности к рейду на Барлоу.Миноби и Джеймс, забыв о луках, которые они держали в руках, пустились в обсуждение мельчайших деталей подготовки «Райкена», но его прервало появление Мариши и Томико.— Видишь? Говорила я тебе, что они болтают о делах? — сказала подруга Вульфа.— Ты считаешь, что мы способны заниматься только этим? — возразил Джеймс.— Порой мне в самом деле так кажется.— Муж, — сказала Томико, прерывая это добродушное пикирование, пока оно не зашло слишком далеко. — Я предложила Марише разделить с нами ужин.Миноби повернулся к Вульфу.— А это означает, друг мой, что я обращаюсь к вам с тем же предложением.— Я был бы очень рад, но у меня уже есть договоренность о встрече.— Дела, — с отвращением сказала Мариша.— Боюсь, что да, — согласился Джеймс. — Но это не причина отказываться от гостеприимства семьи Тетсухара. Если повезет, я еще успею вернуться и составить вам компанию.Джеймс начал было извиняться, но Миноби прервал его и настоял, что проводит его до строения, в котором размещалось управление частями Драгун. По пути Джеймс был погружен в свои мысли, лишь коротко отвечая на слова Миноби, но тот понимал его. Сгущались сумерки, и неторопливая прогулка доставляла удовольствие. А присутствие друга, пусть и не склонного к разговорам, лишь усиливало его.Когда они приблизились к цели, Миноби увидел, что перед зданием толпится группа офицеров Драгун. Она включала в себя двух полковых командиров, Бакстера Арбатнота и Вильгельмину Коршт, несколько майоров и младших офицеров. Среди них явно выделялась Наташа Керенская. Хотя с технической точки зрения едва ли не половина офицеров были старше ее по званию, подлинный ее статус не уступал полковнику. Она командовала отдельным самостоятельным подразделением и уже не един раз отказывалась от продвижения по службе. Сейчас все присутствующие внимательно слушали ее слова.В группе явно царило возбуждение и беспокойство. Хотя Миноби не видел никаких примет, что офицеры готовы к насильственным действиям, державшаяся поодаль полиция, похоже, не разделяла его точки зрения. В дальнем конце квартала стояли четыре члена Корпуса гражданской стражи, с опаской наблюдая за Драгунами. Один из них, в бело-красной полосатой форме, говорил по портативной рации.Как только один из офицеров заметил появление Джеймса, все разом кинулись к нему. Драгуны галдели все разом, и какофония голосов мешала понять, что, собственно, произошло. Миноби видел, что и Джеймс с трудом пытается разобраться, что тут делается.— Давайте продолжим дискуссию внутри, — повысив голос, чтобы перекричать галдеж, предложил Миноби. — Не стоит выносить ваше возмущение на публику. Это не пойдет на пользу репутации Драгун.Настудило внезапное молчание, и Вульф воспользовался им.— Таи-и Тетсухара прав, ребята. Пошли внутрь. — Он направился к входным дверям. — Вы идете, Миноби?— Минутку, полковник! — крикнула Керенская, преградив Джеймсу путь к дверям. — Он же из Дома Куриты!Мрачные реплики, поддержавшие ее, не сулили ничего хорошего. Джеймс пресек их хор резкой односложной репликой, которая напомнила о его силе воли.— Ну и что?— А то, что он из тех, на которого мы и жалуемся. Змеи облили нас грязью, а он один из них.— У тебя когда-нибудь возникали неразрешимые конфликты с таи-и Тетсухарой, Наташа? — Обратившись к ней по имени, Джеймс дал понять, что предпочитает решать проблемы на личном уровне и в то же время тактично напомнил, что она говорит о конкретном человеке, а не о некоем безликом безымянном «Змее».Керенская запнулась, но только на долю секунды. Хотя в ее голосе уже не было прежней уверенности, держалась она так же высокомерно, как и всегда.— И все же он офицер Куриты. Мы не можем быть уверены, что он тут же не побежит в СВБ и не сообщит, что, мол, мы подняли мятеж.— Ему я доверяю. Моих слов должно быть для вас достаточно. — Джеймс обвел взглядом собравшихся офицеров. — И, выслушав вашу историю, я хотел бы услышать его мнение относительно обоснованности ваших жалоб. Будет куда проще, если он лично познакомится с ними.— Может, стоит обойтись без моего присутствия, полковник Вульф, — мягко предложил Миноби. Ведь я больше не считаюсь вашим офицером связи.— Вы были им, и вы знаете того, кто пришел на ваше место. Наши части будут действовать бок о бок. Так что вы по-прежнему тесно связаны с нами, друг мой.В полуосвещенном помещении Правительственного Центра высокий худой человек улыбнулся, подходя к столу тикового дерева с мраморной столешницей. Он выключил монитор, на экране которого было видно все, что происходило внизу. Первым делом расплылись изображения, а затем пропал звук; с экрана исчезли жестикулирующие фигуры и не стало слышно голосов спорщиков.— Похоже, что дела идут лучше некуда, — сказал он. В руках он держал головной убор Драгун, выбивая пальцем ритм на эмблеме с черной головой волка. В комнате находилось еще двое, и он бросил шапку тому, кто был повыше. Блондин, лицо которого было рассечено шрамом, вскинув руку, поймал ее и, не прилагая никаких видимых усилий, сделал так, что она тут же исчезла.Худой встал и подошел к окну, за которым простирался Серант. Его довольный смех заполнил комнату. В нем были какие-то зловещие нотки, от которых становилось не по себе, но двое остальных в черной форме Дома Куриты продолжали стоять недвижимо. XVII Поместье Хошон, Серант, Ан-Тинг, Военный округ Галедон, Синдикат Драконов, 16 августа 3026 г.
— Мичи, — обратился Миноби по интеркому.— Да, сенсей, — тут же ответил Нокетсуна. — Я хотел бы кое-что показать вам в саду.— Какая-то проблема, сенсей? — Может быть.Никто из них не проронил ни слова, пока они, мягко скользя по навощенным деревянным полам, не вышли за пределы усадьбы. И лишь когда, отдалившись от дома, они оказались в гуще аккуратно подстриженных деревьев, Миноби снова заговорил:— Я хотел бы обсудить проблемы, которые имеют большое значение для будущего «Райкена».— Почему вы решили поговорить именно со мной, сенсей? Конечно же ваш начальник штаба, да и другие его члены могли бы быть вам куда более полезны, чем я. Может, и ваш друг полковник Вульф?— Я уже кое о чем переговорил с Джеймсом Вульфом. Вы были рядом со мной, когда я был офицером связи, так что вы способны видеть перспективу, чего не хватает остальным моим подчиненным. Кроме того, если я соберу весь штаб, СВБ станет известно, о чем мы вели речь еще до того, Как распечатка стенограммы выйдет из принтера. А мне бы хотелось избежать этого. — Миноби видел, что Нокетсуной овладела секундная растерянность, которая тут же уступила место вере в своего начальника. — Служба внутренней безопасности должна быть проинформирована, лишь когда речь идет о государственной измене. И я не сомневаюсь, что у меня не возникнет необходимости общаться с ней. Вы благородны и честны, Мичи-сан. И очень способны.— Благодарю вас, сенсей.— И я думаю, что вам пора перестать обращаться ко мне как к сенсею, особенно когда мы одни. Оба мы солдаты; обоим нам пришлось пережить и штормы, которые сотрясали Синдикат, и столкновения с военной бюрократией. Давайте поговорим как друзья.— Ваше доверие для меня — высокая честь, сен... — Нокетсуна запнулся, не зная, как теперь он должен обращаться. Внезапное предложение перейти на дружескую ногу со стороны старшего по возрасту, и тем более его командира, явно смутило его.— Когда мы будем наедине, можете называть меня Миноби, — предложил он.— Миноби, — нерешительно повторил Нокетсуна, но тут же приободрился. — Я согласен, но вы по-прежнему будете моим сенсеем.Миноби отрицательно покачал головой, но продолжил рассказ о тех проблемах, которые офицеры Драгун изложили перед Вульфом предыдущим вечером. Миноби видел, что, даже не вдаваясь в подробности, его спутник уже может сделать вывод. И вместо того чтобы продолжить, он спросил:— Ну так что вы думаете?— Драгуны правы, считая, что чу-са Акума ставит им палки в колеса. Он использует свое положение офицера связи, чтобы осложнить им жизнь.— Год тому назад вы бы сказали, что наемники не заслуживают лучшего обращения или стали бы оправдывать поведение Акумы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46
— Мичи, — обратился Миноби по интеркому.— Да, сенсей, — тут же ответил Нокетсуна. — Я хотел бы кое-что показать вам в саду.— Какая-то проблема, сенсей? — Может быть.Никто из них не проронил ни слова, пока они, мягко скользя по навощенным деревянным полам, не вышли за пределы усадьбы. И лишь когда, отдалившись от дома, они оказались в гуще аккуратно подстриженных деревьев, Миноби снова заговорил:— Я хотел бы обсудить проблемы, которые имеют большое значение для будущего «Райкена».— Почему вы решили поговорить именно со мной, сенсей? Конечно же ваш начальник штаба, да и другие его члены могли бы быть вам куда более полезны, чем я. Может, и ваш друг полковник Вульф?— Я уже кое о чем переговорил с Джеймсом Вульфом. Вы были рядом со мной, когда я был офицером связи, так что вы способны видеть перспективу, чего не хватает остальным моим подчиненным. Кроме того, если я соберу весь штаб, СВБ станет известно, о чем мы вели речь еще до того, Как распечатка стенограммы выйдет из принтера. А мне бы хотелось избежать этого. — Миноби видел, что Нокетсуной овладела секундная растерянность, которая тут же уступила место вере в своего начальника. — Служба внутренней безопасности должна быть проинформирована, лишь когда речь идет о государственной измене. И я не сомневаюсь, что у меня не возникнет необходимости общаться с ней. Вы благородны и честны, Мичи-сан. И очень способны.— Благодарю вас, сенсей.— И я думаю, что вам пора перестать обращаться ко мне как к сенсею, особенно когда мы одни. Оба мы солдаты; обоим нам пришлось пережить и штормы, которые сотрясали Синдикат, и столкновения с военной бюрократией. Давайте поговорим как друзья.— Ваше доверие для меня — высокая честь, сен... — Нокетсуна запнулся, не зная, как теперь он должен обращаться. Внезапное предложение перейти на дружескую ногу со стороны старшего по возрасту, и тем более его командира, явно смутило его.— Когда мы будем наедине, можете называть меня Миноби, — предложил он.— Миноби, — нерешительно повторил Нокетсуна, но тут же приободрился. — Я согласен, но вы по-прежнему будете моим сенсеем.Миноби отрицательно покачал головой, но продолжил рассказ о тех проблемах, которые офицеры Драгун изложили перед Вульфом предыдущим вечером. Миноби видел, что, даже не вдаваясь в подробности, его спутник уже может сделать вывод. И вместо того чтобы продолжить, он спросил:— Ну так что вы думаете?— Драгуны правы, считая, что чу-са Акума ставит им палки в колеса. Он использует свое положение офицера связи, чтобы осложнить им жизнь.— Год тому назад вы бы сказали, что наемники не заслуживают лучшего обращения или стали бы оправдывать поведение Акумы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46