А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Все, что надо Мам
е Айрин, Ц это забраться на твое место, попомни наши слова. И не забудь про
длить свою подписку, потому что только сегодня каждому продлившему подп
иску мы дарим дополнительный месяц рассылки бесплатно!
Это было лирическое отступление. Нам трудно сосредоточить свою кипучую
мысль на чем-то одном. Так много всего вокруг происходит, обезьяне, что мы
едва успеваем вам сообщать.
Вернемся к Бродяге Никсону. Основу его шоу составляют те, кого Ведьма Юга
и командор приговорили к смерти. А чтоб зря не пропадал целый обезьянин б
оеспособного возраста, его жизнь выкупает Никсон. Потом обезьянин выход
ит на арену и… тут наступает момент истины. Если приговоренному жить хоч
ется Ц он будет драться. Причем драться отчаянно, потому что в клетку Ник
сона только заходят. Победитель остается внутри. Побежденного уносят в ч
ерном пластиковом мешке. Сурова жизнь в Буферной зоне!
Так вот, после церемонии открытия состоится грандиозный бой насмерть! Вс
е против всех! Число участников держат в секрете! Говорят, Бродяга Никсон
скупил весь живой товар в Тай-Бэе. Работорговцы остались с наваром. Никсо
н не торговался. В клетку запихнут больше сотни человек. Сверху, в самый це
нтр, грохнется тюк с оружием… Но у Никсона есть чувство юмора, мы же знаем!..

He пропустите открытие! Второе пришествие боев без правил и насмерть! На ар
ене реальные обезьяне будут реально драться друг с другом за право выжит
ь! Смотрите в прямом эфире! Всего пятьсот кредитов за трансляцию с правом
записи и триста пятьдесят без такового! Подавайте заявки прямо сейчас, п
олучайте коды для дешифровки сигнала!
И не забудьте продлить подписку!..


Я добежал до палатки. В ней никого не было.
Ц Черт… Ц я заметался из стороны в сторону, не зная, как мне теперь искат
ь Хаски.
Ц Эй, Ц окликнул меня сосед, одноглазый мародер в зеленом комбинезоне а
втомеханика, Ц тут парень был, тебя искал. Сказал, если ты появишься Ц он
в чайной.
Мародер махнул рукой в сторону черно-желтого, опрятного на вид шатра мет
рах в пятидесяти.
Ц Спасибо! Ц крикнул я и рванул туда.
Все чайные шатры на побережье устроены примерно одинаково. Посреди шатр
а чугунная плита, на которой готовят еду. Вокруг нее стойка, с которой офиц
ианты забирают готовые заказы. Вдоль матерчатых стенок шатра Ц столы.
Хаски сидел за столом и быстро ел жидкий суп из миски. Я грохнулся на табур
етку напротив него.
Он раскрыл рот, чтобы что-то сказать, но я не дал:
Ц Хаски, мне надо срочно попасть в хайтек-пространство. Мне нужен квадро
лет! Надо срочно, прямо сейчас найти пилота, который согласится вылететь
немедленно!
Ц Что это? Ц Хаски кивнул на чемоданчик, что я держал в руках.
Ц Очень важная вещь. Скажи пилоту, что ему заплатят столько, сколько он з
апросит!
Хаски отодвинул миску.
Ц Ты думаешь, тут так много желающих срочно лететь в хайтек-пространств
о? Дня два понадобится, чтобы найти…
Ц У меня нет двух дней! Меня, возможно, уже ищут! Ц я огляделся и понизил г
олос до шепота. Ц Я украл это на катере Айрин! Ц и показал глазами на чемо
данчик.
Хаски вытаращился на меня круглыми глазами.
Ц И оглушил Дэйдру МакМэрфи, Ц добавил я.
Глаза Хаски стали еще больше.
Ц Блллиин… Ц вырвалось у него. Он хлопнул ладонями по коленкам. Ц Во чт
о ты меня вписал! Ты…
Ц Хаски, помоги нам выбраться отсюда, и я обещаю добиться для тебя хайтек
-гражданства и специальной защиты!
Хаски глубоко вздохнул и поглядел на меня с ненавистью.
Ц Прямо сейчас мы квадролет не найдем! Ц процедил он сквозь зубы. Ц Я за
ймусь этим. А тебе надо спрятаться! Прямо сейчас! Со всем этим добром! А еще
лучше Ц дать знать своим, что ты жив, пусть они забирают тебя отсюда! Идем.
Я знаю одно укромное место в Тай-Бэе, в старом разрушенном городе…
Он не успел договорить.
Снаружи раздался быстрый звук шагов.
В шатер вбежала девушка и быстро оглядела всех присутствующих. Задержал
ась на мне глазами и тут же заорала в свой биофон:
Ц Я нашла его! Черно-желтая чайная в шестом секторе!
Она навела на нас автомат и стала медленно приближаться.
Ц Черт, Ц пробормотал я, поднимаясь со своего места.
Ц Держи руки так, чтобы я их видела! Ц крикнула мне девчонка.
На вид ей было лет четырнадцать. Худая, как кошка, на поясе пистолет и два н
ожа. Руки покрыты белыми короткими шрамами.
Я осторожно поставил чемоданчик на пол перед собой и поднял руки, одновр
еменно с этим подцепил ногой табуретку, швырнул ее девчонке прямо в лицо.
Та вскрикнула. Автоматная очередь прошила ткань шатра над моей головой.

Хаски бросился куда-то в сторону. Прежде чем девчонка успела сообразить,
что происходит, я уже ударил ее локтем в челюсть, одновременно вырывая из
рук оружие.
Снаружи раздался топот. Со всех сторон к нам бежали наемники Айрин!
Внезапно в кухне что-то грохнуло. Вверх взметнулся столб пламени, и шатер
мгновенно наполнился черным едким дымом.
Ц Сюда! Ц раздался голос Хаски.
Я повернул голову и увидел, что Хаски сидит на корточках под стойкой возл
е плиты и держит открытой крышку какого-то люка. Схватил чемодан, метнулс
я туда, мы оказались под стойкой.
Ц Быстро! Ц шикнул Хаски.
Ц Не дайте им уйти! Ц раздался снаружи голос Айрин.
Хаски и я спрыгнули вниз, закрыли крышку.
Кромешная тьма. Я вытащил из внутреннего кармана бронежилета неон-свитч
, включил и увидел, что мы стоим в узком низком коридоре, тянущемся далеко
вперед.
Ц Что встал? Беги! Ц шикнул Хаски.
Ц Куда ведет ход? Ц спросил я.
Ц Да какая разница! Сейчас они найдут этот люк! Ц и Хаски бросился бежат
ь с такой скоростью, что я не сразу догнал его.
Сзади громыхнуло, послышался топот.
Ц Они тут! Сюда! Ц раздался за спиной визгливый женский голос.
Мы добежали уже до самого конца коридора. Хаски поднял голову и показал н
а еще один люк над нашими головами:
Ц Туда!
Ц Стой, Ц задыхаясь, я взял его за руку. Ц Тебе не обязательно встревать
во все это, Хаски. Мы вылезем, и ты исчезнешь, хорошо?
Ц Нет, Ц последовал короткий ответ. Ц Вылезай! За нами же гонятся!
Ц Но…
Однако он даже не собирался меня слушать. Вскарабкался наверх по узкой л
естнице и открыл крышку люка. Я Ц за ним.
Мы вылезли из-под земли посреди другого чайного шатра. Посетители замол
чали и настороженно на нас уставились.
Ц Давай, толкай! Ц Хаски присел, навалился плечом на бортик огромной чу
гунной плиты, я сообразил, что он хочет сделать, поставил чемоданчик на по
л, схватил со стола чей-то фартук, намотал его на руки, уперся в плиту и с ди
ким криком сдвинул ее на несколько сантиметров. Так, чтобы ножка жаровни
прижала люк. Едва мы успели его перекрыть Ц снизу раздались выстрелы. Пу
ли пробили доски люка и ударяли в плиту снизу.
Ц Никто даже не думает расходиться, Ц удивленно заметил я, кивнув на по
сетителей, и забрал чемодан.
Ц Конечно, когда еще такое увидишь, Ц пояснил Хаски и схватил с ближайш
его столика ключи от турбокара.
Ц Эй! Ц завопил владелец, но тут же получил от меня мощный удар в челюсть.

Снаружи у чайной стояла одна-единственная машина. Верх был открыт. Хаски
запрыгнул внутрь, вставил ключ в слот и нажал кнопку старта. Я плюхнулся р
ядом на пассажирское сиденье. Чемодан бросил назад.
Из шатра выскочил владелец турбокара с автоматом. Но Хаски рванул с мест
а так, что меня впечатало в кресло. Автоматная очередь ударила позади зад
них колес. Я нашел и нажал нужную кнопку, чтобы раздвинуть крышу.
Турбокар пронесся по песку, вылетел на автобан и помчался по развязкам. Х
аски ехал без навигации, резко сворачивая и обгоняя попутные машины.
Я с облегчением выдохнул и сказал:
Ц В какой-то момент уже начало казаться, что нам конец.
Хаски повернулся и окинул меня полупрезрительным взглядом:
Ц Турист…
Ц Хаски, это не игра! Ц крикнул я. Ц Ты можешь погибнуть!
Ц Погибнуть вообще можно в любой момент, Ц заявил Хаски мне в ответ. Ц Я
верю, что мое время еще не пришло.
Ц Хаски, если ты погибнешь, я никогда себе этого не прощу! Ц выкрикнул я.

Тут свет фар ударил в зеркало заднего обзора.
Я обернулся.
Ц А вот и Айрин.
Несколько черных мотокартов неслось следом за нами.
Ц Еще бы, Ц фыркнул Хаски.
Ц С первого по двадцатый этажи «Тай-Бэй Паласа» занимает военный гарни
зон, а на крыше находится квадролетная площадка. Там всегда стоят летные
машины самого командора и его гостей… Ц пробормотал я, в очередной раз у
дивившись, откуда это знаю, и добавил: Ц Вот боюсь, туда нам совсем не надо.
Если исходить из того, что Дэйдра говорила Айрин, военные меня просто убь
ют. А Ченг… Невозможно предугадать, как поступит командор. Возможно, выда
ст меня Айрин. Они партнеры… Но другого выхода у нас нет. Спрятать меня ты
уже точно не успеешь, а даже если успеешь, вряд ли мы сможем отсюда улететь
. Военные будут проверять каждый квадролет…
Ц Зачем идти через главный вход, когда есть черный, Ц проворчал в ответ
Хаски. Ц Квадролеты на крыше?
Ц Да.
Ц Значит, пойдем по лестнице.
Ц Сума сошел?! Там сто с лишним этажей! Если нас заметят на лестнице, то про
сто пристрелят!
Ц Другие варианты есть? Ц перебил Хаски и резко свернул с автобана.
Турбокар несся по кривым, разбитым бомбардировками улицам, высекая сноп
ы искр днищем и крыльями.
Ц Ты точно знаешь, как туда ехать? Ц усомнился я.
Ц Нет, Ц спокойно ответил Хаски, Ц но по дороге точно нельзя. Они нас до
гонят. Да расслабься! Будем забирать все время вправо и выберемся к «Тай-Б
эй Паласу».
Внезапно сбоку раздался взрыв. Турбокар отбросило в сторону. Он ударился
о стену, но не остановился.
Взрывы гремели один за другим. Мотокарты Айрин стремительно настигали м
ашину.
Ц Перелезь на мое место! Ц крикнул я Хаски.
Тот недовольно нахмурился, но подчинился.
Пока мы менялись местами, машину трясло так, что, казалось, она вот-вот рас
сыплется. Турбокар сбил ряд пластиковых заграждений, собрал на себя лент
очки, которыми были огорожены большие выбоины в асфальте, и едва вписалс
я в поворот, ободрав весь правый бок. Наконец я оказался за рулем.
Ц Стена! Ц завопил Хаски, когда свет фар выхватил из темноты фрагмент б
етонной кладки. Ц Банды разделили квартал!
Улица была перегорожена высоченной прочной стеной!
Я вывернул руль. Турбокар описал дугу, сшиб остов сгоревшего турбокара и,
едва не влетев в стену дома, остановился. В этот момент я думал только о то
м, как уберечь Хаски от удара. Я волновался так, что мое сознание от страха
за этого глупого мальчишку, что сидит со мной рядом, начало работать в сот
ню раз быстрей и интенсивней.
Ц А вон и Айрин, Ц мрачно выдохнул Хаски. Ц Что мы будем делать, у нас нет
оружия!
Ц Машина, Ц коротко ответил я. Ц Меня учили, что транспорт Ц это тоже о
ружие.
Впереди, в конце проулка, появились первые мотокарты.
Я посмотрел вверх и увидел проходящий по стене дома электрокабель, сунул
руку в один из карманов бронежилета и вытащил оттуда круглый резак с заз
убренными краями. Поднял руку, прицелился и бросил. Диск разрезал воздух
с легким жужжанием, чиркнул по стене дома, сверху посыпались искры, разда
лся свист, и… прямо между нами и преследователями рухнул извивающийся ис
крящийся электрический кабель. Он прыгал и вертелся, как гигантская змея
со сверкающей неоновой головой.
Один из мотокартов рванулся вперед, попал под удар кабеля и мгновенно пр
евратился в ком дымящегося расплавленного углепластика.
Другие остановились, не решаясь ехать дальше.
Ц Держись, Ц сказал я, нажимая на газ.
Турбокар издал громкий рык и рванулся с места. Хаски зажмурился, увидев к
абель, летящий прямо в лобовое стекло. В этот момент я нажал на тормоз и вы
вернул руль, машина вильнула вправо, провод ударил в землю рядом с ней.
Ц Пригнись! Ц заорал я, врезаясь в стену наших преследователей.
Турбокар смял передние мотокарты, а с прочих по нам открыли шквальный ог
онь.
Ц Ай! Ц вскрикнул Хаски и схватился за руку. Одна из пуль пробила стекло
и зацепила его плечо.
Ц Черт! Я же тебя предупреждал! Предупреждал! Ц от отчаяния я стукнулся
лбом в руль. Ц Почему ты такой упрямый! Боже, Хаски, я тебя просто ненавижу!

Если бы я был один, мне, возможно, уже стало бы все равно. Сражаться с бандой
Ведьмы Юга в одиночку или почти в одиночку, без оружия Ц это безумие! Но с
о мной рядом сидел Хаски! Глупый, самонадеянный мародер с побережья, кото
рому тем не менее явно еще очень рано умирать!
Я выжал газ до предела, включил заднюю передачу и раскрутил турбокар на м
есте, так что он сбил задом три мотокарта. Затем резко дернул влево и прижа
л стрелявших к стене.
Снова выжал газ и, чудом протиснувшись в образовавшийся проход, понесся
по проулку.
Я вырулил на шоссе и… резко затормозил. Сзади в нас тут же врезался турбок
ар, а в тот еще один. Я развернул машину боком и сдал чуть назад.
Ц Осторожно! Ц крикнул Хаски, заметив несущийся на нас турбоконцепт би
рюзового цвета.
Я резко нажал на газ, прошмыгнув перед самым носом у концепта, тот дернулс
я вправо и врезался в образовавшуюся кучу из машин.
Ц Это ненадолго задержит Айрин, Ц предположил я, восстанавливая дыхан
ие. В зеркало заднего обзора мы видели, что из турбокаров уже выскакивали
их владельцы, вооруженные и очень злые.
Мы неслись по шоссе.
Ц «Тай-Бэй Палас»! Ц крикнул Хаски, показывая на освещенное высотное з
дание гостиницы, показавшееся впереди.
За спиной громыхнули выстрелы. Заднее стекло турбокара с треском осыпал
ось.
Мотокарты Айрин снова оказались сзади. Теперь уже совсем близко.
Ц Подъем по лестнице отменяется! Ц заорал я. Ц Думай! Думай, как мы еще м
ожем попасть на крышу.
Хаски завертел головой:
Ц Сворачивай направо! Видишь виток дороги?! Ее пятый уровень! Вот тот! Есл
и хорошо разогнаться, мы сможем попасть в здание выше двадцатого этажа! М
инуя военную базу!
Я держал педаль газа прижатой к полу. Скорость была уже около семисот кил
ометров.
Ц Ты с ума сошел?! Ц завопил я, уворачиваясь от светящихся трассирующих
пулевых лент.
Ц Сворачивай! Ц заорал Хаски и, вцепившись в руль обеими руками, дернул
его вправо.
Ц Это самоубийство!
Но когда я это выкрикнул, уже стало ясно, что выход, который предложил Хаск
и, Ц единственный. Я принялся на ходу рассчитывать примерную массу турб
окара. Сколько он пролетит по инерции, если разгонится до максимальной с
корости? Может, и получится… Должно получиться! Я снова поймал себя на мыс
ли, что умирать самому мне совсем не страшно. Но я не хочу, чтобы Хаски поги
б.
Ц Хаски, Ц процедил я сквозь зубы, Ц если мы из всего этого выберемся жи
выми, я тебя убью.
Наш турбокар свернул на нужный ярус, едва вписавшись в поворот, с лязгом з
адел ограждение автобана и понесся вверх.
Справа появился мотокарт.
Я резко бросил машину вбок и прижал преследователя к ограждению, высекая
снопы искр. С другого боку появился еще один мотокарт. С него начали палит
ь по капоту машины.
Внутрь салона пошел едкий пластиковый дым.
Ц Похоже, им дано указание взять тебя живым, Ц обрадовался Хаски. Ц Лад
но, значит, ракетами нас расстреливать не будут…
Ц Держи руль! Ц крикнул я Хаски, поворачиваясь назад, чтобы взять бесце
нный чемоданчик.
Он вцепился в руль обеими руками, стараясь удержать машину на нужной нам
траектории.
Турбокар взлетел на пятый уровень на максимальной скорости. Машина прот
аранила заграждение и… Мгновение мне казалось, что мы парим в невесомост
и… Потом жуткий удар! Грохот сыплющегося стеклопластика. Все пространст
во турбокара внутри заполнилось жидкой пеной, которая мгновенно затвер
дела. Машину крутило до тех пор, пока она не врезалась в стену.
Углепластиковый корпус треснул пополам. Защитная пена от удара рассыпа
лась на мелкие кусочки.
Я выглянул в разлом.
Мы были в громадном холле, посреди которого застыл уборщик, глядя на нас с
овершенно круглыми глазами и продолжая елозить шваброй по полу.
Ц Где лифт?! Ц крикнул ему Хаски, выпрыгивая из обломков турбокара.
Уборщик молча показал направо.
Ц Спасибо!
Мы побежали к лифту. Хаски нажал кнопку вызова. Секунды, пока скоростной л
ифт доехал до верхнего этажа, показались вечностью. Алюпластиковые свор
ки открылись, мы вбежали внутрь.
Хаски нажал кнопку с буквой «В» Ц квадролетная площадка.
Лифт стремительно взлетел наверх.
Мы выскочили на крышу. Сначала показалось, что там пусто… Мое сердце камн
ем рухнуло вниз. Я судорожно вцепился в ручку черного чемоданчика Дэйдры
.
Ц Там!
Хаски показал на готовящийся к взлету квадролет на противоположной час
ти крыши. Он уже подрагивал и вот-вот должен был оторваться от земли.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39