А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Было ясно, что за пением никто не услышал стука копыт приближавшихся всадников.
Кара прижала к себе плачущую девочку и зажала ей рот рукой.
– Все в порядке, – тихонько проговорила Кара. – Стой тихонько, и все будет хорошо.
Глаза ребенка под рукой Кары светились ужасом. Кара опустилась перед ней на колени, прижав головку девочки к своему плечу. Стоя на коленях на полу этой грязной хижины, девушка спрашивала себя, кто дрожит больше: она или маленькая девочка?
Кара услышала стук копыт. Выглянув, она увидела призрачные фигуры в капюшонах, проезжающие мимо. Некоторые держали в руках горящие смоляные факелы. Эти факелы произвели на Кару неизгладимое впечатление. Она прижимала ребенка лицом к себе, чтобы девочка не могла видеть этого ужасающего зрелища.
Небольшая группа всадников остановилась возле домов. Кара увидела двоих прямо у дверей домика.
– Сожгите их! – прокричал кто-то.
Но ведь в домах еще оставались люди! Сколько из новоприбывших негров не пошло на собрание?! А дети?!
Забыв о собственной безопасности, Кара схватила девочку в руки и выбежала на улицу.
– Стойте на месте! – закричала она так громко, что всадник, остановившийся возле их дома, замер.
Кара отошла от стены хижины, чтобы он мог ее видеть. И хоть она не смогла увидеть ничего сквозь щели, прорезанные в капюшоне для глаз, рта и носа, девушка сообразила, что всадник пытается как следует рассмотреть ее. Остальные четверо оглянулись на ее крик.
– Если вы собираетесь сжечь этот дом, то вам придется сжечь и меня. Но сначала вы отпустите эту девочку.
Кара попыталась опустить ребенка, на землю, но девчушка от страха вцепилась в нее так крепко, что Каре не удалось оторвать ее от себя.
– Уходи отсюда, женщина! Мы не собираемся сражаться с тобой, но нам придется это сделать, если ты так настаиваешь, – крикнул один из них.
– Сожгите ее! – скомандовал другой.
Человек, которого девушка увидела первым, сказал ему:
– Мы не будем сражаться с безоружной белой женщиной.
Каре хотелось ругаться с ними, назвать их в лицо трусами, сказать им, что нельзя сражаться с невинными мужчинами, женщинами и детьми. Но, опасаясь за девочку, Кара сдержала себя и попросила нападающих оставить их.
Пение молитв сменил ось криками. Сквозь деревья послышалась ружейная пальба. Кара подумала, что Дейк может лежать там раненый или убитый, застреленный в борьбе за свободу, которую он так любил, что ради нее порвал со всеми дорогими ему людьми. Эти люди в белых колпаках могли быть его одноклассниками, друзьями детства, товарищами по играм. А теперь, оказавшись по разные стороны баррикад, под разными флагами, эти люди стали врагами. Целью клановцев было убить Дейка.
Всадники в капюшонах возвращались назад. Некоторые из них пригнулись к лошадиным шеям, и их белые одеяния развевались на ветру. Слышался стук копыт.
– Черт возьми, они вооружены! Они взяли двоих наших! – закричал один из тех, что скакал впереди, тому всаднику, который был на середине аллеи.
Двое из них развернули лошадей и на глазах у толпы стали удирать. Остальные последовали за ними, но перед тем, как ускакать, один из всадников успел бросить горящий факел в хижину, где пряталась Кара.
Нападавшие умчались, сопровождаемые выстрелами, криками и проклятиями. Кара проскользнула к крыльцу. Как только они ускакали, она оттолкнула от себя ребенка и бросилась в пылавшую хижину. Девушка схватила с кровати одеяло и принялась забивать огонь, задыхаясь от дыма. Она двигалась все быстрее и быстрее в неистовой схватке с огнем, и не потому, что так уж необходимо было потушить эту хижину. Каре казалось, что горевший дом стал как бы символом сегодняшних событий. Нападение всадников заставило ее встать на сторону Дейка. Оно подействовало на девушку сильнее, чем все его уверения в любви.
Она чувствовала, что сражаясь с огнем, она стоит по одну сторону баррикад с Дейком. Забивая огонь одеялом, Кара молилась, чтобы Дейк был жив.
И лишь когда край одеяла загорелся, девушка поняла, что огонь у задней стены почти потушен. Кара швырнула одеяло на пол.
– Кара! – вбегая в хижину закричал Рид.
Он схватил ее за руки и попытался укрыть ее в своих объятиях. Она последний раз топнула по одеялу, а потом обвила его шею своими руками.
Уткнувшись ему в рубашку, девушка спросила:
– Ты в порядке?
Теперь, когда угроза миновала, ее начало трясти. Он откинул голову назад, чтобы как следует разглядеть Кару Джеймс в темноте.
– А ты?
– Да. Но, кажется, я больше не выдержу.
События последних дней стали сказываться на ней, когда Кара стояла в дыму посреди хижины. Ее глаза слезились. По щекам потекли слезы.
Она чувствовала, как вокруг них в крохотной хижине стали собираться люди.
– Я не могу дышать, – сказала она.
Дейк поднял ее на руки, и толпа расступилась, когда они вышли в холодную октябрьскую ночь. Девушка осторожно положила голову Риду на плечо.
Утирая слезы, она узнала Элайджу. Держа в руке ружье, тот подошел к Дейку.
– Мне собрать оружие, масса Рид?
Дейк оглядел толпу мужчин и женщин, стоявших вокруг него. Некоторые из них держали ружье наготове. Гончие собаки скулили, дети плакали на руках матерей. Кара видела, что Дейк разделяет опасения этих людей.
– Пусть на эту ночь ружья останутся у вас, Элайджа. – Дейк повернулся к слуге и с сомнением посмотрел на него. – Ты за это отвечаешь, – наказал Дейк Элайдже.
– Дейк ... – запротестовала девушка.
Рид оборвал ее.
– Ты за это в ответе, – повторил Дейк.
В его глазах не было ни сомнения, ни страха, когда он назначил человека, подозреваемого в убийстве своего брата, ответственным за других. Дейк Рид принял решение, и Кара поняла, что он его не изменит.
– Пусть люди по очереди стоят на часах, – распоряжался молодой человек. – Если увидите что-нибудь подозрительное, сообщите мне в любое время суток.
– Вы думаете, они вернутся, масса Рид?
– Не сегодня.
Но лишь Дейк сдвинулся с места, дорогу ему загородила женщина с пучком на голове. Кара узнала ее девочку, которая цеплял ась за юбку. Женщина кивнула Дейку. Она молча хватала ртом воздух, но говорить была не в состоянии. Потом, когда из глаз у нее хлынули слезы, она схватила руку Кары и принялась ее целовать.
– Спасибо вам, миссис. Спасибо: вы спасать моего ребенка. Она сказала мне, как вы останавливать этих людей и говорить им убираться. Как вы говорить, что если они хотят сжечь дом, чтобы они сжигать и вас тоже.
– Пожалуйста, я ничего особенного не сделала ...
Кара почувствовала, как Дейк крепче прижал ее к себе. Она протянула руку и обняла его за шею.
Женщина покачала головой.
– Это было чудо. Благослови вас Господь, мэм.
– Спасибо, – смущенно прошептала Кара.
– Я отнесу мисс Кару домой, – сказал всем Дейк. – Элайджа – главный сегодня ночью. Все должны докладывать ему, если что-то произойдет. Я приду к вам на рассвете.
– Дейк, ты можешь отпустить меня, – сказала Кара, когда они оставили толпу позади и направились к дому.
– Никогда в жизни. А когда мы вернемся домой; Кара Джеймс, мы еще с вами поговорим.
Дейк не знал, целовать ее, или придушить. Она сидела на краешке кровати, похожая на грязную оборванку. Ее голубые глаза покраснели и все еще слезились от дыма. Волосы перепутались. Руки, ладони и лицо были покрыты сажей.
Вспомнив о том, что ее чуть не ранили во второй раз за последние дни, он подумал, что хочет запереть ее где-нибудь, откуда она не сможет выбраться и причинить себе вред. Страх за девушку сковывал его, поэтому Дейк не проронил ни слова, пока нес ее к дому; молчал он и в холле, и на лестнице.
Он прошел мимо Минны, которой, естественно, хотелось знать, что произошло, мимо Патси и Инез. Дейк отнес ее в огромную комнату, которая в свое время служила роскошными апартаментами хозяев. Он захлопнул за собой дверь и запер ее, чтобы кто-нибудь не вошел.
Кроме двух столов, в комнате осталась лишь огромная кровать с балдахином, которая принадлежала его родителям. Исчезли бархатные занавеси; пышный, набитый ватой матрас был заменен на другой – набитый шуршащими хлопковыми коробочками. Он опустил девушку на середину кровати, но она сползла к ее краю и лежала там, уставясь на него.
Дейк резко отвернулся и подошел к тазу, наполненному теплой водой, стряхнул с себя куртку и аккуратно повесил ее на дверную ручку. Намочив полотенце, он выжал его и вернулся к кровати. Глядя на Кару, приказал:
– Сними платье!
Она ошарашенно посмотрела на свое серое сиротское платье. Оно было покрыто сажей. Кара перевела взгляд на Дейка.
– Нет. – Она вскочила на ноги. – Я не сделаю этого. Я не из тех, кому вы имеете право приказывать, капитан Рид, что бы вы ни думали. Вы не в армии, а я не в войсках. А теперь, если вы будете любезны отойти в сторону ...
Он бросил полотенце на пол, подошел к ней и крепко ее обнял. Ее волосы пахли дымом. Обезумевший от страха и желания, Дейк впился в ее губы с такой силой, что ей стало больно, и она попыталась оттолкнуть его. Когда молодой человек отпустил ее, она потрогала губы рукой. Ее широко распахнутые голубые глаза были испуганными.
Он чувствовал себя грубияном.
– Кара, извини.
– Зачем ты это сделал?
– Ты меня до этого довела.
– Я ничего не совершила.
– Тебя чуть не убили, – напомнил он.
– Тебя – тоже.
Он подошел к ней – на этот раз медленно.
– Это моя битва, а не твоя.
– Не совсем. Жена должна быть заодно с мужем. В добрые времена и в плохие, в довольстве и нищете; должна идти рядом с ним хоть в преисподнюю. Вот что...
– …Ненни Джеймс говорила тебе, – перебил ее Рид.
Кара кивнула.
Дейк подошел ближе.
– Ты сказала – жена?
Она ответила, разглядывая его рубашку:
– Да.
Он опустил голову.
– И – Калифорния?
– Похоже, я уже в конце пути.
Они прижались друг к другу. Языком Дейк приоткрыл ее губы. Она прижималась к нему, предлагая всю себя. Ее губы ласкали его, ее язык снова и снова проникал в его рот.
Из груди Дейка вырвался низкий стон, его возбужденный член ныл от желания. Дейк чувствовал, как она движется возле него, касается его бедер и ягодиц, имитируя движениями любовный акт, и это чуть не довело его до безумия. Он прервал поцелуй, боясь потерять над собой контроль и стал языком ласкать ее ухо. Он осыпал поцелуями ее шею, подбородок.
Резко отпустив Кару, Дейк отошел в сторону. Она быстро и тяжело дышала. Ее грудь поднималась и опускалась под серой шерстью платья. Рид судорожно сжал руки в кулаки: его желание было пугающе сильным.
Она выглядела смущенной, ее голубые глаза смотрели вопросительно. Дейк хотел заговорить, но голос его не сразу повиновался ему.
– Сними одежду, – прошептал Дейк.
Кара, не отрывая от него глаз, стала расстегивать застежку. Затем развязала пояс. Потом, освободившись от одежды насколько можно было без посторонней помощи, она повернулась к нему спиной и одной рукой убрала волосы в сторону. Кара ждала.
Он вновь подошел к ней. Его сердце бешено колотилось, кровь кипела в жилах, в висках стучало. Его руки дрожали. Он медленно расстегнул ей сзади пуговицы, увидел ее шелковую кожу и стал ласкать ее губами и языком.
Голова девушки откинулась назад. Она задрожала. Дейк стянул платье с ее плеч и рук. Лиф повис у нее на талии, но потом Кара зацепила пояс большими пальцами и стянула платье с бедер. Оно упало на пол вокруг ее ног.
Дейк повернул Кару лицом к себе. На ней была надета новая сорочка, которую он купил ей в Мемфисе. Он взял ее груди в руки, Приподнял их и ласкал ее соски до тех пор, пока они не стали твердыми.
Рид опустил голову и стал целовать ее грудь сквозь тонкую ткань рубашки. Она наклонилась к нему, гладила руками его волосы, а потом прижала его голову с силой к своей груди.
Дейк держал девушку за талию, его голова двигалась, когда он сосал ее грудь. Кара стонала. Этот звук возбуждал его. Он приподнял голову и стал ласкать другую грудь девушки.
– Дейк ...
Он продолжил эту сладкую пытку.
– Дейк, я хочу тебя.
Ее глаза были закрыты, голова откинута назад так, что волосы щекотали сзади его руки, которыми он обнимал ее.
– Пожалуйста, Дейк.
Они занимались любовью всего два дня назад. А ей казалось, что она потеряла невинность давным-давно. Сейчас она согласилась стать его женой, и на короткое время Дейк задумался, стоит ли им обменяться клятвами верности прямо сразу или надо взять у Кары то, что она так хотела отдать. Он поднял голову и посмотрел ей в глаза. Они горели страстью и желанием – так же, как и его собственные.
– Ты уверена, что хочешь именно этого?
– Да, о, Дейк, да!
Он гладил и ласкал ее, потом взял на руки и одним махом уложил поперек кровати. Его голос стал хриплым от страсти, он умолял ее:
– Сними все остальное.
Она приподнялась на локтях и стянула с плеч тоненькие завязки. Дейк стоял возле кровати, все еще полностью одетый, спокойный и молчаливый, как статуя, наблюдая, как она раздевается донага.
Он нагнулся и подобрал мокрое полотенце, которое отбросил несколько минут назад. Потом нежно протер ее лицо. Закрыл ей глаза и легко дотронулся полотенцем до век, а потом до губ. Кара открыла глаза. Она смотрела на него глубоким взглядом своих голубых глаз, в которых не было уже ни капли страха.
Он провел тканью по ее тонкой шее, и она инстинктивно сглотнула. Проведя полотенцем между ее грудей, он стал обводить их сужающимися кругами.
Кара вцепилась руками в покрывало. Когда мокрая ткань коснулась ее соска, она выгнулась дугой и приподняла бедра, упираясь пятками в матрас. Дейк поставил на кровать другое колено, от чего кровать прогнулась. Молодой человек сел верхом на Кару.
Она видела, что его возбужденный член едва удерживается в брюках. Но Дейк все еще сидел верхом на Каре, не отпуская ее. Руками она ощупывала его член, скрытый под одеждой. Ее пальцы скользили по его бедрам. Но вот она дотянулась до пояса. В одно мгновение выдернула рубашку из брюк. Прежде чем он успел пошевельнуться, она дернула полы рубашки в разные стороны. Разлетелись оторванные пуговицы.
Она засмеялась, но лишь на мгновение. Моментально придя в себя, Кара продолжила начатое. Она расстегнула брюки Дейка и стала стаскивать их с его бедер. Его член уперся ей прямо в живот. Дейк видел, как девушка закрыла глаза и облизала губы. От этого кровь забурлила в его жилах.
Но она нашла его даже с закрытыми глазами. Взяла его в руки и стала наглаживать кончиками пальцев. Дейк встал на колени. Она сжимала его, гладила и терла, приближая его к себе до тех пор, пока не дотянулась до него губами и языком.
Стоя на коленях, Дейк изогнулся назад, закрыл глаза, а она взяла его член в рот и чуть не довела до оргазма.
– Кара ... – хрипло проговорил Дейк.
Она стонала и протестовала, но замолкла, когда он поставил свои колени между ее бедер. Кара выгнулась, чтобы встретить его. Он с легкостью вошел в нее, проскользнув в ее влажное и теплое лоно. Она вскрикнула так громко, что Дейку показалось, будто он причинил ей боль. Он стал отодвигаться, но она вновь закричала, не отпуская его, замкнув свои ноги за его спиной.
Ее бедра ритмично двигались ему навстречу. Дейк взял ее голову обеими руками и впился в ее губы долгим, страстным поцелуем, с каждым толчком проникая все глубже и глубже в ее лоно. Она опять закричала, забилась в конвульсиях, которые передались и ему.
Она лежала под ним, не двигаясь, но он слышал, что ее учащенное дыхание постепенно успокаивается. Дейк вытянулся на ней во всю длину, все еще не выходя из нее, опираясь на локти, чтобы не потревожить Кару.
Он поднял голову, чтобы посмотреть на девушку, и увидел, что ее глаза медленно открылись. Если бы он был волшебником, он бы навек запечатлел в своем сердце этот полный любви взгляд и носил бы его с собой, как талисман против зла. Но он не был волшебником, он был простым смертным. Все, что он мог сделать, – это уберечь ее от напастей и навсегда сохранить любовь к ней.
– Почему ты хмуришься? – тихо спросила она.
– Хмурюсь?
– Ну да. О чем ты думал?
– Я думал о том, как сильно люблю тебя, – ответил Рид.
– И от этого ты хмуришься?
Дейк покачал головой.
– Нет. Но я не перестаю удивляться, как быстро ты передумала насчет Калифорнии. Что произошло?
– Это случилось прошлой ночью. Увидев этих людей, я поняла, за что ты борешься, чего ты хочешь добиться в Риверглене. Я осознала, в чем разница между нашими стремлениями. Я не понимала этого до сегодняшней ночи. Ты хочешь сделать мир лучше. Ты сражаешься за лучшую жизнь для людей, у которых ничего нет, даже собственной свободы. А моя мечта касается лишь меня, она эгоистична. Она помогла бы лишь одному человеку. Мне.
– Я видел выражение лица девочки, когда она держала в руках одну из твоих кукол, Кара. Твои куклы приносят радость, дарят детям удовольствие, будят их воображение.
Он поцеловал ее в лоб, а она чуть передвинула ноги, устраиваясь под ним поудобнее.
– Этой ночью я·поняла две вещи, – продолжила Кара.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32