А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


– Ничего не понимаю. Рэнд ответил только:
– Скорее. У нас нет времени.

Палатон сильным толчком распахнул дверь здания конгресса. По его мнению, внутренняя охрана соорудила за ней слишком непрочную баррикаду. Ребра заныли от резкого движения, и Палатон сделал осторожный вздох, чтобы сдержать боль. Йорана дотронулась до его локтя.
– Осторожнее!
Просторный вестибюль был полупустым. Здесь остались только охранники и секретари – вооруженные и усталые. Палатон поднял руки и произнес:
– Я безоружен.
– Наследник Палатон! – это восклицание прозвучало с явным облегчением. Он пересек вестибюль, и чоя расступились перед ним. Палатон вошел в зал, и все разговоры в нем внезапно оборвались. Он обежал взглядом ряды кресел и проходы, отыскивая приметную, беловолосую голову лидера Земного дома. Он нашел его.
– Девон из Дома Килгалья, выйди вперед.
Воздух в зале был горячим, душным, пропитанным резким запахом пота. Чоя сидели здесь часами, подумал Палатон, пока их столицу пожирал огонь. А все потому, что они не признают за Заблудшими права голоса, не соглашаются с тем, что они заслуживают лучшей участи.
Вся причина – в их трусости, боязливом стремлении укрыться в тени собственного бахдара. Они пытались лишить его Чо, как и правды о его рождении. Но хватит!
Собравшихся охватило смятение, и в проход вышел Девон. Его одежда была пропитана потом, смялась от долгого неподвижного сидения, но глаза еще были опасными.
– Наследник Палатон, я рад, что вы не погибли в Сету.
Палатон сунул руку под куртку. Там, перепачканный землей, залитый кровью и потом, по-прежнему лежал лист бумаги, и Палатон вытащил его. Казалось, прошла целая жизнь с тех пор, как он увидел свой смертный приговор в архиве Земного дома.
– Ты уверен, Девон, что рад этому?
– Останови толпу, и этим ты порадуешь всех нас.
Выпирающий подбородок напрягся. Белая грива волос упрямо торчала вверх, спутанная и жесткая.
– На этом ночном заседании, перед всем конгрессом, – Палатон постарался придать иронию этим словам, – я обвиняю тебя в попытке убийства – и не в одной, а в трех попытках. За священными стенами Сету, на нейтральных землях Скорби и в третий раз – за пределами города, с помощью охранника императорского дворца. Я обвиняю тебя и спрашиваю, почему ты решился на такое.
В тишине, наступившей после его слов, ответа не последовало, но челюсти Девона сжались так, что было ясно: он не станет отвечать.
Худая чоя подступила к Палатону сбоку, нетерпеливо потянула его за рукав и спросила:
– На каком основании сделано обвинение?
Палатон подал ей бумагу. Она быстро приложила документ к своему экрану, передавая его на экраны всего зала, всего здания конгресса и всей Чо.
В подлинности документа было невозможно усомниться. Девон отпрянул, но доказательство его преступления уже было у всех перед глазами, оно кричало со всех экранов. Только закрыв глаза, старый чоя мог избавиться от него.
Его крепкая рука нырнула за борт куртки и извлекла оттуда инфорсер.
Старая чоя взвизгнула и нырнула в кресло. Все чоя вокруг попадали на пол. Во внезапно наступившей тишине Девон демонически расхохотался.
– Я предпочитаю, – сказал он, – не отвечать на эти вопросы.
Он сунул дуло инфорсера в рот и выстрелил.
Палатон покинул зал конгресса вместе с Йораной. На ступенях он остановился. Его ждали, массы обездоленных, и эта толпа была так огромна, что вряд ли все они могли расслышать его слова. Они заполнили площадь от ступеней конгресса до самого дворца, насколько хватало глаз.
Уловив краем глаза какое-то движение, Палатон повернулся к осторожно подступающему к нему репортеру. Прежде, чем между ними возник чоя-охранник, Палатон шагнул к репортеру и вырвал микрофон.
– Запрет конгресса отменен. Сегодня вы обрели и наследника, и право голоса в конгрессе. Вы можете говорить – вас услышат.
Его роговой гребень напрягся от ответного крика толпы. Он бросил микрофон на ступени. В первом ряду толпы стоял Малаки.
Они встретились на середине лестницы.
– А теперь отдай мне Рэнда, – потребовал Палатон.
Малаки кивнул. Плечом к плечу они спустились с лестницы. Чоя провел Палатона к императорскому туннелю, и они ступили на неподвижную ленту дорожки.
Йорана тихо стояла, прижимая к бедру инфорсер. Малаки заметил это, мельком улыбнулся, но промолчал.
Когда туннель свернул к развалинам города, Палатон увидел Рэнда и еще одного чоя, бредущих бок о бок и поддерживающих друг друга. Он рванулся вперед и успел подхватить Рэнда прежде, чем тот упал.
– Все кончено, – произнес Палатон.
В бирюзовых глазах Рэнда отразились боль и страх.
– Нет, – возразил он. – Еще нет. Ты должен позволить мне вести корабль. Только я смогу перехватить абдреликов.

Недар бродил по космопорту. По сравнению с гигантской катапультой он казался карликом. Под ногами скользил спекшийся песок. Порт был почти пустым, чоя в нем разогнали толпы простолюдинов, и только несколько охранников остались, чтобы защищать цистерны с горючим и другой ценный товар. Недар боролся с желанием угнать корабль и бежать с Чо. Здравый смысл подсказывал ему, что так будет лучше – месть пока подождет.
Он чувствовал, как исчезает украденный бахдар. Если ему предстоит лететь, то надо делать это как можно быстрее. Он крался в тени, избегая выходить на свет.
На одной из катапульт загорелись сигнальные огни. Недар застыл, прислушиваясь к шагам и негромким разговорам.
– Вторжение. Это немыслимо! – еле слышно произнесли голоса.
Все чувства Недара пришли в смятение. Он любил Чо так же сильно, как ненавидел Палатона. Катапульта начала подниматься, готовясь к загрузке.
– Сам наследник…
– Но на экранах ничего не видно, – резко перебил чоя его товарищ.
– Через Хаос…
– Уже несколько веков…
– Черт бы побрал этих абдреликов!
Скрежет и звон металла заглушили голоса.
Недар бросился прочь – он не мог оставаться там, где спрятался: катапульта должна была сработать через несколько минут. Он уже ощущал запах горелого топлива.
Через Хаос…
Недар бежал, спотыкаясь. Он добрался до другого корабля – пустого и готового к вылету – и проник в кабину. Внутри он задал программу запуска. Катапульта вздрогнула.
Палатону не удастся обойтись без него. Недар не останется в стороне от подвигов и боев в такое время. Он пристегнул ремни и включил приборы.

Палатон сидел в кресле пилота. Он нахмурился, глядя на экран, показывающий взлетную площадку. По-видимому, неподалеку готовился к взлету еще один корабль. Рэнд вел себя тихо, не желая отвлекать пилота. Палатон открыл пульт и включил черный ящик. Рэнд покосился в его сторону.
– Можно мне попробовать?
– Пока нет. Запуск будет тяжелым – мы же вылетаем не с орбитальной станции. Тебе придется вытерпеть перегрузки.
– А если я ошибся?
– Тогда мы потеряем несколько тонн топлива. Но если ты прав, то ГНаск с удивительной точностью рассчитал проход через Хаос – никогда еще Чо не была столь уязвимой.
Корабль вздрогнул, когда прозвучал последний сигнал. Передвинувшись по рельсам катапульты, он оказался направленным вверх. Рэнд как-то отрешенно услышал сигнал старта, и катапульта сработала, выпустив корабль.
На мгновение он почувствовал не полет, а страшную тяжесть, вдавливающую его все глубже в кресло – до тех пор, пока дыхание не стало совсем слабым. Он услышал, как Палатон с помощью бахдара с шумом восстанавливает работу своего организма, и почувствовал колющую боль от сломанных ребер. Довольно долго боль Палатона смешивалась со страхом и растерянностью Рэнда, и наконец он понял, что корабль набрал ускорение.
Корабль медленно выровнялся, и они вновь оказались сидящими, а не лежащими в креслах. Палатон немедленно протянул руки к пульту.
– После нас был еще один запуск, – заметил он и удивленно нахмурился.
– Кто это?
– Не знаю. Еще один тезар – возможно, он услышал сигнал тревоги. Никто из нас в таком случае не остался бы на земле.
Рэнд устремил взгляд вперед, в черный бархат космоса. Палатон попросил его:
– Найди Бевана. Пилот всегда может ощутить бахдар другого пилота.
Рэнд с сомнением взглянул на него.
– Но тогда он узнает, где мы.
– Если он все равно летит сюда, лучше уж иметь дело с видимым, чем с незримым врагом.
Рэнд напрягся. Он вспомнил об Аризаре – гористом, поросшем густыми лесами Аризаре, с голубым небом, белоснежными облаками и школой, где прежде жили он, Алекса и Беван. Когда-то они сворачивались в постели, как щенята, устав от любви… подумав об этом, Рэнд смутился, поняв, что это станет известно Палатону, но смущение продолжалось недолго.
Беван и Алекса, сперва принявшие его к себе, а затем оттолкнувшие. Алекса и Беван – доверие и предательство.
Как Алексе удалось выжить на Аризаре? И Бевану? Почему получилось так, что теперь оба у абдреликов?
Содрогнувшись, Рэнд выпустил горящую нить бахдара.

Алекса почувствовала, как Беван внезапно напрягся. Он убрал руки с пульта и приложил их к вискам, стискивая пряди волос и вырывая их. Он испустил протяжный стон.
– Беван! – она обхватила его за плечи. Он уставился ей в глаза.
– Иди в капсулу, – приказал он.
– Что?
– Иди в капсулу! Сейчас же! Или ты погибнешь вместе со мной, – он с силой оттолкнул ее.
Трясущимися руками она принялась отстегивать ремни, опасаясь его ослушаться.
– Беван…
– Уходи, Алекса. Они отравили и меня, и его. Единственный способ избавиться от этого яда – смерть, – и он положил бледные, трясущиеся руки на пульт. Корабль резко сбавил скорость.
Алекса доложила:
– Командир ррРаск, мы вышли из Хаоса, – и тут же отбросила наушник и пошла к капсуле.
Она плотно закрыла за собой дверь и сидела, вслушиваясь в тишину, размышляя, уцелеет ли капсула, как предсказал Беван.

Рэнд открыл глаза. Перед ним расцвечивался Хаос. Палатон испустил изумленный вопль, достигнув края щита, но не набрал ускорения, чтобы войти в Хаос.
«Что я наделал?»
Корабль абдреликов, построенный чоя, промелькнул мимо них. Позади него были видны еще пять кораблей, но Хаос вновь поглотил их, и они исчезли.
– Рэнд, внимание! Давай вместе, – сказал Палатон.
Рэнд поймал видение и передал его Палатону. Палатон заработал на пульте. Показался первый корабль, беспорядочно мечущийся вдоль неровной границы Хаоса.
– Он уводит нас, – заметил Рэнд.
– Я иду за ним.
Бахдар прорезал путь в космосе, через его черноту и неразбериху, соединяя два корабля. Это был брызжущий искрами путь, и едва увидев его, Рэнд понял, что пытается сделать Беван.
– Он открывает вход в Хаос, – сказал он. – Достаточно большой, чтобы поглотить всю Чо.
Пять боевых кораблей вновь показались в Хаосе. Палатон насторожился. Рэнд торопливо сказал:
– Палатон, мы должны остановить его. Иначе погибнет Чо.
Внезапно корабль, летящий за ними следом, выпустил залп огня. Кем бы ни был этот пилот, неизвестный тезар, взлетевший с планеты вместе с ними, он не боялся начать бой с пятью кораблями сразу. Мысленно Палатон салютовал ему.
Рэнд подался вперед, насколько позволяли ремни. Он собрал бахдар, как делал его соперник, прокладывая огненный путь через Хаос, и успокоил его, приглушил, вернул обратно. Он переплетал тьму и свет, посылал беспорядочные вспышки в раскрашенные дикими цветами секторы. Он чувствовал, как вибрируют под его пальцами струны вселенной. Взглянув вперед, он увидел лабиринты Хаоса, по которым ему когда-нибудь придется вести корабль, увидел реальные ориентиры, заметные, несмотря на всю нереальность Хаоса.
Корабли сблизились.
Палатон произнес:
– Вижу цель.
На мгновение сердце Рэнд а упало.
– Беван, – прошептал он, вкладывая в это слово всю силу дружбы и обиду предательства.
«Рэнд…»
Небеса разразились взрывом. Белая точка стремительно полетела вниз – прежде, чем Рэнд закрыл опаленные, ничего не видящие глаза. Уже вслепую он нашел выход в последнем из внешних щитов Хаоса.

ЭПИЛОГ

ГНаск смотрел на ррРаска в упор.
– Верно, командир: из любой неудачи можно извлечь крупицу пользы.
ррРаск стоял, обливаясь потом. Он лишился трех своих лучших кораблей, и если бы он начал атаку, как и собирался, то потерял бы и свой корабль.
ГНаск восседал в ванне, наполненной илистой водой.
– Мы пришли очень вовремя, чтобы покончить с господством Чо. И это поможет нам довершить свое дело, – и он благожелательно улыбнулся связанному пленнику, сидящему перед ним. – Я рад, Алекса, что Беван не прихватил тебя с собой в бездну. А насчет тебя, Недар, я строю далеко идущие планы. Разведка сообщила мне, что тебя считают давно пропавшим. Для Чо ты потерян. Значит, братья не станут тебя искать. Ты мой, только мой.
И абдрелик погладил своего тарша, не замечая, как каскадом падает с его клыков слюна.



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29