А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Ярость клокотала в нем, готовая вот-вот выплеснуться наружу, словно раскаленная лава из вулкана. Он жаждал мести. Как же ему хотелось уничтожить эту ненавистную четверку, пытавшуюся стереть его с лица земли и разрушить огромную империю, созданную им на юге. Он потерял власть над Эвери, а Рид и Данте сумели заставить его потратить целое состояние на драгоценности, которые не стоили ломаного гроша.
– Похоже, это ты теперь пребываешь в бедственном положении, – заметил Фаулер, одарив дядюшку бесстрашной улыбкой, которая окончательно вывела Кейри из себя. – Никто тебе больше не верит, никто тебя не уважает. Думаю, ты получил по заслугам.
Когда Данте, взяв Эрику за руку, повел ее к пароходу, глаза Сэбина налились кровью. Все, что он так тщательно спланировал, пошло прахом! Сколько он сил положил на то, чтобы сделать Эвери Беннета своим рабом, а его дочь – своей женой, и все напрасно! Нет, он этого так не оставит! Кровь взыграла в Сэбине. Выхватив из кармана пистолет, он прицелился племяннику в спину.
– Данте! – злобно взревел он. – Обернись! Посмотри на меня! Я хочу видеть твое лицо, когда буду вышибать твои мозги!
У Эрики замерло сердце, когда, обернувшись через плечо, она увидела в глазах Кейри кровожадный блеск.
– Нет! – закричала она, заслоняя собой Данте.
Фаулер оттащил Эрику в сторону и, гордо вскинув голову, встретился спокойным взглядом с Сэбином.
– Ты что, собрался убивать меня в присутствии стольких свидетелей, дядя? – не обращая внимания на нацеленный ему в грудь пистолет, невозмутимо спросил он. – Оглянись-ка вокруг. Твое черное сердце тоже на мушке. В него нацелено целых два пистолета. – Данте указал на Эвери и Рида. – Так что, если я умру, ты последуешь за мной. – Данте окинул Сэбина презрительным взглядом и тихонько рассмеялся. – Пораскинь-ка мозгами. Теперь, когда Мэгги исчезла, если ты умрешь, твое состояние перейдет к Корбину и ко мне. – Данте помолчал, давая Сэбину время поразмыслить над его словами, и продолжил: – Какая была бы ирония судьбы, если бы сын Доминика унаследовал твое состояние! Похоже, что бы ты ни предпринял, в конечном счете я все равно останусь в выигрыше. – Мрачная улыбка тронула губы капитана, когда он увидел, что Сэбин колеблется. – Теперь ты знаешь, какую муку испытывали твои жертвы, когда попадались в расставленную тобой ловушку. – Данте насмешливо вскинул брови, видя, что Кейри так и не взвел курок. – Ну так что, дядюшка? Кто будет владельцем твоего состояния?
Заскрежетав зубами от ярости, Сэбин опустил руку и, круто развернувшись, забрался в свою карету. Эрика с облегчением вздохнула, когда экипаж повернул за угол и скрылся из виду. Данте выиграл этот поединок, однако у нее было ощущение, что битва еще не закончена. А пока не станет ясно, что Сэбин никогда больше не сможет им угрожать, Эрика не заснет спокойно.
– Думаю, нужно сообщить в полицию о том, что Сэбин неоднократно нарушал закон. Пусть они его арестуют. – Эрика перевела взгляд с отца на Данте. – Отец наверняка не откажется подтвердить, что Сэбин заплатил этому Тимоти Торну, чтобы тот поджег «Натчез бель», а я буду счастлива представить Сэбину обвинение в том, что он похитил меня с твоей плантации.
– Думаю, Эрика права. Сэбин заслуживает того, чтобы его посадили в тюрьму, – подал голос Эвери. – Я ему не доверяю. Пусть шериф подержит его и Тимоти Торна в камере до тех пор, пока ты не уладишь свои дела в Натчезе. А когда вернешься, состоится суд.
Данте, задумчиво взглянув на Эвери, кивнул в знак согласия.
– Если Сэбин посидит в грязной тюремной камере чуть дольше, чем требуется, это пойдет ему только на пользу. Одиночная камера у кого угодно отобьет охоту к вынашиванию коварных замыслов.
– Я останусь в Новом Орлеане и прослежу за тем, чтобы Сэбина схватили и посадили, и следующим же пароходом мы с Джейми прибудем в Натчез. – Эвери шутливо погрозил Эрике пальцем. – И не вздумай снова выходить замуж за этого молодого человека, до тех пор пока я не приеду и сам тебя не выдам.
– Обещаем не давать друг другу клятву верности, пока вы с Джейми не приедете, – заверил его Данте и, обняв Эрику за талию, притянул к себе.
Внимательно оглядев Фаулера, Эвери задумчиво кивнул.
– Похоже, наконец-то моя строптивая дочь встретилась с мужчиной себе под стать, – заметил он. – Должен, однако, предупредить тебя, Данте, что жизнь с этой особой не покажется тебе скучной.
Данте беззаботно улыбнулся Беннету.
– Хотя я прекрасно понимаю, что ты прав, я не стану жаловаться. Я уже достаточно пожил без нее и больше не хочу. Предпочитаю попробовать счастья с этой обворожительной девицей.
Когда Эвери, попрощавшись, поспешил в полицию, чтобы рассказать о злодеяниях Сэбина и Тимоти и попросить полицейских арестовать негодяев, Данте повел Эрику к «Удачливой леди».
– Знаешь, по-моему, мы с твоим отцом нашли общий язык, – заметил Данте. – Теперь я понимаю, почему мама влюбилась в него. Мне он тоже нравится… почти так же, как его дочь.
– Ты сумел возродить в нем чувство собственного достоинства, и я тебе всегда буду за это благодарна, – пробормотала Эрика, и слезы навернулись у нее на глаза. – Спасибо тебе. Я перед тобой в долгу.
– Ничего, ты можешь вернуть мне этот долг, – заявил Данте, и в его изумрудных глазах заплясали веселые искорки. – И мы уладим этот вопрос, как только устроимся в нашей каюте, распакуем вещи и прочее.
Взгляд его дал Эрике понять, что же подразумевает Фаулер под уплатой долга. Лукаво улыбнувшись, она заметила:
– А зачем нам ждать? Я могу отблагодарить тебя и раньше, верно?
Из широкой груди Данте вырвался смешок, и он быстро повел Эрику по главной палубе к трапу, ведущему к их каюте.
– Ах ты бесстыдница! – бросил он. – Приличные молодые девушки в обморок бы попадали, услышав такое!
– Ну и черт с ними! И потом, почему я должна притворяться какой-то недотрогой? Мы с тобой стали близки с самой первой ночи, как только познакомились.
При этом приятном воспоминании Данте широко улыбнулся.
– Ну и ночка была, помнишь? – сладострастно прошептал он. – Я бы не прочь…
– Капитан, может, принести вам с Эрикой чего-нибудь выпить, чтобы отпраздновать победу? – прервал его голос Рида.
– Потом, – рассеянно бросил Данте, не отрывая взгляда от соблазнительно покачивающихся бедер Эрики, шествовавшей впереди. – Нам с Эрикой нужно кое-что обсудить.
– Да что ты говоришь? – ухмыльнулся Рид. Неужели Данте его за дурака держит? – У тебя до свадьбы еще целых пять дней впереди. Уж конечно, вы могли бы…
– Нет, не могли бы! – отрезал капитан, открывая дверь в каюту. Но увидев, как помрачнело лицо Рида, добавил: – Присоединимся к тебе за ужином. – И захлопнул дверь прямо перед носом Эшера.
Рид тихонько ругнулся. «Данте так влюбился в эту черноволосую девицу, что мечтает только о том, как бы поскорее остаться с ней наедине», – подумал он, направляясь к салону. Он прекрасно понимал, как в основном будет капитан проводить время на протяжении путешествия. Только вот, черт подери, как ему самому скоротать время до Натчеза? Ответ на этот вопрос еще сильнее обеспокоил Эшера, после того как, постучав в дверь каюты, чтобы сообщить капитану о том, что ужин подан, он услышал сдавленное: «Позже, Рид».
Рид задумчиво смотрел на реку, размышляя, как такой мощный мужчина, как Данте, может так долго обходиться без еды. Наверное, все-таки поговорка «Любовью сыт не будешь» не соответствует действительности.
Глава 26
Выглянув в окно, Леона Фаулер увидела, как перед ее домом остановился экипаж Данте, и радостная улыбка осветила ее лицо. Последние несколько дней выдались на редкость суматошными. Полным ходом шла подготовка к свадебной церемонии, которая должна была состояться завтра и которую все ждали с нетерпением. Все, за исключением Эллиота Лесситера, с грустью подумала Леона, направляясь к двери. Когда Эллиот узнал, что Эрика в Натчезе и что она собирается во второй раз выйти замуж за своего первого мужа, он пришел в неописуемую ярость. Все последние дни он сидел дома, запершись в своей комнате, отказываясь принимать кого бы то ни было, и пил беспробудно с утра до ночи.
Отбросив эти неприятные мысли, Леона взялась за ручку двери. Она пригласила молодоженов на ужин и наконец-то убедила Корбина, что пришла пора Данте заглянуть в прошлое. С нетерпением ожидала Леона, когда Данте и Эрика поднимутся наконец по ступенькам. Какая же это красивая пара!
– Думаю, вы догадываетесь, что Леона все эти дни как на крыльях летает в предвкушении вашей свадьбы, – хмыкнул Корбин, который как раз в этот момент подошел к жене и обнял ее за плечи.
Ухмыльнувшись, Данте взглянул с высоты своего роста на трепещущую от нетерпения невестку.
– Я знал, как тебе хочется побывать на моей свадьбе. Только поэтому я и решил жениться на Эрике еще раз, – шутливо проговорил он.
– Странно, а мне он сказал, что женится на мне лишь затем, чтобы получить деньги моего отца, – насмешливо бросила Эрика и, высвободив руку из цепких пальцев Данте, подошла к женщине, которую за последние несколько дней успела полюбить.
– А где твой отец и брат? – спросила Леона, шагая рядом с Эрикой. – Я думала, они тоже собираются сегодня приехать.
– Лилиан осталась ждать, когда они приедут, – ответил за Эрику Данте и нахмурился, заметив на лице Леоны таинственную улыбку.
Но спросить невестку о том, почему она так улыбается, Данте не успел: Корбин, схватив его за руку, потащил за собой в кабинет.
– Я долго раздумывал над твоим предложением, – заговорил он, отвлекая на себя внимание Данте, который мог бы поклясться, что Эрика с Леоной что-то затевают, судя по тому, как они, бросив его, унеслись вверх по лестнице. – Леона убедила меня вложить деньги, вырученные от продажи парохода, в плантацию. Я решил больше не плавать по Миссисипи, а осесть на одном месте.
Лукаво усмехнувшись, Данте пристально взглянул на Корбина из-за края бокала.
– Мудрое решение, братишка. Эти последние годы ты постоянно бросал Леону на произвол судьбы, а сейчас, похоже, для тебя пришла пора больше времени проводить дома. Да и Леона ведет себя так, словно…
– У нас с ней сейчас словно второй медовый месяц настал, – перебил его Корбин в полной уверенности, что Данте начнет его пытать, отчего это Леона так таинственно улыбается. – Вот уж никогда не думал, что потеря парохода может оказаться таким благом. Спасибо Сэбину, что поджег его.
Из холла донеслись голоса, положив конец их разговору. Вытянув шею, Данте увидел, как в дом входят Эвери Беннет, Джейми, Рид и Лилиан. Поспешно поставив свой недопитый бокал на стол, Данте направился к двери.
– Прости, Корбин, но меня ждут кое-какие неотложные дела. Мы с моим будущим шурином до сих пор не нашли общего языка. Видел я его всего один раз в жизни, и во время этой встречи мне пришлось ему угождать. Так что теперь, мне кажется, настало время убедить Джейми в том, что я не силой тащу Эрику под венец.
Корбин нахмурился. Его так и подмывало узнать, отчего это Данте и Джейми повздорили. Поднявшись, он пошел следом за братом к гостям.
Радушно улыбаясь, Данте протянул руку Джейми, который смотрел на него с явным недоверием.
– Хочу извиниться за свое ужасное поведение на шхуне, – заговорил Данте. – У меня не было другого выхода, кроме как взять корабль штурмом, и не было уверенности в том, что ты одобришь мои намерения.
– Если бы я знал о том, что ты задумал, я бы с радостью помог тебе. – Джейми пожал протянутую руку. – И хотя я сильно сомневался в успехе задуманного тобой дела, я мысленно аплодировал тебе за то, что ты сумел захватить корабль Сэбина.
Данте облегченно вздохнул.
– Если бы я знал, что ты будешь на моей стороне, а не против меня, я бы пригласил тебя отправиться с нами на острова. Наверняка с тобой не было бы столько проблем, сколько с твоей сестрой. Когда Эрика отправилась на деловые переговоры с мсье Кадо, я всерьез стал опасаться, что больше ее никогда не увижу.
Джейми удивленно вскинул брови, но, заметив, каким кислым стало у Данте лицо, весело хмыкнул:
– О, этот человек женщин любит, верно? Любую может уговорить, даже самую неподдающуюся. Милая беседа, тонкие вина, изысканные блюда… Ну кто тут устоит? – Джейми развязно ухмыльнулся. – К стыду своему, должен признать, что я и сам пару раз воспользовался его тактикой. Но Эрике уже доводилось сталкиваться с таким типом мужчин. И, насколько я знаю свою сестру, во время переговоров она наверняка дала понять этому французу, что ее голыми руками не возьмешь.
Насмешливо поклонившись, Данте шутливо произнес:
– Поверь мне, я лучше всех мужчин, вместе взятых, сумею укротить твою сестрицу, от которой всего можно ожидать.
Глаза Джейми весело сверкнули. Хвастливая тирада Данте явно пришлась ему по душе.
– Не знаю, как ты сумел убедить в этом моего отца, но, как это ни странно, он произнес сегодня точно такую же фразу.
Смею лишь надеяться, – продолжал Джейми, – что отец успел предупредить тебя, что укрощать Эрику – нелегкая задача. Ведь моя сестрица отличается весьма необузданным темпераментом…
Вдруг со стороны лестницы донесся тихий шорох. Эвери повернулся, чтобы поздороваться с очередным гостем, и у него перехватило дыхание: перед глазами его явственно вставало прошлое. Улыбка стоявшей на лестнице женщины пробуждала давние воспоминания…
– Кто это? – спросил Данте Корбина, с удивлением глядя на стоявшую в тени невысокого роста полненькую седовласую женщину в очках с толстыми стеклами. Странное чувство овладело Данте при виде этой незнакомки.
Улыбнувшись, Корбин подтолкнул брата вперед.
– Это Мэделайн Перкинс. Последние несколько лет она глаз с тебя не спускала и все ждала подходящего момента, чтобы с тобой познакомиться. Думаю, теперь ты сумеешь оценить ее по достоинству… как ценил когда-то.
Застыв на месте как вкопанный, Данте смотрел, как Мэделайн сняла свои очки с толстенными стеклами и взглянула на него полными страха глазами. Женщина позволила Леоне и Эрике, хотя и неохотно, отвести себя к двери, где было светлее. Встав напротив Данте, она стащила с головы седой парик, отчего узорчатая шаль соскользнула с ее плеч. И оказалось, что таинственная незнакомка – стройная и худощавая, а полной выглядела оттого, что на ней было надето слишком много вещей.
– Здравствуй, Данте… – проговорила она дрогнувшим голосом, и ее влажные от слез ресницы затрепетали.
– Мама… – взволнованно выдохнул Данте.
Мэгги Фаулер улыбаясь смотрела на сына. Подойдя к нему, ласково провела рукой по его недоуменному лицу.
– Корбин простил меня за то, что произошло, но я была не уверена, что и ты меня простишь и сможешь понять…
– Но если бы ты… – начал было Данте, однако Мэгги прижала к его губам палец.
– Когда в тот злосчастный день я убежала с плантации Сэбина, то целых три месяца скрывалась в надежном месте, никому не подавая о себе вестей. Но я не могла оставаться вдали от тех, кого любила. Мне хотелось видеть, как растут мои внуки, дарить им свою любовь и ласку. После всего того, что случилось, это было единственным доступным для меня счастьем. Однако Корбин рассказал мне, что после произошедшей трагедии ты очень изменился, стал цинично относиться к жизни и к женщинам, и я побоялась встречаться с тобой. Долгие годы я наблюдала за тобой издали, оставаясь тобою не замеченной. Ты и внимания на меня не обращал, когда приезжал в магазин Лилиан. Я мечтала о том, чтобы ты в один прекрасный день встретил женщину, которая помогла бы тебе понять те чувства, что я испытала во время моего пребывания в Новом Орлеане. Словно сам Господь послал мне Эрику. Не полюби ты ее так сильно, я никогда не осмелилась бы к тебе подойти. – Губы Мэгги дрогнули. – Можешь ли ты найти в себе силы и простить меня, Данте? Я никогда не собиралась причинять боль твоему отцу. Я хотела вернуться к нему, оставаться рядом с ним, но Сэбин…
Порывисто заключив Мэгги в объятия, Данте прижал ее к своей груди.
– Это я должен просить у тебя прощения. Ведь, подобно Сэбину, я заставил тебя пройти сквозь муки ада. Прости меня.
– Мэгги? – сдавленным голосом прошептал Эвери, подходя к женщине, которую он любил больше своей гордости, больше жизни.
Данте выпустил мать из объятий, и Мэгги и Эвери молча прильнули друг к другу.
– Ты не представляешь, как часто я вспоминал тот ужасный день и ломал себе голову над тем, мог ли я как-нибудь повлиять на трагический исход событий, – дрогнувшим голосом прошептал Эвери. – Я так по тебе скучал, Мэгги.
Леона вытерла струившиеся по щекам слезы и взглянула на Корбина, молча наблюдавшего за братом. В глазах Данте читалось не осуждение, а жалость, и Корбин облегченно вздохнул. Наконец-то Данте понял, как сильно Мэгги и Эвери любили друг друга и почему оба они так ревностно охраняли свою запретную любовь.
– Может, мы перейдем в столовую?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41