А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Ц Решил прибегнуть к сладкой лжи? Ц с известной долей коварства спроси
ла она.
Ц Ты думаешь, я лгу тебе? Ц Зик приподнял голову, чтобы посмотреть на нее.

Ц Ну, может, и не совсем лжешь… Но это и не совсем правда… Просто слова под
настроение. Постельные разговоры…
Ц Постельные разговоры? Ты считаешь, что это всего лишь постельные разг
оворы?
Ц А разве нет?
Зик долго, не отрываясь, смотрел на нее. Она ему не верит!
Ц Я люблю тебя, Ариэль! Ц горячо произнес он. Ц Этого я никогда не говор
ил ни одной женщине. Никогда.
Она молча глядела на него блестящими от слез неверящими глазами.
Ц О, Боже, Ариэль, ты плачешь? Но почему? Милая, прости, я не хотел тебя обиде
ть…
Ц Я ненавижу это, Ц пробормотала она, вытирая слезы.
Ц Что ты ненавидишь?
Ц Плакать. Терять контроль. Раскисать. Ц Она посмотрела на него. Ц И я п
рекрасно справлялась с этим столько лет. У меня были Кэмерон и моя работа.
Интересная жизнь в обществе. И все было под полным контролем. А потом верн
улся ты и… Ц Ариэль беспомощно развела руками, Ц …и я снова влюбилась в
тебя, и все пошло прахом.
Ц Ариэль, Ц проговорил Зик, и блаженная улыбка расцвела на его лице. Он в
ыглядел так, словно выиграл «Оскара».
Ц Нет, не надо. Ц Она уперлась кулаками в его грудь, не давая обнять себя.
Ц Не надо.
Ц Но ты любишь меня. Ты только что сказала. И я люблю тебя.
Ц Любви недостаточно. Было недостаточно тогда и недостаточно сейчас.
Ц Тогда, может быть, да, Ц согласился он, Ц но сейчас все по-другому Пото
му что мы другие.
Ариэль покачала головой.
Ц Я не хочу влюбляться в тебя, Зик. Не могу позволить себе этого. Снова.
Ц Ты уже влюблена в меня.
Ц Тогда придется преодолеть.
Ц Ты сможешь?
Ц Да, смогу. Ц Она повернулась к разбросанной одежде в поисках чего-ниб
удь, чтобы прикрыть себя. Первой попалась его рубашка, и она начала надева
ть ее. Ц Я не вынесу этого снова, Зик. Не вынесу еще одного предательства. Н
е вынесу, Ц повторила она, борясь с запутавшимися рукавами. Ц Это слишк
ом больно.
Ц Не одной тебе было больно. Не одну тебя предали.
Ее глаза расширились от несправедливости упрека.
Ц Я не предавала тебя! Никогда.
Ц Ты предпочла мне свою мать и свою карьеру.
Ее руки сжались в кулаки.
Ц Только после того, как обнаружила тебя в постели с другой женщиной.
Ц Но у меня ничего не было с той женщиной! Я даже не знал ее…
Ц А множество других? Ц взорвалась она, не в силах сдержать гнев. Он посм
отрел на нее долгим взглядом.
Ц Никого не было… не было с того дня, как я встретил тебя. Была лишь ты.
Ц И помощница режиссера, и парикмахерши, и гримерши, и официантки в кафет
ерии, и…
Ц О чем ты, черт возьми, говоришь?
Ц О тебе! О тебе и твоем гареме.
Ц Моем гареме?
Ц О твоих легионах обожаемых женщин. О тех, которые ловят каждое твое сло
во, падают в обморок от одного твоего взгляда. Об официантках, секретарша
х, ассистентках режиссеров, о твоих партнершах по фильмам. О Холли Ниле, на
конец, Ц она назвала вторую бывшую жену Зика. Ц И еще о той итальянской г
рафине, которая жила в твоей нью-йоркской квартире в прошлом году. О даме,
которая баллотировалась в Конгресс и проиграла выборы из-за слухов, что
вы использовали ее офис не только для бесед о цензуре. О манекенщице, кото
рая рассказала бульварной прессе все о твоем вкусе в области дамского бе
лья. О той женщине, которая…
Ц Да остановись ты! Ц воскликнул Зик, пораженный ее осведомленностью в
его личной жизни. Во всяком случае, в изложении бульварной прессы. Он бы ум
ер от истощения, если бы действительно спал со всеми этими женщинами!.. Ц
Ты просто ревнуешь…
Ц Нет, Ц уныло произнесла Ариэль, видя, что он неверно ее понял, Ц я не ре
вную. Я боюсь.
Ц Боишься? Чего?
Ц Тебя и твоей ненасытной потребности в женщинах. Ц Мне не нужны женщин
ы. Мне нужна одна женщина. Ты. Ц А мне нужна безопасность. Мне нужно знать,
что мужчина, которого я люблю, будет верен, что я могу ему доверять. Тебе я д
оверять не могу. Ц Она посмотрела ему прямо в глаза. Ц И не могла.
Зику потребовалось время, чтобы справиться с нахлынувшей волной гнева, в
ызванного ее словами.
Ц Я никогда не обманывал тебя, Ариэль, Ц произнес он, когда смог говорит
ь спокойно. Ц Ты была моей женой, носила моего ребенка, и я поклялся храни
ть верность. Ц Зик грустно улыбнулся и поправил упавший на ее щеку локон
, как делал это раньше, когда ее волосы опускались до пояса. Ц Я хранил над
ежду, что ты передумаешь и решишь создать настоящую семью, и я не мог допус
тить, чтобы что-то встало на этом пути, особенно женщина, которая все равн
о не могла бы сравниться с тобой. И сейчас никто не может.
Ц Зик, минуло двадцать пять лет! К тому же, мне кажется, мы не знаем друг др
уга, да и раньше не знали…
Ц Так давай узнаем! Ц с внезапной легкостью предложил он.
Ц Что, начнем со свиданий?
Ц Прекрасно! А почему бы и нет? Как насчет завтрашнего ленча?
Ц Согласна. Только где-нибудь в тихом месте: не хочу давать пищу для спле
тен, особенно за неделю до свадьбы Кэмерон.
Ц А ей мы скажем?
Ц Думаю, пока нет. Было бы несправедливо обмануть ее.
Зик кивнул, соглашаясь: лучше им проверить себя.
Ц Я знаю подходящее место для нашего первого свидания. Там уютно и очень
тихо, приходи. Ц И он назвал Ариэль адрес.
Ц А тут мило! Ц прокомментировала она, когда они на следующий день вошл
и в бар, стены которого украшали киноафиши двадцатых и тридцатых годов.
Ц И весьма уединенно, Ц пробормотал Зик, оглядываясь вокруг. Ц О, мисте
р Блэкстоун! Ц воскликнула одна из официанток и поспешила к ним.
Ц На самом деле меня зовут Смит Ц Зик надвинул на глаза бейсболку и втян
ул голову в плечи, подражая полицейскому из плохого боевика. Ц Джон Смит
. А это Ц моя ищейка. Ц Он указал на Ариэль, спрятавшуюся за огромными сол
нцезащитными очками, скрывавшими половину лица.
Официантка, ничуть не растерявшись, приняла правила игры и предложила го
стям меню.
Ц Здесь все только жареное или залитое сметаной, а то и сдобренное плавл
еным сыром, Ц посетовала Ариэль, бегло просмотрев его.
Ц Боишься набрать лишние граммы? Ц Зик бросил на нее плотоядный взгляд.

Ц Через две недели начинаются съемки для новой рекламной кампании «Гав
ино косметике». Боюсь не влезть в платье.
Ц Это меняет дело. Тогда мы просто выпьем, а для ленча поищем другое мест
о. Тут недалеко есть ресторанчик «Счастливый росток».
Ариэль поймала его руку и сплела пальцы.
Ц И Крепость холостяков рядом, не так ли?
Ц Да. Ц Он ждал, что она скажет дальше. Но Ариэль молчала, разглядывая их
сплетенные пальцы. Ц Ариэль?
Ц Мы бы могли поесть там, не так ли? Что у тебя в холодильнике?
Ц Что-то есть, но… Ц Он погладил ее руку. Ц Прошлой ночью ты отказалась
ехать туда из-за плохих воспоминаний.
Ц Я знаю. Но это было прошлой ночью. А сегодня… Ц Она вздохнула. Ц Думаю,
сегодня пришло время встретиться с воспоминаниями и оценить их на расст
оянии. Я лгала, когда говорила, что они все плохие. Не все. Некоторые очень, о
чень хорошие. С ними тоже пора встретиться.
Ц Полностью с тобой согласен.

Глава 12

Они вошли в Крепость холостяков не через большой холл, а через ворота тих
ого дворика, чтобы не столкнуться с кем-нибудь, кто мог бы узнать их. Возду
х вокруг них сгустился от воспоминаний, связывая их надежнее, чем сплете
нные пальцы рук.
Остановившись перед квартирой 1-Г, Зик открыл дверь и отступил, пропуская
Ариэль вперед. Она глубоко вдохнула и шагнула через порог. Внутри было ти
хо и спокойно. Пахло цветами. Зик запер дверь, и они прошли в гостиную.
Ариэль сняла солнцезащитные очки и, вертя их в руках, осмотрела комнату. О
бстановка тут поменялась. Не было видно ламп из кусков лавы и крикливых к
ресел, хотя старое викторианское зеркало сохранилось Ц оно висело на пр
ежнем месте.
Ц Здесь мило, Ц пробормотала она, не найдя других слов. Ц Я передам твои
слова Патси, Ц произнес Зик, забирая у нее сумочку и очки, которые она все
еще крутила в руках. Потом положил все это вместе со, своей бейсболкой на к
офейный столик у дивана и направился к музыкальному центру. Вставил лазе
рный диск и нажал кнопку. Зазвучала музыка Ц на этот раз классическая, Ц
тихая и романтичная.
Они стояли в разных концах комнаты, разглядывая друг друга, как два лишив
шихся дара речи подростка, ожидающих, кто скажет первое слово. Сейчас Ари
эль была на двадцать пять лет старше, но выглядела все так же: испуганная л
ань с большими голубыми глазами. И Зик, теперь уже опытный мужчина, по-пре
жнему притягивал ее, как магнит. Ее сердце билось в груди, будто птица в кл
етке.
Ц Почему бы не взглянуть, что у нас есть в холодильнике? Ц произнес нако
нец он, пересекая комнату, чтобы обнять ее за талию и направиться на кухню.
Ц По крайней мере фрукты и йогурт там должны быть.
Ц На самом деле я не голодна. Ц Ариэль не двинулась с места.
Ц Может, выпьешь вина? Или минеральной воды?
Ц Нет.
Он повернул ее лицом к себе и сцепил руки на талии.
Ц Тогда, может, колы? Раньше ты пила ее. Ц (Ариэль покачала головой.) Не хоч
ешь есть. Не хочешь пить. Ц Он коснулся лбом ее лба. Ц Значит, пора тебя со
блазнять?
Ариэль непроизвольно облизнула губы.
Ц А… Ц дальше она не могла произнести ни слова. И, подняв на него взгляд,
безмолвно предложила взять то, чего он хотел так же, как и она: взять ее.
Зик улыбнулся.
Ц Начнем здесь, на диване, а ты помнишь ту софу? Или сразу отправимся в спа
льню?
Вместо ответа Ариэль поднялась на цыпочки и, обвив руками шею Зика, крепк
о его поцеловала. Едва их губы встретились, как испепеляющий жар любви вс
пыхнул между ними с новой силой. Зик сжал ее в объятиях, и Ариэль почувство
вала, что отрывается от земли: он подхватил ее и понес через гостиную в спа
льню. По пути она заметила их отражение в старинном викторианском зеркал
е, и… что-то мелькнуло еще… или кто-то?.. Ариэль не разобрала…
Ц Милая, Ц хрипло прошептал Зик, когда уложил ее на постель, Ц подожди м
инутку. Мне казалось, ты не хотела торопиться.
Ц Только не сейчас, Ц простонала она, выгибаясь, чтобы коснуться грудью
его груди.
И он стал медленно раздевать ее, останавливаясь для нежных поцелуев и ти
хой ласки, шепча хвалы ее красоте, касаясь ее легко, умело… Потом он сброси
л одежду с себя и лег рядом. Губы Зика коснулись ложбинки на ее груди и неж
но охватили сосок, лаская его языком. Это подействовало на Ариэль возбуж
дающе. Казалось, ее томлению нет предела. Она вздохнула и протянула к Зику
руки, чтобы обнять его, требуя большего. Еще поцелуев. Еще ласк.
Его губы двинулись вниз по ее телу, целуя и лаская каждый сантиметр. Когда
они достигли трепетных лепестков ее лона и начали играть ими, она издала
тихий стон, перешедший затем в хрип. Небывалое тепло разлилось по телу Ар
иэль. Ее спина выгнулась дугой, мышцы живота и стройных бедер напряглись.
Она задрожала от охватившего ее нестерпимого желания, и тут Зик вошел в н
ее.
Подгоняемые древним как мир инстинктом соития, они начали ритмичное дви
жение, разжигая пламя своей любви. Бедра Ариэль вздымались навстречу каж
дому движению Зика, захватывая его глубже и глубже. Она чувствовала, как ж
арче и жарче разгорались тлеющие в ней угли, и вот наконец они вспыхнули я
рким пламенем. С низким, протяжным стоном наивысшего удовлетворения она
отдалась этому пламени.
Ц Я люблю тебя, Ц прошептал Зик, когда то же пламя охватило и его.
Ариэль крепче сжала объятия и позволила себе поверить ему.
В холодильнике они нашли фрукты, йогурт, копченого лосося и три сорта сыр
а. На кухонных полках отыскали диетические крекеры, каравай хлеба и паке
т миланского печенья. Пир решили устроить в гостиной.
Ариэль и Зик сели лицом друг к другу на противоположных концах дивана, вы
тянув ноги и касаясь босыми ступнями. Зик натянул джинсы. Ариэль заверну
лась в голубой купальный халат, который нашла на двери ванной. Солнечные
лучи полосами падали на них через открытое окно.
Ц Как ты здесь оказался? Ц спросила Ариэль, обводя жестом комнату. Ц Уд
ивительно миленькая квартирка, учитывая место и все остальное… Но почем
у именно сейчас ты выбрал ее?
Ц Начинаю думать, это судьба.
Ц Судьба? Вот как?
Ц Я направлялся в отель «Регент Беверли Уилшир», но из-за пробок и ремон
та дороги пришлось поехать в объезд. Тут я и увидел Крепость холостяков. И
з дома как раз в этот момент вышел управляющий, чтобы прикрепить табличк
у «Сдаются комнаты». Тот самый управляющий, который был здесь и двадцать
пять лет назад…
Ц Совпадения случаются каждый день.
Ц Возможно. Но не такие же! А ты помнишь Джека Шаннона? Младшего брата Эри
ка Шаннона?
Ц Смутно. Я встречала его раз или два Ц и то мельком. Он был моложе всех ва
с, не так ли? Думаю, моего возраста. Ц Она наморщила лоб, пытаясь вспомнить
что-то важное. Ц Он писатель?
Ц Репортер, Ц уточнил Зик. Ц Сейчас женатый человек, пописывает для «Т
айме». Его жена не старше Кэмерон.
Ц Шутишь? Ц Ее глаза недоверчиво прищурились.
Ц Да нет, их просто нужно видеть вместе. Она намного мудрее своих лет, а он
, странным образом, моложе. Им Ц как бы получше объяснить? Ц хорошо вмест
е. Чтобы понять их, ты должна прочитать сценарий Джека, он на моем рабочем
столе.
Ц Он к тому же сценарист?
Зик кивнул.
Ц Причем неплохой, я хочу купить права на первую постановку всего, что он
напишет.
Ц Так хорош?
Зик снова кивнул.
Ц И это еще не все. Он снимал эту квартиру прямо передо мной. В тот день, ко
гда я зашел ее посмотреть, они съезжали.
Бутылка минеральной воды замерла на полпути к губам Ариэль.
Ц Ты имеешь в виду, он жил здесь все это время? В доме, где умер его брат? Это
ужасно.
Ц Нет, он жил здесь пару месяцев. Его Ц цитирую Ц «потянуло на это место
». Ц (Как и нас, хотелось сказать Ариэль, но она продолжала слушать Зика.)
Ц Так вот, Джек заверил меня, что эта квартира не случайно притягивает к с
ебе: появляющаяся в зеркале женщина обещает изменения в жизни жильцов. И
х может ожидать удача или поражение, точно этого никто не знает, одно дост
оверно: изменения неизбежны.
И тут Ариэль вспомнила, что видела что-то (или кого-то?) в зеркале, когда Зик
нес ее из гостиной в спальню. Пытался ли этот кто-то сказать, что вера в люб
овь Зика сделает ее мечты явью? Или предупреждал, что бывший муж снова раз
обьет ее сердце?

Глава 13

Ц Последний шанс передумать, Ц шепнул Зик на ухо Кэмерон. Ц Если сбежи
м сейчас, нас никто не остановит. Когда хватятся, мы будем на полпути в Мек
сику.
Кэмерон ткнула его локтем в бок, стараясь не захихикать и не испортить то
ржественность момента.
Ц Ну, папа! Веди себя прилично!
Ц Что? Ц притворно-обиженным тоном проговорил он, потирая бок, словно е
му действительно больно. Ц А что я такого сказал? Только попытался спаст
и тебя от этой кутерьмы…
Кэмерон понимающе взглянула на него из-под фаты и положила голову ему на
плечо.
Ц Я знаю, что ты пытался сделать, папочка. И люблю тебя за это.
Зик ощутил в горле ком. Его дочь выходит замуж…
Еще секунда и… звуки «Свадебного марша» растаяли в воздухе. Зик взглянул
на улыбающуюся под фатой дочь. Ее лицо было спокойно и безоблачно, как у м
адонны, а темные глаза сияли счастьем.
Ц Я люблю тебя, моя малышка, Ц прошептал он, проталкивая слова сквозь ко
м в горле. И, накрыв холодные тонкие пальцы дочери своей теплой рукой, пове
л ее навстречу будущему.
Сидя в первом ряду и следя за бывшим мужем и единственной дочерью, Ариэль
едва сдерживалась, чтобы не расплакаться. Она ведь обещала себе не плака
ть! Свадьба Ц радостное событие, праздник двух влюбленных, клянущихся в
вечной любви. Конечно, ее собственная свадьба была не такой, но сейчас она
не будет думать об этом, ни к чему омрачать сегодняшний день грустными во
споминаниями.
Однако они не уходили. Болезненные воспоминания о молодом человеке во вз
ятом напрокат смокинге, неподвижно и окаменело стоявшем рядом с ней, ког
да они клялись друг другу в вечной любви… Тогда они сыграли свою роль с хо
лодным профессионализмом, актерское мастерство жениха и невесты сослу
жило им верную службу.
В эту минуту на скамью рядом с ней опустился Зик, и в глазах ее заблестели-
таки предательские слезы.
Ц Я знаю, Ц прошептал ее бывший муж, накрывая своей рукой ее сцепленные
на коленях руки, Ц я знаю, милая…
Ариэль робко улыбнулась и сжала в ответ его большую теплую руку. Внезапн
о сделалось не важно, относились ли его слова к прежнему горю или нынешне
й радости. Важно лишь то, что он здесь. Что он заботится. Что они сидят рядом
, держась за руки, а их дочь выходит замуж.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12