А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Я не собирался выпытывать что-либо. Я имел в виду, что обстоятельства...
- Поспособствовали переменам, - закончил фразу Уинтроп. - То, что произошло, вы знаете. Я пригласил Скофилда сотрудничать. Полагаю, об этом есть сведения в его досье. Вот почему вы сегодня здесь и задаете вопросы.
- Значит, связь между такими разными событиями... - Конгдон осекся.
- Абсолютно точно. Связь есть. Я чувствовал свою ответственность.
- Но ведь были и другие такие же случаи, с другими людьми, мужчинами и женщинами...
- Не совсем такие. Вам известно, почему в тот полдень в Восточном Берлине именно жена Скофилда была выбрана в качестве мишени?
- Я полагаю, что это была ловушка, предназначавшаяся для самого Скофилда. Только попалась она, а не он. Такое случается.
- Ловушка для Скофилда? В Восточном Берлине?
- У него были свои контакты в советском секторе, он часто внедрялся и делал личные звонки. Они хотели взять его с поличным. Ее обыскали, кошелек забрали. В этом нет ничего необычного.
- Вы предполагаете, что он мог использовать жену в своей работе? - спросил Уинтроп. Конгдон кивнул:
- И опять-таки в этом нет ничего необычного, сэр.
- Ничего необычного? Боюсь, что применительно к Скофилду это просто невозможно. Она была одним из его прикрытий в посольстве, но никогда не участвовала в его секретной работе. Нет, мистер Конгдон, здесь вы не правы. Русские хорошо знали, что им никогда не удастся организовать для него западню в Восточном Берлине. Он был слишком безупречен, очень профессионален... абсолютно неуловим. Поэтому они заманили его жену и убили ее с иной целью.
- Прошу прощения, сэр, я не понимаю...
- Взбешенный человек - неосторожен. Вот как они хотели покончить с ним. Но они не учли - кстати, так же, как и вы, - что за человек Скофилд. Ярость укрепила его в сознании, что врага надо жалить всюду, где можно. И если до этого он был безжалостным профессионалом, то после смерти жены он стал просто ужасен.
- Я все еще не уверен, что понимаю вас, сэр...
- Постарайтесь понять, мистер Конгдон, - прервал его Уинтроп. - Почти двадцать два года назад в Гарвардском университете я встретил молодого человека, специализировавшегося по вопросам государственного управления. Способности к языкам, авторитет среди студентов обещали ему блестящее будущее. Его пригласили на работу в мой отдел, послали в школу Максвелла в Сиракузы, затем направили в Вашингтон в отдел консульских операций. Это было хорошее начало для блестящей карьеры в Госдепартаменте. - Уинтроп помолчал, предавшись воспоминаниям. - Я никогда не ожидал, что он останется у нас. Невероятно, но я полагал, что ОКО послужит для него чем-то вроде стартовой площадки. Дипломатический корпус... в ранге посла... Его дарование требовало применения в международных делах. Я уже видел его за столом конференций... Но что-то произошло, - продолжал Уинтроп, глядя отсутствующим взором куда-то за спину гостя. - Менялся отдел, а с ним менялся и Брэндон Скофилд. Специфические цели нашей работы требовали насилия. И очень скоро Скофилд подал запрос, чтобы его направили на специальное обучение. Он провел пять месяцев в Центральной Америке, пройдя наиболее суровую подготовку и овладев всеми способами защиты и нападения. Он овладел шифрованием, кодированием, стал самым опытным шифровальщиком в армии, затем вернулся в Европу и стал экспертом.
- Он понял требования, предъявляемые нашей работой, - заметил Конгдон, находясь под впечатлением услышанного.
- О да! И очень, - согласился Уинтроп. - Потому что, видите ли, он достиг вершины. Пути назад уже не было. Его никогда не признали бы за столом переговоров. В строгих дипломатических отношениях его место было четко определено. Молодой человек, которого я привел в Госдепартамент, стал убийцей. И оправдания здесь ни к чему. Он стал профессиональным убийцей.
Конгдон переместился в кресле.
- Многие сказали бы, что он стал солдатом на полях сражений, на напряженнейшем театре военных действий, опаснейшем... нескончаемом. Он был обязан выживать, мистер Уинтроп.
- Да, он был вынужден, и он делал это, - подхватил старик. - Он нашел в себе силы приспособиться к требованиям и правилам. А я не смог. И, когда погибла его жена, я понял, что не принадлежу к этой когорте. Я понял, что наделал, взяв к себе талантливого молодого студента ради определенных целей. И эти цели были искажены. Так же как и изначальная концепция ОКО оказалась извращена под влиянием обстоятельств. Мы уже говорили об этом. Я был поставлен перед фактом своих ограниченных возможностей и не мог больше продолжать...
- Но вы просили держать вас в курсе деятельности Скофилда. Это тоже есть в его досье. Могу я спросить почему?
Уинтроп наморщил лоб. Он словно спрашивал сейчас сам себя.
- Не знаю. Законный интерес, даже любопытство, я полагаю. А может, и страсть. Возможно, что в наказание себе. Такое тоже не исключено. Иногда рапорты о нем лежали в моем сейфе по нескольку дней, прежде чем я прочитывал их. И, разумеется, после Праги я уже не хотел, чтобы они приходили. Я уверен, что и это есть в досье.
- Да, верно. Говоря о Праге, вы имеете в виду тот инцидент с курьером, я полагаю...
- Да, - спокойно сказал Уинтроп. - "Инцидент" - такое нейтральное слово, не правда ли? Оно очень подходит к Скофилду, это слово из досье. Профессиональное убийство, продиктованное необходимостью выжить - как выживают солдаты, превратившиеся в холодных расчетливых убийц... единственно ради мести. Метаморфоза полнейшая.
Новый директор опять переменил позу в кресле, неудобно скрестив ноги.
- Было установлено, что курьер, убитый в Праге, являлся братом одного из агентов КГБ, санкционировавшего убийство супруги Скофилда.
- Он был братом. Не человеком, который отдал приказ, а его братом. Это был совсем мальчик, не более чем мелкий посыльный, связной.
- Он мог бы впоследствии стать кое-кем еще.
- Но тогда как далеко это зайдет, мистер Конгдон?
- Я не могу ответить на ваш вопрос, мистер Уинтроп. Но, как я понимаю, Скофилд знал, что делал. Я бы так не поступил.
- Не поступили бы, не чувствуя своей правоты, - проговорил стареющий политик. - И я не уверен, что сделал бы то же самое. Так же, как я не убежден, что молодой человек из Кембриджа двадцать два года назад поступил бы так. Ну, я подхожу к сути, волнующей вас, как теперь выражаются?
- Это мучительно, сэр. Но в свою защиту - и в защиту нынешнего Скофилда - скажу: мир, в котором мы живем, не нами создан. Я полагаю, справедливости ради об этом стоит напомнить.
- Мучительно, мистер Конгдон. Но именно вы сохраняете мир таким, как он есть. - Уинтроп подъехал к письменному столу и дотянулся до ящика с сигарами. Он предложил директору закурить, но тот покачал головой. - Я тоже не люблю их, то есть русских, но со времен Кеннеди требуется сохранять "нашего человека в Гаване". Вы не одобряете этого?
- Нет. Насколько я помню, как раз наш человек в Канаде был одним из наиболее аккуратных поставщиков информации о Кубе, наиболее точным...
- Вы давно вращаетесь в этих сферах?
- Я пришел в ЦРУ, когда он был сенатором... Вам известно, что Скофилд с недавнего времени постоянно пьет?
- Я ничего не знаю о "нынешнем", как вы выразились, Скофилде. - Уинтроп улыбнулся. - Следует игнорировать внешние проявления. Скофилд всегда был нетерпим к дуракам.
- Я бы сказал, что его нетерпимость затрагивает основы нашей политики, личная неприязнь здесь ни при чем.
- К сожалению, суть политики зависит от людей. Они ее формируют. Но, возможно, это не относится к теме... к данной теме. Но почему все-таки вы пришли именно ко мне? Я вижу, вы уже приняли решение. Что же я могу добавить?
- Мне необходимо ваше мнение. Как Скофилд воспримет это и можно ли доверять ему? За годы службы он узнал многое, получил доступ к секретной информации, касающейся наших связей, контактов, операций, тактики. Он осведомлен как никто в Европе.
Внезапно взгляд Уинтропа стал холоден.
- И какова же альтернатива, мистер Конгдон? - ледяным тоном осведомился он.
Новый директор залился краской. Он уловил в голосе Уинтропа сочувствие Скофилду.
- Надзор, контроль, наблюдение, перлюстрация корреспонденции, прослушивание телефонных разговоров. Я не хочу ничего от вас скрывать...
- Так вы искренни? - Уинтроп в упор смотрел на человека, сидевшего перед ним. - Или вы хотите, чтобы я сказал, а может, спросил нечто, что вы затем сможете использовать?
- Я не знаю, что вы имеете в виду.
- Я думаю, знаете. Я слышал, как это делается. Случайно слышал. И это пугает меня. Произносится всего лишь одна фраза: такой-то больше нежелателен. Произносится так, чтобы она дошла до Праги, Берлина, Марселя, то есть туда, куда нужно. Говорят не прямо, а, к примеру, так: "Он кончился, но все еще не угомонился... пьет много", что-нибудь в этом роде, то есть этот человек может выдать связи, имена, и вся сеть будет раскрыта. Сказанное распространяется, и к нему добавляют: "Ваши жизни под угрозой". И кто-то один, а может двое или трое, отправляются из Праги, или Берлина, или Марселя с заданием. Они сходятся в одной точке - Вашингтоне - с единственной целью: заставить молчать "человека, который кончился". Сделать так, чтобы он замолчал... Наступает облегчение, и сообщество американских сотрудников спецслужб получает возможность дышать свободно - ведь они ни при чем, они остались в стороне... Да, мистер Конгдон, это страшно...
Директор отдела консульских операций неподвижно сидел в кресле.
- Насколько я знаю, подобные способы решения проблемы существуют больше теоретически, - сказал он ровным голосом. - И опять-таки, я буду с вами откровенен: за пятнадцать лет работы я слышал всего лишь дважды, что были применены эти методы. И в обоих случаях на эти меры пошли ради спасения агентурной сети: оба агента перешли на сторону Советов и действительно выдавали имена и явки.
- И в случае со Скофилдом это будет сделано "ради спасения", как вы выразились?
- Если вы хотите знать, считаю ли я, что он продался Советам, то, разумеется, нет. Это последнее, что ему остается. И я правда пришел сюда лишь затем, чтобы узнать, как он отреагирует на мое сообщение о его отставке.
Уинтроп на миг испытал облегчение. Затем вновь нахмурился.
- Я не знаю. Ибо я не знаю теперешнего Скофилда. Он крутой человек... А есть ли какая-нибудь полумера?
- Если бы мне пришло в голову что-нибудь удовлетворяющее нас обоих, я бы остановился на ином решении.
- Я бы на вашем месте нашел какой-то выход.
- Он не может быть основан на сомнениях по поводу Скофилда, - твердо заключил Конгдон. - Я убежден в этом.
- В таком случае, могу я предложить свой вариант?
- Пожалуйста.
- Ушлите его как можно дальше. Куда-нибудь, где он обретет спокойную, тихую жизнь. Предложите ему это сами - он поймет.
- Вы уверены?
- Да, Брэй не тешит себя иллюзиями. По крайней мере, никогда не тешил прежде. Это одно из его достоинств. Он поймет. Я так думаю потому, что я бы понял. Мне кажется, вы описали умирающего человека.
- На этот счет нет медицинского заключения.
- Упаси Бог! - сказал Уинтроп.
* * *
Скофилд выключил телевизор. Пребывая в других странах, он несколько лет не видел американских программ и был уверен, что не захочет смотреть их в будущем еще столько же лет. Был, правда, короткий период, когда он приезжал на рабочее совещание. Тогда он включал телевизор, но без особой охоты, и вовсе не потому, что предпочитал, чтобы новости преподносились серьезным тоном в тяжеловесной манере. Просто репортажи о войнах и насилии, перемежаемые смешками и ехидными комментариями, вызывали у него какие-то странные ощущения. В любой момент он ожидал, что ведущий плюнет в участника телепередачи или макнет блондинистого пустопорожнего критика носом в чернильницу.
Он посмотрел на часы. Стрелки показывали час двадцать. Амстердамское время - он так и не перевел стрелки. Он знал, что сейчас семь двадцать. Ему было назначено явиться в Госдепартамент к восьми. Странно было не то, что встреча назначена на вечер - его коллеги обычно приглашались в это время, - а то, что именно в Госдепартаменте. Было принято, что сотрудники его уровня собираются на совещания на явочных квартирах где-нибудь за городом или в маленьких гостиницах, расположенных на окраинах Вашингтона. Но никогда в самом административном здании. Во всяком случае, туда не приглашали тех, кому предстояло затем выехать за пределы страны в качестве резидентов. И потому Брэй знал, что его не собираются посылать вновь. И отозвали назад с единственной целью - предложить отставку. Двадцать два года он находился в отсутствии. Бесконечно малый отрезок времени, в котором спрессовано все, что он знал, понял, отобрал для себя, все, чему научился.
Он ожидал, что будет реагировать болезненно, но ничего похожего не происходило. Словно он был всего лишь наблюдатель, а не участник событий. Вот он смотрит на белую стену, где движутся, перемещаются какие-то фигурки; происходящее неминуемо завершится, и он - зритель - увлечен действом, но не вовлечен в него. Ему просто невероятно любопытно, чем это кончится. Как они это обставят?
Стены в кабинете Дэниэла Конгдона, помощника госсекретаря США, были окрашены в белый цвет. Довольно приятно, подумал Скофилд, слушая вполуха монотонное повествование начальника. Лица бесконечной чередой проплывали перед его мысленным взором: вот одно в фокусе, затем другое, которое мгновенно сменяется третьим. Знакомые и забытые, смотрящие в упор, задумчивые, плачущие, смеющиеся, лица уходящих из жизни, умирающих... смерть... маска смерти...
Его жена. Пять часов дня. Унтер-ден-Линден.
Фигурки мужчин, женщин, бегущие, застывшие на месте. Облитые лучами солнца, стоящие в полумраке.
А где был он? Его не было там, среди них.
Он - зритель.
И вдруг все прервалось, он превратился в участника, но все еще не был уверен, что расслышал сказанное. Что сказал этот равнодушный, хорошо владеющий собой человек? Берн? Швейцария?
- Прошу прощения, я не понял...
- Эти деньги будут положены на ваше имя, поступления предполагаются ежегодно.
- В дополнение к моей пенсии вне зависимости от того, какая сумма будет мне назначена?
- Да, мистер Скофилд. Что же касается размеров пенсии, то ваша служебная деятельность оценена по заслугам. Вы получите максимальное пенсионное содержание.
- Как великодушно!
Это и вправду великодушно. Скофилд мгновенно подсчитал в уме: его годовой доход будет составлять пятьдесят тысяч долларов.
- Чистейшей воды расчет. Эти деньги удержат вас от соблазна заработать на издании ваших мемуаров в виде книг и статей, посвященных событиям вашей жизни и работы в качестве сотрудника отдела консульских операций.
- Понятно, - протянул Скофилд. - За последнее время вышло в свет немало этого добра. Марчетти, Снеп и другие... Верно?
- Совершенно верно.
- Вы хотите сказать, что, будь и на их счетах определенные суммы, они не написали бы того, что все-таки написали?
- Побудительные мотивы бывают различны. Но мы не исключаем такую возможность.
- Так исключите! Я знаю этих людей.
- Вы отвергаете предложенные деньги?
- Нет, черт возьми! Я возьму их. Когда я решу писать свои мемуары, то вы будете первый, кто об этом узнает.
- Я не советую вам, мистер Скофилд. Это запрещено. Вас неминуемо приговорят к сроку заключения.
- А если вы проиграете в суде, то могут последовать иные пенитенциарные меры. Предположим, выстрел в голову, например, когда я буду проезжать в машине... Или что-нибудь еще в этом роде.
- Законы справедливы, мистер Скофилд, и я не могу представить себе то, о чем вы говорите.
- Зато я могу, мистер Конгдон. Загляните в мое досье. Я проходил обучение вместе с одним парнем из Гондураса. Я убил его в Мадриде. Он был родом из Индианаполиса, и его звали...
- Меня не интересует прошлое, мистер Скофилд, - резко прервал его Конгдон. - Я хочу лишь, чтобы между нами было полное взаимопонимание.
- Оно есть. Можете не беспокоиться. Я не пойду против безопасности. У меня больной желудок. К тому же я уже не тот храбрец, что прежде.
- Послушайте, Скофилд! - Помощник государственного секретаря откинулся на спинку кресла. Он был доволен. - Я знаю, это прозвучит банально, но наступают времена - для каждого из нас, - когда приходится прощаться с активной деятельностью и оставлять определенные участки работы. Я хочу быть откровенен с вами.
Брэй улыбнулся, но улыбка его была мрачной.
- Мне всегда бывает не по себе, когда я слышу, что кто-то хочет быть со мной откровенным.
- Что?
- Когда кто-то хочет быть откровенным. Как будто откровенность - это последнее, на что ты можешь рассчитывать.
- Но я действительно откровенен с вами.
- И я тоже. Если вы ждете от меня объяснений, то их не будет. Я просто тихо удалюсь.
- Но мы не хотим этого, - возразил Конгдон, подавшись вперед и положив локти на стол.
- То есть?!
- Ни в коем случае не хотим. Человек с вашим опытом просто необходим нам. Всякое еще будет происходить, и мы бы хотели рассчитывать на ваше сотрудничество.

Это ознакомительный отрывок книги. Данная книга защищена авторским правом. Для получения полной версии книги обратитесь к нашему партнеру - распространителю легального контента "ЛитРес":
Полная версия книги 'Круг Матарезе'



1 2 3 4 5 6 7 8 9