А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Их интенсивность очень
индивидуальна. Кто-то перенесет их сравнительно легко, а кто-то не очень.
В любом случае приготовьтесь и думайте так: когда вам будет казаться, что
стало больно, помните, что это еще не боль. Настоящая боль еще впереди. Ста
райтесь глубоко дышать. Сосредоточьтесь на своем дыхании. Это поможет ва
м собраться.
Доктор Льюис замолчал на мгновение и продолжил:
Ц Как только ваши мышцы придут в норму, я открою капсулы. Вы выйдете из ни
х. Пожалуйста! Не толкайтесь, не бегите. Стойте спокойно! Каждый рядом со с
воей нейрокапсулой! Обратите внимание на номер вашего яруса. По южному и
северному меридиану бункера ходят скоростные лифты. Я запущу их. Одновре
менно в каждом лифте можно поднять примерно 20 человек. Как вы понимаете, п
ри такой грузоподъемности на то, чтобы вас всех выпустить на поверхность
, потребуется очень много времени. Сохраняйте спокойствие и имейте терпе
ние. Первыми будут подниматься ученики с нижних ярусов. Все будет хорошо.
Наверху вас встретят, Ц тут доктор Льюис бросил выразительный взгляд н
а Идзуми. Инспектор торопливо закивал. Ц Главное Ц сохраняйте спокойс
твие. Не поддавайтесь эмоциям! Те, кого уже извлекли из капсул, Ц лежите с
покойно. Вы не сможете пройти стимуляцию, так что придется подождать, пок
а вас вынесут из шахты на руках. Итак, раз, два, три! Начали!
Доктор нажал несколько кнопок в верхней части пульта. Потом оперся о нег
о двумя руками и низко опустил голову.
Ц Господи, дай им сил… Ц расслышал Идзуми.
Инспектор увидел огромную дыру с обожженными краями в бетонной стене на
против. Похоже, тут был взрыв.
Ц Что это? Ц спросил он доктора Льюиса.
Но тот лишь глубоко вздохнул, жестом показал, что на вопросы будет отвеча
ть потом.
Ц Здесь я справлюсь один, Ц сказал он. Ц Вы двое сейчас подниметесь нав
ерх. На южном лифте. Окажетесь в самолетном ангаре. Я надеюсь, там есть эле
ктричество. Если нет Ц включите аварийное. Вызовите правительственную
помощь. Координаты аэродрома указаны на карте, она висит на стене в авиад
испетчерской. Двадцать один градус восточной долготы на пятьдесят седь
мом градусе северной широты. Закрытые западные территории, где никто не
живет. Даже лотеки.
Идзуми напряг память, пытаясь вспомнить, где это.
Ц Восточная Европа? Но ведь считается, что эти территории заражены.
Ц Считается, Ц кивнул доктор Льюис. Ц Доктор Синклер очень старался, ч
тобы так думали. Мы должны продержаться без паники до прихода помощи. Ког
да ученики начнут подниматься, им будет нужна вода и еда. Многие из них пос
ледний раз ели пять, а то и семь лет назад. Мы замедляли биологические проц
ессы, насколько могли, чтобы высвободить ресурсы мозга. Ай, да что я вам се
йчас это объясняю! Ц он нервно дернул шеей. Ц Включите воду, поставьте к
акие-нибудь емкости, чтобы можно было пить. Когда из лифтов начнут выходи
ть ученики Ц следите, чтобы все держали свои нервы в узде. Кто не сможет
Ц колите это.
Доктор, хромая, подошел к металлическому шкафу, что стоял у поврежденной
стены. Вытащил из него большую пластиковую коробку. Внутри лежали инъекц
ионные капсулы с розовыми колпачками.
Ц Мягкое успокоительное. Можно так колоть, Ц Льюис показал, как, размах
нувшись, втыкать иглу в тело, Ц только защитный колпачок сначала снимит
е. Быстрее всего это делать зубами. А можно из санитарного ружья.
Он поднял с пола небольшую винтовку с тонким дулом и легким контурным пр
икладом, который представлял собой узкую полоску углепластика.
Ц Интересно, где вы набрали столько неболтливых сотрудников, Ц замети
л Идзуми. Ц Охрана, диспетчеры, преподаватели…
Ц А вы думали, можно оборудовать, скрывать и обслуживать такой объект бе
з посторонней помощи? Ц огрызнулся доктор Льюис. Ц Чуть позже я, возмож
но, расскажу вам, насколько гениальное творение вы сейчас губите и чей гн
ев на себя навлекаете. Сейчас времени нет.
Ц И почему же ваша гениальная система так внезапно и некстати отключил
ась? Ц спросил Идзуми, снимая с пояса «сопроводилку» Ц нечто среднее ме
жду ножной стреногой и поводком. В сложенном виде она представляла собой
маленькую плоскую прямоугольную коробочку.
Ц За несколько минут до отключения электричества бункер был атакован Д
жокером, Ц последовал ответ.
Ц Джокером? Ц Идзуми посмотрел на дыру в стене.
Ц Именно, Ц профессор киберорганики нервно дернул шеей, Ц я думаю, ему
каким-то образом удалось вывести из строя главный компьютер, из-за этого
ученики чуть не погибли.
Ц Вы арестованы, доктор Льюис, Ц сообщил ему инспектор. Ц Так что никуд
а не уходите.
Идзуми открыл коробку и вынул «сопроводилку». Пара тонких ножных брасле
тов, катушка со шнуром и небольшим карабином.
Инспектор защелкнул на лодыжках Льюиса ножные браслеты из сверхпрочно
го пластика на магнитном замке. В них задержанный едва мог сделать один н
ебольшой шажок. Между браслетами закреплена катушка с длинным шнуром, на
конце которого карабин. Карабин также на магнитном замке. Его Идзуми при
стегнул к металлической ножке-держателю одной из прозрачных мониторов-
матриц.
Ц Так вы сможете выпускать учеников и не сбежите сами, Ц сказал Идзуми.
Ц Пытаться повредить шнур бесполезно. Только время потеряете. И не дерг
айте браслеты на ногах, они больно врезаются в кожу.
Снаружи донесся раздраженный крик Роджера:
Ц Инспектор, идемте!
Доктор Льюис вздохнул.
Ц Никакой почтительности, Ц он покачал головой. Ц Доктор Синклер счит
ал, что независимость характера Ц одно из самых важных качеств для учен
ого. Но, по-моему, хотя бы элементарные нормы приличия он бы мог заставить
соблюдать…
Идзуми не дослушал его, поспешил вслед за Роджером к южному лифту. Он бежа
л по сетчатому перекрытию вдоль ряда нейрокапсул, из которых на него исп
уганно таращились обезумевшие от ужаса подростки.
Ц Сейчас! Сейчас все будет хорошо! Ц выкрикивал Идзуми, будто это чем-то
могло им помочь.
Роджер уже зашел в кабину и ждал инспектора. Лицо мальчика пылало от гнев
а, а крепко сжатые кулаки то и дело вздрагивали.
Ц Ненавижу их всех! Ненавижу! Ц цедил Роджер сквозь стиснутые зубы.
Ц Слава богу, что теперь все закончится… Ц попытался утешить его Идзум
и.
Ц А кто меня спросил, хочу ли я, чтобы все вот так закончилось?! Ц неожида
нно выпалил Роджер. Ц Вы хотя бы знаете, через что мне пришлось пройти, чт
обы попасть сюда?! Что пришлось делать моей семье, чтобы оплачивать всех у
чителей, с которыми я занимался, чтобы финансировать мой научный проект?!
Вам-то все равно! В полицию берут всех подряд, лишь бы шли! Никаких проблем!
А я… Я с семи лет готовился к поступлению в Эден! Это было целью моей жизни!
Ясно вам?! Я теперь вообще не знаю, как мне жить после всего этого!
Роджер показал в сторону шахты, и из его глаз хлынули слезы.
Ц Ну-ну… Ц попытался успокоить его Идзуми. Ц Есть ведь и другие школы…

Ц Такой, как эта, больше нет! Ц выкрикнул парень и стукнул кулаком по сте
не.
Идзуми скептически посмотрел вверх, потом вниз и протянул:
Ц Ну не знаю… Может, и есть. Не дай бог, Ц чуть подумал и добавил: Ц Так, зн
ачит, во всем виноват Джокер…

ОЖИДАНИЕ

Внизу показался Тай-Бэй. Не то форпост, не то памятн
ик цивилизации, врезавшийся в безбрежный океан. На фоне яркого, покрытог
о разноцветными всполохами неба Тай-Бэй казался окаменелыми, застывшим
и в лаве костями доисторического животного вроде тех, что можно увидеть
в палеонтологическом музее. Это были серые, без парадного блеска реклам
и огней здания, чудом уцелевшие во время Нефтяной войны.
Восход продолжался до тех пор, пока машина не приземлилась на крыше небо
скреба в Тай-Бэе, только тогда солнечный диск медленно выполз из-за гориз
онта.
Огромная площадка из гладкого бетона с красными посадочными кругами мо
гла вместить целую эскадрилью. Ченг устроил себе отличную резиденцию в б
ывшем роскошном отеле «Тай-Бэй Палас». До войны здесь останавливались п
олитики, бизнесмены и кинозвезды. Громов много слышал об этом месте.
Дженни сказала:
Ц Слушайте все. Никому ни слова до тех пор, пока Джокер не выйдет на связь
и мы не узнаем, как прошел, Ц она замялась, подбирая слова, Ц его переход
в новое состояние и что он теперь намерен делать. Ясно?
Все ответили утвердительными кивками.
Дэз, Дженни, Спайк, Тереза, Констанц и Макс выбрались из кабины. Пилот Уиль
ямс и Корус остались выгружать вещи.
Их встречал невысокий человек в темных очках и длинной лохматой шубе явн
о довоенного производства. Местами она протерлась до кожи, мех свалялся
и выцвел, но все еще сохранил тень былой роскоши. Когда сильный ветер отог
нул полу, стали видны высокие кожаные сапоги с металлическими застежкам
и.
Позади этого человека, чуть поодаль, стояли пятеро огромных телохраните
лей в черных масках и комбинезонах.
Длинные черные волосы незнакомца были разделены идеально прямыми проб
орами и заплетены в длинные косички. На пальцах обеих рук сверкали масси
вные перстни с огромными драгоценными камнями. Все вместе они вполне мог
ли заменить два неплохих кастета. На запястьях болталось множество золо
тых браслетов с различными подвесками, а шея была увешана таким количест
вом цепочек с медальонами и без, что они выглядели как один сверкающий на
грудник.
Увидев Дженни, встречающий расплылся в широкой белозубой улыбке, распро
стер руки и кинулся ей навстречу:
Ц Сестра Электра! Добро пожаловать в Буферную зону!
Судя по тому, что человек приветствовал Дженни Синклер ее Сетевым именем
, они были давно знакомы.
Ц Здравствуй, Ченг, Ц ответила Дженни.
Они обнялись.
Макс слегка подтолкнул Дэз локтем и спросил:
Ц Это Паяльник?
Та кивнула, пытаясь собрать свои длинные белые волосы, которые ветер тре
пал во все стороны.
Ц Где же великий Джокер? Ц осведомился Ченг.
Ц Он… Ц Дженни замялась. Ц Он…
Ц Необязательно отвечать, Ц успокоил ее командор.
Дженни благодарно кивнула.
Ц Вижу, у вас потери, Ц Ченг указал на длинный сверток, который рыжий пил
от Уильямс с трудом вытаскивал из квадролета.
Корус делал вид, что помогает.
Ченгу ответила Тереза:
Ц Да, Бульдозер, телохранитель Джокера. Нас засекли, он сдерживал правит
ельственную пехоту, чтобы мы успели свернуться. Мы втащили его в квадрол
ет, но было уже поздно. Он прожил еще сорок минут и покинул нас… Мы привезл
и его сюда, чтобы похоронить.
Ченг кивнул:
Ц Понимаю. Он был хорошим солдатом. Бродяга Никсон расстроится, узнав, чт
о Фрэнк Бульдозер погиб. Мы устроим ему настоящие похороны.
Ц Спасибо, Ченг, Ц поблагодарила командора Дженни. Ц Нам надо передох
нуть день, прежде чем возвращаться на базу. Кроме того… Ц она посмотрела
на Громова. Ц Кроме того, мы хотим у тебя кое-что узнать.
Ц Разумеется, сестра! Будьте моими гостями столько, сколько потребуетс
я, Ц с готовностью предложил свои услуги Ченг. Ц Идемте! Я вас провожу. Лу
чшие номера для вас в «Тай-Бэй Паласе», горячая ванна, отличная еда. У нас т
ут все как в старые добрые времена. Довоенное кино, а не жизнь!
Громов обернулся, окинув взглядом Буферную зону. Потом отошел от остальн
ых, приблизившись к перилам крыши.
Тай-Бэй был окутан золотисто-серой предрассветной дымкой. Загадочная а
нархистская территория, существование которой хайтек-правительство с
тарается не замечать. Может быть, здесь найдется место и для Макса?
Громов представил себя в одной из нелегальных лабораторий Буферной зон
ы, производящей пиратский софт или имплантанты. Вполне возможно, что он с
может применить здесь свои знания и получить новые. Громов вздохнул, пыт
аясь проникнуться мыслью, что здесь теперь его дом… Но не получилось.
Пространство внизу скорее путало, чем притягивало. Уродливые обожженны
е скелеты небоскребов, поднимавшиеся из утреннего тумана, словно морски
е утесы из водной глади, походили на призраков. Все здесь дышало прошлым. Р
азвалины некогда большого города.
Дэз встала рядом с Громовым.
Ц Странное чувство, правда? Ц спросила она. Ц Будто смотришь на руины т
ого, к чему привык.
Ц Да, Ц согласился Макс и в свою очередь поинтересовался: Ц Ты еще злиш
ься на Дженни, что она не рассказала тебе о болезни Джокера и помогала ему
получить вирус?
Дэз посмотрела на носки своих штурмовых ботинок.
Ц Я ей этого никогда не прощу, Ц жестко сказала она. Ц Больше того, я счи
таю, что именно она рассказала ему про омега-вирус и убедила им воспользо
ваться. Больше некому.
Ц А Хрейдмар?
Дэз посмотрела в сторону горизонта, прямо на восходящее красное солнце.

Ц Все равно. Если бы не Дженни Ц он никогда бы… Не хочу об этом говорить.

Она резко развернулась и побежала догонять группу.
Громов вздохнул и пошел следом за Кемпински.

* * *

Лифт поднялся на самый верх. Когда его створки откр
ылись, Идзуми увидел перед собой огромный самолетный ангар. Впереди гига
нтские ворота, через которые сюда въезжали летные машины. Бетонные плиты
пола. Вверху, на высоте метров тридцати, Ц алюпластиковый купол. К нему п
рикреплена решетка с осветительными прожекторами.
Электричество было. Похоже, резервный генератор снабжал энергией и этот
ангар.
Справа стоял тот самый самолет, в который Идзуми садился, чтобы лететь в Э
ден. Левая стояночная площадка, очерченная красными флюоресцентными ли
ниями, была пуста.
Ц Черт бы побрал эту проверку. Я еще разберусь, кто послал меня выяснять,
зачем доктору Синклеру столько нейрокапсул, Ц проворчал инспектор.
Ц Где все люди? Ц Роджер быстро шагал вперед, озираясь по сторонам. Ц По
чему здесь, кроме учеников, доктора Льюиса и вас, никого нет?!
Идзуми пожал плечами:
Ц Думаю, с этим нам еще предстоит разобраться, Ц сказал он. Ц Вон, кажет
ся, авиадиспетчерская.
Он показал на застекленную пристройку, расположенную на балконе ангара
для самолетов, туда вела металлическая лестница. Внутри виднелось табло
, светились мониторы.
Инспектор и Роджер поднялись туда.
Три пустых кресла перед огромным пультом управления. Стаканчики с напит
ками, брошенные карточки, чей-то забытый метчер. Было похоже, что помещени
е покидали в спешке.
Мониторы с различными показаниями. Множество кнопок, тумблеров и ручек.
За креслами, в центре помещения, на столе-подставке прозрачная матрица и
з органостекла с интерактивной картой атмосферных фронтов. Идзуми поло
жил рядом с ней коробку с капсулами и санитарную винтовку, которые дал им
доктор Льюис.
Ц Мы, должно быть, здесь, Ц Роджер подошел к полимерной карте, висевшей н
а стене справа от пульта управления, и ткнул пальцем в крупный красный кр
ужок.
Его координаты показывали двадцать один градус восточной долготы, пять
десят семь градусов северной широты, в точности как сказал доктор Льюис.

Идзуми еще раз попробовал активировать свой биофон:
Ц Вызов!
И чуть не подпрыгнул от счастья, когда ему ответил электронный секретарь
:
Ц Назовите имя абонента.
Ц Центр чрезвычайных ситуаций. Интерпол.
Ц Выполняется соединение.
Потянулись томительные секунды ожидания. Наконец Идзуми ответил прият
ный женский голос:
Ц Центр чрезвычайных ситуаций. Вы идентифицированы, инспектор Идзуми.
Что у вас произошло?
Ц Слушайте внимательно, Ц инспектор глубоко вдохнул. Ц Я нахожусь в т
ехнопарке Эден. Здесь пять тысяч подростков, нуждающихся в срочной эваку
ации. Повторяю: срочная эвакуация.
Диспетчер центра некоторое время молчала, потом спросила:
Ц Технопарк Эден? Вы уверены?
Ц Абсолютно! Ц заорал Идзуми.
Ц Что произошло?
Ц Долго объяснять. Вы все равно не поверите! Пришлите сюда несколько сам
олетов. Повторяю! Нужно срочно эвакуировать всех учеников!
Ц Подождите, не отключайтесь, Ц сказала диспетчерша.
Идзуми с досадой резанул кулаком по воздуху.
Ц Идиотка…
Тут у него в ухе раздался мужской голос.
Ц Инспектор Идзуми? Ц осведомился он. Ц Говорит полковник Аракава. Вы
можете объяснить внятно, что произошло?
Ц Эден оказался просто морозилкой! Технопарк Ц полностью виртуальная
среда! Ц закричал инспектор. Ц Синклер держал детей в нейрокапсулах по
нескольку лет! Сейчас тут все отключилось из-за атаки Джокера. Ученики чу
ть не задохнулись. Все их воспоминания Ц сплошной обман! Нам нужна срочн
ая эвакуация! Здесь больше пяти тысяч человек!
Последовало долгое молчание.
Ц Вы уверены? Ц в голосе полковника слышалось сильнейшее недоверие.
Ц Полковник, если вы немедленно не вышлете сюда спасательный самолет, т
о уже завтра снова станете сержантом! Ц заорал Идзуми. Ц Вы что, думаете,
я шучу?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39