А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Это было бы слишком прекрасно. А потом, даже если... Он захотел ж
ить своей жизнью подальше от меня, нет?.. Ц Его голос чуть дрогнул, совсем ч
уть-чуть, но все же достаточно, чтобы я заметил. Ц ...Я его не бросал, а практ
ически не вижу. Он предпочел жить в этом квартале среди старых камней, пот
ому что старые камни Ц его конек. А я имею дело с железом, с металлическим
и конструкциями. У нас мало общего. Черт! Я раскрываю вам семейные тайны. С
мешно, да?
Ц Я вас ни о чем не спрашиваю.
Ц Но я хочу, чтобы вы поняли, что бесполезно возобновлять попытки, если д
аже вдруг захочется. Я спокоен за моего сына. У него не хватит энергии сове
ршить убийство, а если бы даже хватило, он достаточно взрослый, чтобы само
му выпутаться. Частному сыщику здесь нечего ловить. И адвокату тоже. Во вс
яком случае, не у меня. Ясно?
Ц Вполне. Извините, что потревожил вас.
Ц Ничего страшного. Меня это развлекло. Даже позабавило! Почему, вы думае
те, я взял на себя труд лично подойти к телефону? Да, меня это забавляет. Бог
мой! Впервые со дня своего появления на свет мой сын меня немного забавля
ет. Еще немного, и я удвою ему содержание. Ладно, прощайте, сударь. Ц Он пол
ожил трубку.
Я медленно, словно невероятно ценный предмет, опустил трубку на рычаг. До
лжно быть, в этот момент у меня был такой же озабоченный, изборожденный мо
рщинами лоб, как у Мориса Баду. У хорошо обеспеченного папы голос звучал г
рубо, как у настоящего буки, но плохо сдерживаемое волнение время от врем
ени прорывалось Что бы папочка не утверждал, он поможет сыну, если тот поп
адет в настоящую переделку Юный очкарик не убивал Кабироля, но его повед
ение выглядело весьма таинственно, Я сверился с календарем. 5 апреля. Сред
а, 5 апреля. Он уже получил ежемесячное содержание, выплачиваемое отцом, и
с презрением, даже с некоторым высокомерием отклонил мое предложение по
участвовать в прибылях от статьи. Предложение, конечно, чисто мифическое
, но ничто не могло ему этого подсказать. Следовательно, явившись тем утро
м к Кабиролю, он явно не собирался ничего закладывать. Истинную цель свое
го визита он лишь прикрыл этим объяснением.
Я снова снял трубку и безрезультатно набрал один номер, после чего позво
нил Элен.
Ц Мне нужен Роже Заваттер, дорогая. Его нет дома. Если он объявится в конт
оре, попросите тут же позвонить мне.
Час спустя самый щеголеватый из моих агентов позвонил.
Ц Вы по-прежнему предоставляете мне кредит? Ц спросил я.
Ц Честное слово...
Ц Хорошо. Может удастся кое-что заработать, может, нет. Попытка не пытка.

Ц Ладно. Что нужно делать?
Ц Последить за неким Морисом Баду.
Я описал молодого человека, дал его адрес и т. д.
Ц Морис Баду? Ц вопросительно произнес Роже Заваттер. Ц Это имя мне о ч
ем-то говорит.
Ц Вы прочитали его в газетах. Конкурент. Он обнаруживает трупы.
Ц А, да! На улице Фран-Буржуа?
Ц Именно.
Ц Хорошо. Специальные указания?
Ц Никаких. Вы проследите за парнем и все. И не спрашивайте, зачем. Я сам не
знаю. Это вроде покупки лотерейного билета.
Ц Да? Хм-м...
Ц Некоторые выигрывают.
Ц Будем надеяться, что хоть окупим расходы, Ц проворчал он. Ц Ладно, я э
тим займусь.
Ц Устный отчет завтра после полудня или как только что-нибудь появится.

Ц Ладно. До свиданья. Вот и все на этот день.

Глава четвертая
Версия полицейских

Назавтра в 10 я толкнул дверь конторы агентства "Фиат Люкс", директор Несто
р Бурма. Элен Шателен, такая вежливая, словно я не задолжал ей зарплату за
два месяца, и с верностью долгу, достойной лучшего заведения, ожидала кли
ентов на месте. Они, предполагаемые клиенты, не знали, что теряют, пренебре
гая нами. Но я, я-то хорошо знал, чего на этом не зарабатывал.
Ц Ничего нового? Ц спросил я по привычке, обменявшись обычными приветс
твиями.
Ц Ничего, Ц ответила Элен. Ц А ваш грипп?
Ц Ложная тревога... Кстати, о гриппе. Я слегка потряс Гроссэ, врача. Пришлос
ь... Хотите 10 тысяч?
Ц Охотно... Начали какое-нибудь дело?
Ц Почему вы так решили?
Ц Заваттер.
Ц Так, попытка. Может из этого ничего не выйдет.
Ц Это связано с убийством Кабироля?
Ц Очень отдаленно...
Других объяснений она не потребовала, и мы поболтали о том, о сем, только н
е о папаше Самюэле, на которого всем, или почти всем, становилось наплеват
ь. Из десяти пролистанных мною за время завтрака газет только в трех упом
иналось о внезапном печальном конце ростовщика, впрочем, читателям не со
общалось ничего нового. Все ограничивалось повторением вчерашних стат
ей. С самого начала следствие, кажется, топталось на месте. Но я подозревал
, что Фару и его команда знают больше, чем признают. Некоторые особенности
все же не должны были ускользнуть от привычных все сразу схватывать глаз
, иначе стоило всерьез задаться вопросом о пользе содержания полиции нал
огоплательщикам.
Но мне не пришлось долго задаваться этим вопросом. Так как к двум часам ра
зговор начал затухать, кое-кто взял на себя его поддержание. Флоримон соб
ственной персоной, со своими усами, большими, ложно строгими глазами и в м
ятой шляпе, чей коричневый цвет плохо сочетался с цветом плаща. Он пришел
один и выглядел довольным. Это мне понравилось.
Ц Привет, ребятки, Ц сказал комиссар.
Он снял шляпу, пожимая руку Элен, но надел обратно, дойдя до меня:
Ц Что Ц военный совет?
Ц Мы слишком миролюбивы для этого, Ц ответил я. Ц Просто ждем, пока како
й-нибудь клиент рискнет зайти.
Ц Чтобы устроить ему западню?
Я пожал плечами:
Ц Считаете себя самым умным?
Ц А вы? Ц рассмеялся он.
Ц Не больше, чем другие.
Ц Я так и думал.
Он поискал взглядом стул. Элен ему пододвинула один, он сел:
Ц Вы правильно сделали, что позвонили мне вчера. Это избавило меня от нео
жиданности... Ц Он выдержал паузу, право же, комиссар был больше комедиан
том, чем вся Школа драматического искусства. Ц ...Мы нашли следы вашего пр
ебывания у Кабироля.
Элен подавила движение, все же не ускользнувшее от комиссара, но он никак
его не откомментировал.
Ц Значит, он все же вел более или менее упорядоченную отчетность? Ц спр
осил я, набивая трубку.
Ц Нет.
Ц Нет? Значит, он записывал имена клиентов на стене? Чтобы мое...
Ц Мне казалось, я правильно говорю по-французски. Кто упоминал об именах
, Бурма? Речь идет об отпечатках...
Он с улыбкой взглянул на меня, наслаждаясь моим замешательством. Наступи
вшую тишину нарушил треск моей спички.
Ц Очень хорошо, Ц вздохнул я, отправив к потолку облачко дыма. Ц Я вам в
се расскажу.
Ц Ради Бога, только не это, Ц жизнерадостно запротестовал он. Ц Жизнь с
лишком коротка. Удовольствуйтесь ответами на мои вопросы.
Ц Валяйте.
Ц Вы недавно посещали этого ростовщика?
Ц Да.
Ц Когда?
Ц Позавчера.
Ц В день убийства?
Ц Да.
Ц В котором часу?
Ц Где-то после полудня.
Ц Он уже был мертв?
Ц Нет. Иначе я бы вас уведомил. На бегство от трупа очень косо смотрят, есл
и узнают.
Ц Да, очень косо.
Ц Я бы не стал рисковать.
Ц Вам уже случалось.
Ц Ну, когда обнаруженный труп оказывался связан с делом, которое я вел, к
уда ни шло. Но это не тот случай.
Ц Зачем же вы ходили к Кабиролю в таком случае?
Ц По профессиональному вопросу. Я был на мели.
Ц А! Да?
Ц Надеюсь, что хоть в этом-то вы мне верите?
Он рассмеялся:
Ц Продолжайте.
Ц Это все.
Ц У вас есть квитанция?
Ц Какая квитанция?
Ц Что касается отчетности, нельзя сказать, чтобы он ее вел, но так или ина
че, он должен был вам выдать квитанцию на взятые в залог вещи, нет? И, разуме
ется, вы что-нибудь ему принесли...
Ц Безделушки моей покойной тетки. Но мы не договорились. Он предложил ни
чтожную сумму. С таким же успехом я мог немного занять у кого-нибудь. Что я
и сделал, кстати.
Ц Могу я спросить, у кого?
Ц Нет. Вы отправитесь надоедать этому человеку, и в следующий раз, когда
мне понадобится его помощь, он пошлет меня куда подальше.
Ц Пусть так, Ц согласился Фару, делая широкий жест рукой, чуть не выбив п
ри этом глаз Элен. Ц Не важно.
Ц И все предшествующее, кстати, тоже. У вас забавный способ вести дела, Фл
оримон. Все так, как и должно было быть. Вы проверяете все или ничего.
Он не рассердился:
Ц Я веду дело как считаю нужным и проверяю то, что должен проверить. Вот и
все. Я отчаиваюсь заставить вас когда-нибудь отказаться от ваших гнусны
х привычек. Черт возьми! Вместо того, чтобы честно мне признаться, что вы т
ам были...
Ц Послушайте, старина. Может, я и в самом деле поступаю как олух. Причина в
ерно в недостатке денег. Когда плохо с платежеспособностью, это отражает
ся на остальных способностях. Поставьте себя на мое место. Я прихожу к это
му ростовщику, целые четверть часа с ним спорю, потом узнаю, что его прикон
чили. Так как я уже имел с ним дело, Ц это правда, я не обманул вас по телефо
ну, Ц мое имя должно фигурировать в одном из его списков. Тогда я сказал с
ебе: Фару, узнав о смерти ростовщика, начнет интересоваться моим молчани
ем. Я не подумал о том, что мог оставить отпечатки. Все мои мысли сводились
только к старым следам, к записям. В таких обстоятельствах лучше не дават
ь повода заподозрить, будто уклоняешься от ответственности... Но, не желая
, чтобы вы воображали Бог знает что, я умалчиваю о моем присутствии там в р
оковой день.
Ц Да, да. Не важно, что все эти хитрости и предосторожности, отдающие идио
тизмом, рискуют сыграть с вами дурную шутку в ближайшее время. Не знай я, ч
то вы не убийца...
Ц А! Так я не убийца?
Ц Не мелите чепуху.
Ц Так ведь, кто знает...
Ц Если бы я пришел с враждебными намерениями, я был бы не один... Мне хотело
сь вас немного припугнуть, проучить... Если бы только это хоть что-то дало в
вашем случае, да?
Ц Хм-м... В общем-то... спасибо, что сняли с меня этот груз. Кто он?
Фару ответил уклончиво:
Ц Один тип, который тоже оставил свои отпечатки. Не на оружии. Что до оруд
ия убийства, то его рукоять вытерли. Но в других местах, там, где он не думал
, что их оставит. Один наш старый знакомый... Вам повезло, Бурма. Может, я идио
т, но между "потрясающим" детективом и бывшим заключенным, я выбор сделал.

Ц А! Это и есть "любопытные отпечатки"?
Ц Да. Кабироль занимался не только ростовщичеством. Он также понемногу
скупал краденое, и как все скупщики, исполнял роль хранителя для некотор
ых мошенников. Такие связи опасны. Иные из этих проходимцев в определенн
ых обстоятельствах испытывают настоятельную нужду в деньгах.
Ц К сожалению, не только проходимцы. Вы задержали этого типа? Я ничего не
видел в газетах.
Ц Пока нечего и видеть. У парня длинные ноги. А теперь не пойти ли нам поза
втракать? Нельзя сказать, что у меня на вас зуб. Я приглашаю.
Протяжным зевком я прикрыл удовольствие от того, что так хорошо обернулс
я разговор, который мог закончиться гораздо хуже.
Ц Очень мило с вашей стороны... Итак, что этот тип такой длинноногий?
Ц Да. Куда пойдем? Вы не знаете какого-нибудь доступного ресторанчика не
подалеку?
Не хочет больше говорить об этом? Как угодно. Меня это не угнетало. А если о
н рассчитывал поймать меня, ожидал, что я проявлю нетерпеливое любопытст
во, придется ему перебиться.
Ц В двух шагах.
Мы отправились обедать втроем. Обед прошел спокойно. Во время десерта в з
ал вошел продавец газет, предлагая их у каждого столика. Я купил "Крепю", "Су
ар", "Франс-Суар" и "Пари-Пресс". О Кабироле они писали не больше, чем утром ил
и накануне. Никаких намеков на последние подозрения полиции в адрес чело
века с "любопытными отпечатками".
Ц Скрываете информацию в голубых далях?
Ц Это вы точно заметили, что в голубых, Ц рассмеялся полицейский.
Ц Почему?
Ц Просто так.
Ц А?..
Я просматривал "Крепю" в поисках заметки, которой не находил, и наткнулся н
а одну, которой не искал: рассказ о крупной облаве, проведенной прошлой но
чью в увеселительных заведениях, где "певицами" в основном выступали пер
еодетые мужчины.
Все выстраивалось, у меня словно глаза открылись.
Ц Вы знаете Кювье, Фару?
Ц Это кто такой?
Ц Один малый, имеющий улицу в пятом квартале. Но права на нее он получил п
отому, что был ученым, головоломтоло...
Ц Палеонтологом, Ц поправила Элен.
Ц Мерси... Этот Кювье, старина Фару, по одному осколку ископаемой кости в д
ве секунды восстанавливал вам полный скелет любой доисторической твар
и.
Ц Ну и?
Ц Я Ц человек в духе Кювье.
Ц Скромен, как всегда. Ладно, Ц он посмотрел на часы, Ц у меня нет времен
и выслушивать ваши клоунады. Я должен возвращаться в контору. Ц Он подоз
вал официанта заплатить по счету.
Ц Думаете, ваша команда задержала Жеманницу? Ц мягко поинтересовался
я.
Комиссар перестал считать деньги.
Ц Что? Ц поперхнулся он. Я улыбнулся:
Ц Длинные ноги, специфические наклонности, облава по особенным заведен
иям, внезапно установившееся молчание о сбежавшем из тюрьмы и еще находя
щемся в бегах, тип, который может нуждаться в деньгах, Ц беглец наверняка
нуждается, Ц короче, я говорю: Латрюи или Латюиль, по прозвищу Жеманница.

Ц Латюи.
Ц Я не был уверен насчет фамилии. Угадал?
Ц Да. Но держите при себе свою блестящую догадку. Если вдруг малейший нам
ек на нее выйдет из-под пера Марка Кове, к примеру, я воспользуюсь тем, что в
тот день вы наследили на улице Фран-Буржуа, чтобы устроить вам массу непр
иятностей.
Ц С чего бы я стал рассказывать Кове? Плевать мне на него.
Ц Тем лучше.
Ц Итак, по-вашему, Кабироля прикончил Жеманница?
Ц А вы предпочли бы оставаться под подозрением?
Ц Нет, черт возьми. У вас прекрасный подозреваемый, сберегите его.
Ц Это больше, чем подозреваемый. Я уверен. Эти профессиональные голубые
...
Ц Что? Он бисексуал?
Ц Он Ц что?
Ц Ну, так называют периодических гомосексуалистов, продажных мужчин, к
оторые кормятся из двух кормушек. Потому что временами они позволяют себ
е поразвлечься с девушкой. Их еще называют биметаллистами. Не знали? И чем
у вас только учат в школе полицейских? Итак, вы говорили, что эти профессио
нальные голубые...
Ц ...рано или поздно кончают ударом ножа. Наверно в припадке отвращения, н
е знаю.
Ц Теперь вы впадаете в психоанализ, Фару? Не смешите меня. Если цель убий
ства Ц кража...
Ц Да. Но есть еще кое-что... По роду службы полицейским случается сталкива
ться с крайностями и не рекомендуется вспоминать такое за столом... Риску
ю лишить вас аппетита.
Ц Неважно. Мы уже закончили.
Ц Да. Но в присутствии юных девушек...
Ц Элен давно не из их числа. Надеюсь, по крайней мере...
Фару встал, пожимая плечами:
Ц Удару ножом предшествовала небольшая вакханалия. Мы обнаружили след
ы губной помады на губах Кабироля...
Он скорчил гримасу, вытер рот и заключил:
Ц И есть ведь люди, которым это нравится...
* * *
Ц Так, так, Нестор Бурма! Ц кокетливо заметила Элен по возвращении в кон
тору. Ц Об этом вы мне не говорили!
Я рассмеялся:
Ц Успокойтесь, дорогая. Флоримону я тоже не все рассказал.
У Элен заблестели глаза:
Ц В самом деле? Ну что ж, если в следующем месяце я останусь без зарплаты, т
ак хоть по уважительной причине.
Ц Какой же?
Ц По той, что вы будете в тюрьме Санте.
В этот момент зазвонил телефон. Это оказался Роже Заваттер с первым устн
ым отчетом:
Ц Алло. Скажите-ка, патрон, речь в самом деле идет о типе по имени Морис Ба
ду, а? Я не ошибся насчет личности? Может, волноваться поздновато, но лучше
поздно, чем никогда...
Ц Морис Баду, Ц подтвердил я, Ц проживает на улице Тэмпль, такой...
Ц ...худышка, ростом метр с кепкой, очкарик, и вид как у учителя, проглотивш
его линейку...
Ц Он самый. Ушел от вас?
Ц Ему не светит, но он не далеко меня увел. Сначала в ресторан, потом в Наци
ональные архивы. Он только что туда вошел. Я навел справки Ц он завсегдат
ай этих мест и, конечно, останется вплоть до закрытия. Не похоже, чтобы пар
ень каждый день обнаруживал по трупу.
Ц Между тем, он обнаружил труп Кабироля.
Ц Разумеется. Мне продолжать?
Ц Я бы предпочел, чтобы да. Потом посмотрим.
Ц У меня впечатление, что смотреть больше не на что, Ц без воодушевлени
я проворчал Заваттер, вешая трубку.
Вполне вероятно. Возможно, я поддался игре воображения. Вокруг убийства
Кабироля сгустилась такая атмосфера таинственности, что я мог ей поддат
ься без значительных усилий с моей стороны. Для Флоримона Фару все казал
ось просто: сбежавший осужденный под давлением обстоятельств убивает с
купщика краденого, с которым имел дело до ареста. Но Фару не знал, что поми
мо меня, как минимум, двое были в курсе происшедшего, но предпочли не стави
ть в известность полицию: безуспешно дозванивавшийся по телефону молод
ой человек и блондинка. Последняя даже была свидетельницей особого зрел
ища: рядом с трупом безжизненно лежал еще один персонаж, оглушенный дуби
нкой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15