А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Когда гравитация отсутствовала, зверек чувствовал себя как рыба в воде и резво носился по коридорам корабля, отталкиваясь от стен задними лапами. Однако, когда рудовоз приземлялся, он почти все время спал и громкими воплями жаловался на неудобства, которые причиняет тяготение. По своей натуре кот был хищником, вечно голодным и готовым стащить все, что плохо лежит.
Трупокрады много экспериментировали над созданием нервных систем, способных управлять кораблями независимо или выполнять приказы людей. Киска была прототипом. С точки зрения трупокрадов, неудачным. Конечно же, они перед изъятием нервных клеток из тела и созданием новой системы стерли все воспоминания Сильвии и Пушка. В результате получился нейрокомпьютер, который прошел интенсивный курс обучения, направленный на то, чтобы привить ему любовь к создателям. Но эта программа оказалась не совсем удачной.
Существо, которое называло себя Киской, было хитрым, бесстрашным, жаждущим приключений, хотя последнее чувство было немного компенсировано скромностью и расчетливостью.
– Ты, наверное, один из беглецов, а? Удрал из лаборатории? – поинтересовалась Киска, хотя ответа она и не ждала. – И куда теперь думаешь податься?
Бэйли думал о том, сколько еще он сможет дышать при таких перегрузках, но нашел в себе силы ответить:
– Догоню остальных. Мы летим за Снарком к центру Галактики, – сказав это, он сообразил, что не должен был разглашать цель их путешествия, но он смертельно устал, еле дышал, а голова раскалывалась от боли, так что не было ничего удивительного, что он ненароком проболтался.
– Можно мне с вами? Понимаешь, они от меня были не в восторге. Если я останусь, разберут на части. Так что лучше мне не возвращаться. А ты, по-моему, парень ничего, прикольный.
– Валяй, – с трудом выдохнул Бэйли. Все развивалось слишком быстро для него. Особенно если учесть, что он был далеко не в лучшей форме, ведь менее чем за сутки он дважды терял сознание.
– Тогда отлично. Для начала, нам нужно не дать этим придуркам взорвать корабль твоих друзей. Если у них это получится, нам – кранты. Запас жизнеобеспечения на истребителе совсем маленький, и через неделю он превратится в твой летающий гроб, а мне придется всю жизнь летать в космосе, пока какой-нибудь мусорщик не продаст меня на металлолом. Нет уж, спасибочки. Итак, наша цель ясна: спасем твоих дружков, а эскадрилью взорвем ко всем чертям.
– Браво-1: пуск, – прогундосило радио.
Бэйли увидел, как от ведущего истребителя, оставляя за собой яркую белую полосу сгоревшего топлива, отделилась ракета и понеслась в сторону «Одиссея». На дисплее над головой у Бэйли блестящими стрелочками и точками была показана трехмерная картина боя. Условным обозначением ракеты служила мигающая белая точка, а «Одиссея» – бледно-голубой кружок, и Бэйли с ужасом смотрел, как они сближаются: самонаводящаяся ракета реагировала на инфракрасное излучение работавших двигателей «Одиссея».
– Пора приниматься за дело, – сказала Киска, – или домой нам уже не вернуться.
«Одиссей» выпустил небольшую ракету, которая ярким пятном засветилась на инфракрасном сканере Киски.
– Ракета-ловушка, сильный источник тепла, – пояснила Киска. Тем временем ракета трупокрадов повернула в сторону ложной цели. – Этим они выгадали пару секунд.
С борта «Одиссея» открыли огонь по первому истребителю, и тому пришлось срочно уворачиваться от выстрелов из лазерных орудий.
– Молодцы. Решили драться до конца, – комментировала Киска, – только против нас им долго не продержаться. Давай, я полечу, а стрелять придется тебе. Джимми, козел, перевел все оружие только на ручное управление. Ну ничего, справишься.
Бэйли в ужасе посмотрел на приборную панель. Он не мог просто так взять и стрелять. Нужно было время, чтобы разобраться. Он вытащил из кармана ленту Мебиуса, надел ее на руку и до упора нажал на регулятор. Мигающие точки на мониторе стали замедляться и вскоре перешли на скорость улитки. Бэйли глубоко вздохнул и начал разбираться в рычагах, кнопках и переключателях.
Как хорошо, что любимый племянник Бэйли, Феррис, обожал играть в компьютерные игры: «стрелялки» и «леталки», как он их называл. Незадолго до прилета Гитаны в Беспокойный Покой Феррис навещал Бэйли, своего дядюшку, чтобы помочь ему с сооружением новой шахты. Каждый вечер они подолгу сражались друг с другом в компьютерные игры, и баталии разворачивались нешуточные. Когда Феррис уехал к себе домой, Бэйли стал настоящим асом авиасимуляторов. Он хладнокровно расстреливал вражеские цели и мастерски уворачивался от огня неприятеля.
Как ни странно, основное расположение и устройство приборов управления были почти те же, что и в любимой игре Бэйли, в которую они с племянником «рубились» ночи напролет. Осторожно, стараясь ничего не трогать, Бэйли изучил панель. XF25 был вооружен ракетами, лазерными пушками и плазменными орудиями – ускорителями, которые разгоняли сгустки плазмы почти до световой скорости. Такой плазменный снаряд способен был пробить дыру в любой броне.
Бэйли провел руками по панели, вспоминая все, чему научился во время игр, затем посмотрел на монитор (ракета хоть и черепашьим темпом, но все же приближалась к «Одиссею»), набрал полную грудь воздуха, передвинул регулятор браслета на прежнее место, восстанавливая привычный бег времени.
– Да, – выпалил он. – Я займусь стрельбой.
– Сначала сбивай Браво-3. Предлагаю плазменное орудие.
– Хорошо.
Резкий разворот, и Бэйли, завалившись набок, увидел прямо перед собой несущегося на них Браво-3. Превозмогая огромную перегрузку, Бэйли дотянулся до бегунка браслета. Мир застыл. Многократная сила тяжести продолжала вдавливать Бэйли в кресло, но теперь Браво-3 приближался к ним лениво, как будто бег во весь опор сменился прогулочным шагом. Бэйли не спеша нацелил плазменное орудие на трупокрадский истребитель, совместив крестик прицела с кабиной Браво-3, затем несколько раз проверил свою работу. Когда Браво-3 подлетел к ним почти вплотную, Бэйли нажал на гашетку и выключил замедлитель времени.
Киску сильно тряхнуло: это грянул залп плазменных орудий. Браво-3 мелкими осколками разлетелся в разные стороны, так что Киске даже не пришлось сворачивать: они пролетели там, где только что был вражеский истребитель.
– Классно стреляешь, – похвалила его Киска. – Мне понравилось.
Бэйли не ответил. Он не мог прийти в себя, и молча смотрел на то, что осталось от Браво-3. Где-то вдалеке что-то вспыхнуло красным и желтым, словно начался праздничный салют, и Бэйли испуганно спросил у Киски:
– Что это?
– Расслабься, – ответила она. – Ракета попала в ложную цель.
Бэйли посмотрел на экран: теперь они взяли курс на Браво-первого и второго. Эти два истребителя были совсем рядом с «Одиссеем», а XF25 догонял их невыносимо медленно. «Одиссей» же был в двух шагах от Броска Камня – белое пятно на фоне черной «червоточины».
– Сейчас я поднажму, так что держись, – предупредила Киска, и Бэйли чуть не расплющила перегрузка.
– Браво-1: пуск, – раздалось в наушниках. В сторону «Одиссея» полетела еще одна ракета.
– Упрямый, гад. Никак не уймется, – пробормотала Киска. А в эфир выдала следующее:
– Докладывает Браво-4. Браво-3 сбит бандитом. Бандит по курсу 270 градусов.
– Недолго ему жить осталось, – весело сказала Киска. – Он летит чуть ли не на ощупь. Тут радар не работает, вблизи «червоточины» пространство сильно искажено, и эфир забит помехами. Он понятия не имеет, что мы задумали.
Бэйли не сводил глаз с ракеты, почти нагнавшей «Одиссей». На экране эта ракета казалась сверкающей звездочкой на фоне черного круга «червоточины». Казалось, что «Одиссей» замер: ракета двигалась намного быстрее, не давая ему шанса укрыться в спасительной «червоточине», которая была так близко, но еще ближе была губительная ракета.
Наконец «Одиссей» запустил еще одну ракету-ловушку, а сам резко повернул в сторону, и ракета помчалась вслед за ложной целью. Все это происходило настолько медленно, что Бэйли было больно на это смотреть. Между тем расстояние между XF25 и другими истребителями быстро сокращалось.
– Как только мы подлетим поближе, надо будет быстренько разобраться с этими ублюдками. Тебе придется стрелять ракетами быстро и точно. Справишься?
– А как же, – ответил Бэйли, поднося руку к регулятору на браслете. Браво-1 и Браво-2 были уже совсем рядом. Прямо перед ними, упрямо направляясь к Броску Камня, был «Одиссей».
– Я сказала, что бандит по курсу 270? – пробормотала Киска. – Я ошиблась, бандит перед нами! Мочи их, Бэйли!
Бэйли замедлил время и аккуратно нацелил ракету на Браво-1. (Браво-2 был далековато, ракетой не достать.) Затем выстрелил и повернул регулятор на браслете. Корабль дернуло – стартовала ракета – и вскоре Браво-1 превратился в огненный шар…
– Есть! – обрадовалась Киска. – Но Браво-2 наверняка понял, зачем мы летим к нему. Настало время немного порезвиться. Ну что ж, полетаем, держись покрепче.
Бэйли схватился за браслет и закрыл глаза, ему не хотелось смотреть на все происходящее вокруг. Он мужественно боролся с навалившимися на него одновременно перегрузкой и тошнотой. Он был рад, что пока еще мог дышать, а также, что его желудок был пуст.
– Я его сейчас догоню, – сказала Киска, – а ты не зевай, сбивай его к чертовой бабушке.
Корабль замотало в разные стороны: Киска резко поворачивала вслед за улепетывающим Браво-2. Бэйли все выжидал подходящий момент для стрельбы. Наконец, когда Браво-2 оказался в радиусе действия ракет, Бэйли поступил с ним так же, как и с Браво-1.
– Есть! Еще один! – услышал он голос Киски. Преодолевая головокружение, норбит попытался рассмотреть, что происходит с «Одиссеем», но в глазах потемнело, и он стал куда-то проваливаться.
Последнее, что он расслышал, теряя сознание, было:
– Топлива в обрез, а мы летим прямиком в Бросок Камня.
Впервые с тех пор, как Бэйли оказался на борту XF25, Киска летела прямолинейно и равноускоренно. Она, вслед за «Одиссеем», направлялась в «червоточину».
ГЛАВА 7
Так внемлите, друзья! Вам поведаю я
Пять бесспорных и точных примет,
По которым поймете – если только найдете —
Кто попался вам – Снарк или нет.
Льюис Кэрролл, «Охота на Снарка»
Бэйли проснулся в своей кровати и долго мучительно вспоминал, что такое он съел накануне, что его всю ночь мучили кошмары. Мозг, извлеченный из тела и плавающий в банке, какое-то отвратительное создание, говорящее загадками, сражение с истребителями трупокрадов – вспомнив все это, он даже вздрогнул.
Затем был сон еще более странный: как будто он стоял в зале, похожем на пещеру, освещенном золотистым сиянием. Свет исходил из переплетения сияющих линий, висящих в воздухе вокруг него. В голове у него звучал чей-то голос, говорящий слова на незнакомом языке. Бэйли покачал головой и открыл глаза, намереваясь встать и позавтракать в солярии.
Но он был далеко от солярия. Норбит лежал в каюте «Одиссея». Он медленно сел, потер глаза, затем встал с кровати и, потирая синяки и ссадины, вышел в коридор искать остальных. Из холла доносились громкие разговоры.
– Никогда бы не подумала, что он крутой пилот истребителя, – сказала Лаванда.
– Может, он и не пилот, но летает первоклассно, – возразила ей Лилия.
– Никогда нельзя судить о человеке по внешнему виду, – это уже в спор вмешалась Гитана. – У Бэйли Бэлдона масса скрытых талантов. Он еще не раз нас приятно удивит.
– Было бы хорошо, если б он сейчас проснулся и рассказал нам, как он очутился на этом истребителе, – сказала Джаз.
И тут Бэйли вошел в холл.
– Я проснулся, – сказал он. – И очень голоден.
– Ты как раз к ужину, – крикнула с кухни Роза.
В холле стоял сильный аромат вкусной еды и экзотических пряностей. Как норбит был рад сесть в мягкое кресло за общим столом! Все выглядели немного уставшими и потрепанными, лица некоторых «сестер» были украшены синяками и царапинами.
– Мы так рады, что тебе удалось спастись, – продолжала вошедшая Роза. Она принесла гигантскую тарелку макарон с пряным арахисовым соусом и первым делом наполнила тарелку Бэйли. – Если бы ты не расстрелял трупокрадов, они нас наверняка бы достали.
– Ты классно стреляешь, – восхищенным тоном сказала Лаванда. – Я и не догадывалась, что ты так прекрасно обращаешься с плазменными орудиями.
Бэйли скромно пожал плечами.
– Немного приходилось практиковаться, – ответил он, имея в виду игры, в которые он играл со своим племянником.
Все смотрели на него с таким восторгом и вниманием, что он решил не разочаровывать своих друзей упоминанием о ленте Мебиуса. Во всяком случае, не сейчас. Бэйли показалось, что без этого факта рассказ будет звучать лучше. Он несомненно стал в глазах попутчиков намного смелее и полезнее.
– Мы уже подумали, что навсегда простились с тобой, – призналась Захария. – Мы еле пробились к «Одиссею» сквозь толпу трупокрадов, а когда уже взлетели, то обнаружили, что на борт поднялись все, кроме тебя.
– А что с тобой произошло? – поинтересовалась у Бэйли Джаз.
Не переставая жевать, Бэйли поведал «сестрам» о том, как очнулся под разведывательным кораблем, как встретил Тарахтелку и играл с ней в «загадай хайку», как оглушил пилота и забрался на борт XF25. Единственное, о чем он счел необходимым умолчать, была его находка – браслет в виде ленты Мебиуса.
– Затем я пробрался к шлюзу и увидел, что там стоит готовый ко взлету истребитель. Я вырубил его пилота и сам сел за штурвал. Там была несусветная суматоха, и никто не обратил на меня внимания.
– Ты оказал нам поистине неоценимую услугу, – призналась Джаз. – Никогда еще не видела такого виртуозного полета.
Бэйли хмыкнул:
– Это, в общем-то, не я. В основном кораблем управляла Киска. Вот кто настоящий ас!
Затем Бэйли расспросил Гитану, каким образом она сумела прийти на помощь своим друзьям. За десертом (мороженое с кусочками экзотических фруктов) Гитана рассказала им о том, что происходило с ней. (Она уже поведала этот рассказ «сестрам», но, как и все мы, была не прочь еще раз напомнить о своей сообразительности.) Когда «Одиссей» был атакован торпедами, Гитана поняла, что ей не скрыться от штурмовиков трупокрадов. Даже если бы она смогла улизнуть от них, это означало бы бросить своих друзей в беде. По счастливому стечению обстоятельств, незадолго до этого она была в гостях у своей подружки, которая жила на планете с непригодной для дыхания атмосферой, и для того, чтобы нейтрализовать вредные пары, которыми был пропитан воздух, приходилось пользоваться миниатюрными фильтрами. Как только началась атака, Гитана перво-наперво вставила в ноздри такие фильтры, и при помощи техники сомниморибундус отключила сознание. Она была в глубоком трансе, а пульс Гитаны замедлился настолько, что трупокрады, осмотрев ее, решили, что она потеряла сознание. Оставаясь в трансе, Гитана продолжила слышать все, что происходит вокруг.
– Дело было рискованное, – рассказывала она. – В любой момент все могло сорваться и пойти не так, как я задумала. К счастью, штурмовая команда трупокрадов, взявшая мой корабль на абордаж, сильно спешила, и они не подвергли меня тщательному осмотру. Они не заметили, что у меня карманы были набиты ЭМИ-гранатами. Когда впадаешь в такой глубокий транс, всегда есть опасность, что не придешь в себя, когда это надо, но голос Бэйли привел меня в чувство. Он задал какой-то вопрос, и это привлекло, мое внимание. – Она рассмеялась, увидев, как покраснел Бэйли (тот мучительно вспоминал, сколько глупостей он наговорил). – Остальное вы знаете. Последнюю гранату я взорвала на складе торпед, чтобы трупокрады не смогли их использовать снова. Так что им пришлось посылать за нами в погоню истребители, а у нас было время отлететь от трупокрадов на порядочное расстояние.
– Мы понятия не имели, что в том истребителе был ты, – сказала Джаз, обращаясь к Бэйли. – Мы выпустили пару ложных целей, чтобы сбить ракеты трупокрадов с курса, но когда ты на всех парах погнался за нами, – вот тут мы уже простились с жизнью. Когда ты сбил первый истребитель, мы не знали, что и думать.
– Итак, мы нырнули в Бросок Камня, – перебила ее Незабудка, – зная, что на той стороне будем в полной безопасности. Трупокрады ни за что не полетели бы вслед за нами: в таком случае им пришлось бы долго-долго возвращаться домой.
– И что мы видим: откуда ни возьмись выскакивает этот твой истребитель, – продолжила Лилия. – Киска вызвала нас по радио и рассказала, что ты у нее на борту. Интересная штучка эта Киска. Она ругается похлеще шахтера с Беллатрикс и постоянно костерит трупокрадов.
Бэйли сокрушенно покачал головой. Он несколько недель подряд представлял себе, каким будет переход сквозь Бросок Камня, и вот оказывается, что он проспал этот момент и проснулся уже на той стороне. Им всем удалось сбежать от трупокрадов, сохранив невредимыми свои нервные системы.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32