А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


— Я его и пальцем не тронул.
— Ах-ах!.. Ты, возможно, и не трогал Свинтона, но могу поспорить, что ты не на шутку запугал его.
— Некоторых совсем нетрудно напугать, — сказал Илиас, распахивая дверцу автомобиля перед Чарити. — Я всего лишь дал понять Рику, что деньги, украденные им со счета вояджеров, могли послужить вполне подходящим мотивом для убийства, и это несомненно.
Чарити прищурилась.
— Фи! С твоей стороны это было довольно грубо.
Илиас положил руку на крышу машины и посмотрел Чарити в глаза. По его взгляду было совершенно невозможно догадаться, о чем он думает.
— Ты чем-то недовольна?
— Недовольна? Тем, что ты нагнал страху на Свинтона и он возвратил деньги вояджерам? — улыбнулась Чарити. — Да ты, наверное, шутишь! Я считаю, что Свинтон получил по заслугам! Но у меня есть парочка вопросов к тебе.
— Что такое?
— Во-первых, неужели ты думаешь, что Свинтон действительно мог убить Гвендолин?
— Навряд ли. Скорее всего он мог бы нанять кого-нибудь спустить курок, но едва ли Свинтон смог бы сделать это сам. Он только типичный растратчик, и у него не хватит храбрости совершить убийство — слишком много риска.
— Ты говоришь очень убедительно.
— Конечно, никто не может точно предугадать поступки другого человека, но я думаю, в этом случае все говорит за то, что Свинтон не убийца. О чем ты еще хотела бы узнать?
— Почему ты сделал это? — очень мягко спросила Чарити. — Почему ты пошел к Свинтону и заставил его вернуть деньги? Ты же не знаешь никого из вояджеров, кроме Арлин, да и с ней ты едва знаком. Я просто не вижу подходящей причины, толкнувшей тебя на такой поступок.
Илиас глубоко задумался, застыв на месте. В наступившей тишине Чарити слышала биение собственного сердца: удар, затем другой. Илиас все еще оставался в неподвижном состоянии, и Чарити почувствовала, как глубоко он ушел в себя.
Скорее всего Уинтерс не мог найти подходящий ответ, и это раздосадовало его.
— Река законности течет по многим руслам, — наконец вымолвил Илиас очень спокойным голосом. — Одни из них открыты, а другие довольно трудно обнаружить.
— Так и быть, забудем, о чем я спрашивала, — Чарити наморщила свой носик. — Тем более что я это и сама знаю.
Илиас внимательно посмотрел на нее, прищурившись:
— Почему же?
Чарити встала на цыпочки и коснулась его щеки кончиками пальцев.
— Потому что ты у меня очень сладкий…
«Сладкий»!
— Конечно, сладкий. — Чарити потрепала Илнаса по щеке. Затем она быстро коснулась губами его губ, немного отступила назад, чтобы насладиться его ошеломлением, и проворно села за руль автомобиля.
Чарити повернула ключ в замке зажигания и нажала на газ. Она чувствовала, что надо поскорее убраться отсюда.
«Сладкий!»
Илиас был занят приготовлением обеда и искал глазами пасту карри, которая понадобилась ему. Он уже заканчивал готовить острейшее блюдо, как вдруг решил добавить в него еще немного ароматного и жгучего красного перца чили, чтобы придать своему произведению еще больше остроты.
Что бы ни сказала Чарити о сегодняшнем обеде, она уж никак не сможет назвать его сладким. Илиас потратил целый день, составляя меню, которое включало: горячий картофель, горох и фасоль, приправленные карри. К этому блюду Илиас приготовил салат с ароматно пахнущим перцовым соусом. На десерт был очень кислый шербет из лайма.
— Я объявляю Чарити войну, Отис. Чокнутый Отис, усевшись на крышу своей клетки, покачал головой и издал злой смешок.
Илиас взял в руки пухлый красный перец чили и сказал:
— Ты свидетель, Отис, она больше ни разу не сможет назвать меня сладким.
— Кхе-кхе-кхе, — пробормотал Отис. Илиас все еще не мог понять, почему ему так не нравится это слово. Он только знал, что начал злиться вчера в полдень, когда Чарити похлопала его по щеке, словно милую собачку, осчастливила легким и быстрым поцелуем бабочки, улыбнулась и назвала сладким.
Илиас был уверен в том, что слово «сладкий» используется женщинами при обращении к детям, щенкам и братьям.
От этого сюсюканья было неприятно, обидно и безрадостно на душе. Это слово было каким-то пресным, непрочным и очень тусклым. От одних только его звуков Илиаса охватывало уныние.
На глазах у Чарити появились слезы, как только она попробовала карри. Она заморгала, пытаясь избавиться от них, положила вилку и быстро взяла свой бокал с вином.
— Я все еще продолжаю экспериментировать с рецептом этого блюда, — невинно произнес Илиас.
— Очень вкусно, — сказала Чарити, сделав еще один глоток вина и надеясь, что алкоголь зальет пожар у нее в желудке.
— Паста карри позволяет почувствовать три различных сорта красного перца.
— Я уже это почувствовала.
— Не слишком ли остро?
Чарити вымученно улыбнулась и поставила бокал на низкий столик.
— Это кушанье сродни вулкану, и ты прекрасно об этом знаешь, — ответила она.
Илиас обрадованно посмотрел на нее и сказал:
— Попробуй еще, пожалуйста, салат.
Чарити осторожно взяла на вилку немного салата. Соус, которым был приправлен салат, был почти таким же острым, как и паста карри в первом блюде. Она глубоко вдохнула и проглотила эту зелень, по вкусу напоминающую тлеющие угли.
— Весьма пикантно.
Илиас внимательно прищурил глаза, пережевывая салат, и спросил:
— Тебе не кажется, что этот соус на вкус такой же сладкий, как поцелуй ребенка?
— Сладкий? — Тревожные колокольчики зазвенели в сознании Чарити. — Сладкий?.. — переспросила она, беря ломтик кукурузного хлеба. — С чего ты взял?
— А что ты скажешь о кукурузном хлебе? Видишь ли, я просто терпеть не могу сладкий кукурузный хлеб.
Чарити проглотила хлеб и еще раз глубоко втянула спасительный воздух.
— Я думаю, что тебе совсем не стоит беспокоиться о кукурузном хлебе. Перец чили, который ты добавил в него, напрочь уничтожил даже малейший намек на сладость.
В глазах Илиаса зажглись веселые огоньки.
— Благодарю.
Чарити приняла брошенный вызов. Она снова взялась за вилку. Чарити еще не совсем понимала, что же, собственно, сегодня происходит за столом и что от нее хочет Илиас. Однако она почувствовала, что должна наперекор ему съесть все на своей тарелке, даже если это закончится первым в истории зарегистрированным случаем спонтанного человеческого возгорания.
Вдруг внимание Чарити привлек звук мотора подъехавшего как нельзя кстати большого автомобиля.
— К тебе гость, — заявила она с облегчением и отложила вилку.
Глаза Илиаса померкли, и к нему вернулось знакомое загадочное выражение.
— Странно, я больше никого не жду. На улице хлопнула дверца автомобиля, и через некоторое время кто-то громко постучал в дверь кухни.
— Я сейчас, — сказал Илиас, поднимаясь с низкой подушки. — Ешь, пожалуйста, без меня, не жди, когда все остынет.
— Это блюдо не остынет, даже если положить его в вечную мерзлоту на несколько тысяч лет.
Илиас криво усмехнулся, прошел через комнату в кухню и открыл запасной вход.
На пороге стоял Лейтон Питт.
— Извините за позднее вторжение, Уинтерс, — сказал Лейтон, — Не могли бы вы уделить мне несколько минут для небольшого разговора?
— Я не один.
— К сожалению, дело не терпит отлагательства, — произнес Лейтон.
Чарити приветливо кивнула гостю со своей подушки.
— Здравствуйте, Лейтон. Я очень сожалею и выражаю вам свое искреннее соболезнование по поводу смерти Гвендолин. Конечно, я знаю, что вы в разводе, но все равно ее смерть, очевидно, явилась для вас страшным ударом.
— Добрый вечер, Чарити, — рассеянно кивнул головой Лейтон, входя в дом. За стеклами его больших дорожных очков, похожих на летные, хищно горели глаза охотника. — Вы совершенно правильно сказали, что смерть Гвен явилась для меня страшным ударом. Извините, я совсем не хотел вам помешать, но мне необходимо срочно поговорить с Уинтерсом, если вы не возражаете.
— Ну что вы, конечно, нет, — сказала Чарити. Илиас закрыл за Лейтоном дверь и произнес:
— Все, что вы хотите мне сказать, можете говорить при Чарити.
Лейтон нахмурился.
— Но это касается бизнеса, Уинтерс.
— Природа воды и природа бизнеса обладают похожими свойствами, — ответил Илиас. — В действительности все бывает гораздо сложнее, чем кажется на первый взгляд.
Лейтон озадаченно посмотрел на Илиаса:
— Что вы имеете в виду?
— Не обращайте внимание на эти слова, Лейтон, — заметила Чарити, указывая ему на подушку. — Он часто выражается подобным образом. Присаживайтесь, пожалуйста.
Лейтон подался было вперед, но остановился, когда увидел две подушки на полу.
— Спасибо, я лучше постою здесь.
— Сначала снимите ваши туфли, — сказал ему Илиас.
— Что?
— Ваши туфли. Вы можете оставить их у двери.
Лейтон, совершенно растерявшись, внимательно посмотрел на босые ноги Чарити, затем обратил внимание, что Илиас тоже без обуви. После этого он неуклюже снял свои легкие темно-серые туфли с кисточками.
Чарити глазам своим не верила; у самого богатого человека в городе оказались дырявые носки!
Илиас проскользнул мимо Лейтона, подошел к столу и изящно опустился на свою подушку.
— Так о чем вы хотели поговорить со мной, Питт?
Лейтон неуверенно взглянул на Чарити, но все-таки решился начать разговор.
— Хорошо, тогда сразу перейду к делу, Уинтерс. Видите ли, я хочу участвовать в проекте, который вы осуществляете для ваших иностранных клиентов. Более того, я могу предложить вам свою помощь. Мой интерес к этому делу объясняется довольно просто. Я узнал, что вы собираетесь претворить этот проект в жизнь, несмотря на известные трудности.
— У меня нет никакого проекта, — возразил Илиас.
— Не увиливайте, Уинтерс! — взорвался Лейтон. — Мне известно, что с пристанью вы связываете определенные замыслы. Весь наш проклятый городишко знает об этом. Так позвольте мне тоже участвовать в вашем проекте, поверьте, я смогу вам существенно помочь, если вы возьмете меня в свою команду.
— Но я никогда не приобретал пристани Чокнутого Отиса для иностранных клиентов или еще для кого-нибудь, — невозмутимо сказал Илиас.
— Хорошо, я открою вам свои карты. — Лейтон принялся расхаживать по небольшой комнате. — Видите ли, в настоящее время я банкрот.
Илиас вопросительно посмотрел на Лейтона.
— Банкрот?
— Гвен полностью выжала меня как лимон. — Губы Лейтона злобно поджались. — Я понимаю, она хотела отомстить мне и исполнить тем самым свое обещание, которое дала во время развода. Гвен разорила меня дотла, а я был таким глупцом, что совсем не замечал происходящего до той поры, когда крах стал уже неизбежным.
Чарити следила, как Лейтон вытягивает из кармана носовой платок и вытирает выступивший на лбу пот.
— Что означает все сказанное вами?
— Она надула меня. — Лейтон повернулся и, тяжело ступая, направился в другой конец комнаты. — Это был кошмарный грабеж, он почти уничтожил меня и все мое состояние. Думаю, Дженнифер рано или поздно оставит меня, если я не выберусь из этой трясины. Отношения между нами, уже сейчас натянутые, в скором времени грозят окончательным разрывом.
— Что это был за грабеж? — спросил Илиас. Лейтон утомленно вздохнул.
— Пару месяцев назад мне позвонил какой-то человек, назвавшийся представителем калифорнийской проектной фирмы. Он сообщил, что его фирма намерена приобрести землю вдоль обрыва для строительства на ней площадки для гольфа и курорта минеральных вод. В конечном счете мне предложили участвовать на паях в строительстве этого курорта. Разумеется, фирма хотела приобрести землю по сходной цене.
— Само собой, — согласился Илиас. — И они выбрали вас, чтобы вы помогли им, по возможности тайно, отхватить первые большие участки земли.
— Я догадываюсь теперь, что человеком, позвонившим мне, был, вероятно, Рик Свинтон, хотя и не могу доказать этого. Во всяком случае, в сделанном мне предложении я увидел возможность осуществить мечту всей своей жизни. Видите ли, я вместе с Гвен владею землей, на которой расположен старый палаточный лагерь на обрыве. Эта земля была единственным участком, который мы не продали во время развода. Мы с ней подумали, что цена участка может существенно возрасти в будущем, поэтому и решили не продавать его, а оформить совместное владение.
— Мне это известно, — сказал Илиас.
— С этого участка открывается прекрасный вид, поэтому очевидно, что фирма непременно захотела бы его приобрести. Я решил во что бы то ни стало уговорить Гвен продать мне ее долю. После этого я смог бы продать весь участок.
— И сколотить небольшое состояние на этом? — добавила Чарити.
Лейтон бросил на нее быстрый взгляд.
— Я бы назвал это дело выгодным обменом. Но прежде чем я успел предложить Гвен продать ее долю, она заявилась сюда с этими проклятыми вояджерами. Я никак не мог понять, зачем ей понадобилось ломать комедию. Потом до меня дошло, что она хотела с помощью своей секты выдоить деньги из карманов этих недалеких людей. Они, наверное, достаточно глупы и наивны и поверили в сказки Гвен о прилете инопланетных космических кораблей, которые заберут всех их с собой в космос.
— Вы обращались к Гвен с предложением продать ее долю земли? — спросила Чарити.
— Конечно, — махнул рукой Лейтон. — Представьте себе, я верил, что мы сможем провернуть это дело вместе, несмотря на случившееся между нами. Все-таки Гвен была настоящей деловой женщиной и превосходным предпринимателем.
— И что же было дальше? — спросил Илиас. Лейтон покачал головой.
— В тот вечер она стояла перед толпой вояджеров и, как обычно, забивала их головы всякой чепухой; обещала чуть ли не манну небесную. Я подошел к Гвен и сказал, что хочу купить ее половину участка, на котором располагается лагерь. Она согласилась при условии, что сможет пользоваться землей до пятнадцатого августа. Гвен объяснила свое условие тем, что только в середине августа сможет собрать деньги, нужные ей для вложения в одно выгодное дело, которое она присмотрела для себя. Так мы и заключили этот договор.
— Она согласилась продать вам свою половину?
— Совершенно верно, — Лейтон снова потер свой лоб. — Я предложил ей довольно высокую цену за ее участок.
— Вы хотите сказать, что предложили Гвен цену, высокую по сравнению с ценой земли в районе бухты на городском рынке недвижимости? — Илиас сделал глоток вина из своего бокала. — Не упомянув при этом, что земля лагеря наилучшим образом подходит для проектировщиков курорта.
Лейтон нахмурился:
— Что делать, бизнес есть бизнес. Илиас в ответ пожал плечами.
— Вода есть вода, но двух одинаковых волн не бывает. Одни спокойно разбиваются о берег, а другие скрывают подводные течения, которые могут унести неосторожного купальщика в море.
Лейтон, несколько сбитый с толку этими словами, посмотрел на Илиаса.
— Э-э?.. Хорошо, чтобы побыстрее закончить эту длинную историю, перейду сразу к развязке. Гвен зашла ко мне пару недель назад и рассказала, что до нее дошли слухи о подготовке к строительству курорта в нашем городе. При этом она заметила, что ваше появление в городе, Уинтерс, не случайно. По ее сведениям, в скором времени здесь должно было развернуться большое строительство. Я сначала даже подумал, что Гвен собралась расторгнуть нашу сделку.
Чарити играла своей вилкой.
— Но вместо этого она только подняла цену за свою долю земли, не так ли?
Лейтон нахмурился:
— Как вы об этом узнали?
— Это всего лишь чутье, — мягко сказала Чарити.
— Хотел бы я иметь такие способности, — глубоко вздохнул Лейтон, — Гвен подняла цену в пять раз по сравнению с тем, что я ей предлагал ранее. В ответ я сказал ей, что эта земля не стоит таких денег. Гвен, в свою очередь, утверждала, ссылаясь на сведения об Илиасе Уинтерсе, которыми она якобы располагала, что эта земля скоро будет стоить в десять раз больше той суммы, которую просила она.
— И вы позволили Гвен убедить вас в том, что, уплатив за ее долю даже в пять раз больше, вы все равно сможете сколотить состояние, продав эту землю подрядчикам? — спросила Чарити.
— Я понимаю, что теперь это звучит глупо. — Мягкая и пухлая ладонь Лейтона сжалась в толстый кулак. — Но не только Гвен оказывала на меня давление, мне почти ежедневно звонил и тот липовый представитель проектной фирмы.
Илиас внимательно посмотрел на Лейтона и спросил:
— Свинтон?
— Вполне возможно. Этот человек согласился заплатить намного больше, в случае если я смогу получить в собственность весь участок. Он говорил, что работодатели требуют от него гарантий возможности приобретения всей необходимой земли сразу. Этот представитель сообщил также, что фирма готова даже немного переплатить за землю старого палаточного лагеря, если сделка будет заключена в условиях соблюдения строжайшей коммерческой тайны, чтобы не подскочила цена на недвижимость во всей округе.
Чарити пристально следила за Лейтоном.
— Так вы уступили Гвендолин?
Лейтон содрогнулся от ее слов.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40