А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

„Ебь твою мать!“ – так по первому слову и назвали), – итак, упал Сашко с превеликим шумом, образовав большой, по неглубокий кратер, – сам же не рассыпался на куски, а пробурился сквозь вечную мерзлоту в глубь Земли до нефтяной залежи, которая с воем бросилась наверх и выплеснулась на тундру черным фонтаном – и потому утверждается, что первое нефтяное месторождение в Западной Сибири было открыто Гайдамакой еще в эпоху Киевской Руси.
Но далее: он продолжал тонуть в этом подземном нефтяном озере, как с привязанным камнем, и, дойдя до самого дна, угодил в вонючейший кипяток, на котором нефть плавала. Запаху такого ядреного Гайдамака больше никогда не нюхал – кипяток этот сильно вонял сероводородом. Делать нечего – воротя нос, он начал в нем томиться и свариваться; его уже можно было солить по вкусу, протыкать серебряной вилкой и пробовать на предмет сготовки; его передергивало от подземного гула и каких-то металлических гаечных лязгов; как вдруг прямо над ухом раздался истошный крик:
«Прорвало!!!»
Гайдамака сильно перепугался – но не от страха, а от неожиданности. Потом кто-то по-собачьи взвизгнул, а еще кто-то командирским голосом закричал:
«Куда?! Куда побежал, дракона пасть! Назад! Краны закручивай! Саня, беги к лифтам! Посмотри, чего там, а я здесь!»
Гайдамака услышал топот, потом заскрипела железная дверь, потом загудело, его подхватило восходящим водоворотом, и он начал куда-то всплывать, как пельмень в кастрюле. Вскоре вода из сероводородного кипятка превратилась в родниковую и ледяную, и Гайдамака, пребольно ударившись головой, разломил ею тонкий лед и всплыл под мостом посреди Невы напротив Зимнего дворца.
По мосту на Невский проспект шла революция. Гайдамаку не замечали или делали вид, никому не было дела до какого-то тонущего индивидуума, а он никак не мог выбраться из проруби, лед проламывался под ним, он уже замерзал, с блаженством вспоминая, как несколько минут назад чуть не сварился в кипятке.
Но вот какой-то дурак с моста заорал:
– Гля! Бля! Тело!
Второй завопил:
– Гришка всплыл!
Этот вопль произвел нужное действие. Слух о том, что Гришка Распутин, недавно утопленный, всплыл по-
среди Невы, привел к давке. С моста Гайдамаке бросили спасательный круг – мимо! К нему по льду побежали корреспонденты желтой прессы. Первым подоспел корреспондент «Нью-Йорк тайме» и, держась от края проруби на приличном расстоянии, спросил, как Гайдамака относится к ожидаемому с часу на час отречению Николая Второго от трона. Гайдамака со злостью дунул на этого дурака морозным паром, тот превратился в ледяную глыбу и уже не мешал ему. В городе стреляли. На берегу гремел духовой оркестр. Медный всадник аж привстал на стременах и наблюдал за Сашком колючим петровским взглядом. Конь его заржал на весь Петроград. Революция шла бескровно, а Гайдамака балансировал на краю проруби. Репортеры, видя, что случилось с ихним собратом, близко не подходили. Среди них был фотограф с ящиком и треногой, он готовился к съемке. «Ага, вот пожарные», – с надеждой отметил Гайдамака. Пожарные на берегу совещались – как его вытащить. Они стали вязать какие-то морские узлы. Внизу, под ним, на дне Невы, опять заскрипела дверь и кто-то заорал на весь Петроград:
– Ноги!!!
В Питере наступила мертвая тишина, оркестр перестал играть, стрельба прекратилась, было слышно, как трещит лед. Под Невой у Дворцовой площади произошел следующий диалог:
– Саня, какие ноги?
– Вижу ноги, Герман Борисыч!
– Так тащи их сюда, дракона пасть!
Пушка в Петропавловской крепости выстрелила в полдень. Народ застыл на мосту и набережной, как заговоренный. Какой-то таинственный подводный Саня схватил Гайдамаку снизу за ноги и потащил на дно, вызвав на Неве гигантский водоворот. Гайдамака опять ненадолго угодил в кипяток и очнулся на куче угля в какой-то превеликой подземной кочегарке, весь красный, пухлый, рыхлый и рассыпчастый. Здесь было сыро, жарко, полутемно и безархитектурно, а запах стоял, как в дворовом сортире; но воздух был хотя и тяжел, но кислороден, и Гайдамака наконец-то вдохнул с облегчением.
Над ним склонились две человеческие фигуры, но с хвостами и с песьими головами беспородных кудлатых дворняг, и с безграничным удивлением его разглядывали. Первый (Герман Борисыч) был, как видно, начальником смены, второй (Саня) старшим после него. Oстальные пятеро суетились около печей, труб и кранов с кочергами, лопатами и разводными ключами; один возился со сварочным аппаратом.
– Ну, Сашко, скажи «спасибо», что я тебя спас, – сказал Саня, вытирая руки ветошью.
Это был могучий человеко-кобель высотой метра два и с широченной грудью. Он тяжело дышал, вывалив длинный розовый язык.
– Это ты оригинально сморозил – йогами вперед и к нам. Переполох! Нет уж, спасибом не отделаешься – с тебя бутылка!
– Помолчи, – задумчиво произнес Герман Борисыч, разглядывая показания какого-то манометра.
Этот тип был с кудлатыми бакенбардами и бородкой.
– Тут такой парадокс, что нас за ушком не почешут. Этот штымп в трех водах искупался, а живая и мертвая вода не для этих дел. Скажи, тебя куда послали? – спросил он Гайдамаку.
– К чертовой матери, – пробормотал Сашко.
– Вот! А он к нам попал.
– Что же с ним делать? – спросил Саня, оглядываясь на печи.
– Куда сварочный аппарат поволок?! – заорал Герман Борисыч нерадивому работнику. – К третьей тащи, к третьей!
– Черти собачьи! – испугался Гайдамака. – Отправьте меня к чертовой матери, и все дела!
– Куда, на Луну?
– Да хоть на Луну!
– Она, конечно, женщина добрая, – задумался Герман Борисыч. – Но как бы тут под сокращение не загреметь, дракона пасть.
– Что ты! – испугался Саня.
– Так меня ж транзитом через вас послали – к чертям собачьим и к чертовой матери! – придумал Гайдамака. – Вот вам и алиби!
– Га! Соображаешь! – обрадовался Герман Борисыч. – Транзит – он и есть транзит. Решено – катись к чертовой матери!
– Ну, Сашок, поздравляю! – залаял Саня. – Она у нас замечательная женщина, вот ты с пей познакомишься!
– Саня, приготовь лифт, но чтоб тихо, – приказал Герман Борисыч. – Фитиль на складе возьми. И толу.
– Я динамит возьму, можно? Или противотанковую мину, – обрадовался Саня.
Он всему радовался. Этот малый не мог молчать или находиться в спокойном состоянии – он чесался, вилял хвостом, садился в кучу угля, однажды подпрыгнул, клацнул зубами и проглотил пролетавшую зеленую муху.
– Понравился ты мне, Сашко, – сказал он. – Понравился ты мне за то, что я тебя спас. Я добрый, я люблю спасать, я душеспасительные книжки читаю, на спасателя учусь, не век же в этой кочегарке сидеть.
– Шевелись там! – гавкнул Герман Борисыч.
Саня повел Гайдамаку к лифту, где опять пронзительно запахло сероводородом. Кнопок в лифте было всего три. Саня нажал на третью, лифт поднялся, надо полагать, на поверхность, и Саня подготовил Гайдамаку к старту: проделал дырку в штанах, размотал и вставил куда надо фитиль, еще немного повозился и чиркнул спичкой. Позади Гайдамаки зашипело, очко его сжалось (не казенное, не железное и не чужое); Саня сказал: «Ну, бывай! Привет там!» – и поспешно выскочил из лифта.
Лифт перестал гудеть и дрожать, фитиль перестал шипеть, взрыва Гайдамака не услышал, но почувствовал мягкий толчок, пробил головой стальной потолок лифта и не спеша поплыл наподобие подводной лодки или батискафа в какую-то очередную неизвестность.
[На Луне никакой чертовой матери не оказалось. Уже потом, задним числом, Гайдамака понял, что Герман Борисыч обманул его. Начальник смены хорошо понимал, что не имеет никакого права вышвыривать Сашка в лунную неизвестность. Он обязан был подать рапорт по начальству, или в самом деле отправить Гайдамаку к чертовой матери, или, на худой конец, отфутболить его к какому-нибудь своему подземному коллеге, но он побоялся сокращения. К Сане, конечно, никаких претензий, но и Саня-дурак мог бы догадаться, что с противотанковыми минами шутки плохи и что вполне хватило бы обычного пиропатрона, чтобы вышибить Гайдамаку хоть в какую-нибудь устойчивую реальность, чтобы он мог там худо-бедно прижиться. Но не судьба.]
ГЛАВА 18. А на кладбище…
…все спокойненько.
В. Высоцкий
Карабинеры прикладами пригнали из тюрьмы заключенных коммунистов и уголовников во главе с Пальмиро Тольятти, в честь которого в России впоследствии назвали целый автозавод итальянских «фиатов» и переименовали целый город Акмолинск. Заключенные разгребли, а карабинеры тщательно просеяли дымящиеся развалины полицейского комиссариата, но нашли от графини Л. всего лишь верхний сустав мизинца с длинным прокуренным ногтем без маникюра – того самого мизинца, который графиня Л. К., позируя Борису Кустодиеву для «Купчихи», отставляла крючочком от чашки с чаем. И это все, никаких других частей ее большого прекрасного тела карабинерам обнаружить не удалось. От комиссара же полиции и его подчиненных не осталось вообще ничего – карабинеры вениками сгребли в совок золу с обожженными останками, высыпали прах в железный ящик и похоронили с" военным салютом па Центральной аллее 1-го Римского кладбища, – так что прах графини Л. успокоился, перемешанный в одной братской могиле с прахом настоящих мужчин, – она; и не мечтала в Смольном институте для благородных девиц лежать после смерти на 1-м Римском кладбище. На могилке, что сразу справа от входа и слева но аллее, третьей по счету, установлено небольшое надгробие с католическим крестом и с полустертыми именами карабинеров, погибших от террористического акта. Имя графини Л. не упомянуто, по над именами чернорубашечников кто-то умело инкрустировал в камень ее тюремную фотографию в полный рост с Библией, прижатой к груди. Графиня Л. здесь опять похожа на кустодиевскую купчиху с первой части триптиха, хотя и очень исхудавшую. Тропинка к могиле графини Л. не заросла до сих пор, многочисленные черные, белые, разноцветные потомки Сашка Гайдамаки – все эти Сашки, Алексы, Алехандры, Сандро, Сан Саиычи Гайдамаки, разбросанные по всему свету, – чтут графиню Л. как праматерь ветви африканского рода Гайдамак и, часто наезжая по делам в Рим, считают своим долгом навестить могилку, подмести тропинку, убрать прошлогодние листья, подкрасить оградку, возложить букетик бессмертников, постоять, покурить, погрустить, подумать.
Какое– то время итальянская полиция энергично разыскивала Сашка Гайдамаку, передавшего в тюрьму замаскированную бомбу, по подозрению в связях то ли с эфиопскими, то ли с коммунистическими террористами, но Гамилькар опередил карабинеров, интуитивно вычислил и нашел Сашка в домике на окраине Боицаииго -Сашко как раз прилаживал кверху попой в куче опилок и стружек местную смазливепькую Мальвину и собирался ее пилить и строгать под верстаком в столярной мастерской у Папы Карела-Павла Первого. Джузеппе Верди и Гамилькар прервали этот толком не начавшийся коитус, прогнали девчонку, вымазали хлопчика сажей на арахисовом масле, и Гамилькар вывез негритенка на стареньком папином «форде» сначала в Сицилию к добрым дядям-мафиози, до которых еще не добрались чернорубашечники Муссолини, а потом в Офир, где отмыл под бахчисарайской колонкой и наконец-то перешел от слов к делу – всерьез приступил к своему генетическому эксперименту.
Первым делом регент подписал Высочайший Указ о назначении Сашка на должность национального библиотекаря. Служба была не бей лежачего: Сашко должен был разобрать и прочитать все книги. Кроме стеллажей в тронном зале, книги лежали в полном беспорядке навалом в сарае за гаремом, Рядом с золотым отхожим местом. Книг было так много, что разбирать, а тем более читать их не было никакого смысла. Книги эти собирались на протяжении веков для жен Pohouya’mа, в гареме обычно скучно, по и жены неграмотны. Днем Сашко все же почитывал «Трех мушкетеров» и «Декамерон» и расставлял книги но собственной системе – по цвету корешков, добиваясь чередования цветов радужной гаммы. Получалось красиво. К нему приходили читательницы из гарема негуса, он вел их за стеллажи на кучу леопардовых шкур.
Первой на Сашка кинула глаз сумасшедшая лиульта Люси. Люська, дочь Макконена XII, номинально правила (Эфиром. Гамилькар познакомился с этой нимфеткой еще в отрочестве на приеме в честь дня рождения ее отца, когда старейшины уже перепились и валялись под столами, Pohouyam уснул на троне, а вожди среднего возраста начали играть в озорной национальный офирский биллиард: усадили служанок на пол в. большой круг, те подняли юбки, раздвинули ноги, и вожди старались закатить апельсин между ног. Шумная забавная половая игра, все получают удовольствие – служанки (они подбираются по диаметру апельсина) млеют, вожди торчат и степенно перемещаются по кругу, подталкивая апельсин своими, скажем так, длинными клюшками. Тут нужны ловкость вождения клюшкой и точный глаз. Забивший апельсин уводит служанку в сад.
Совсем юный, впервые выпивший и впервые видевший эту игру для взрослых, Гамилькар тоже заторчал и безо всякой задней мысли спросил какую-то бойкую девицу, похожую на служанку, но не принимавшую участия в игре по молодости лет и отсутствию потребного диаметра:
«Милашка, где тут можно…»
«Отлить?» – угадала служанка.
«Ну».
Она охотно повела Гамилькара на задний двор в чистенькую уборную нгусе-негуса из золотых кирпичей, с золотым унитазом, хрустальным рукомойником и двойной туалетной бумагой с национальным узором и игриво спросила:
«Может быть, вам расстегнуть?»
«Будет очень любезно с твоей стороны», – согласился пьяненький Гамилькар и отметил про себя, что сервис во дворце! на высоте – унитаз не воняет, служанки вышколены. Служанка спросила:
«Может, еще и вынуть?»
«Не откажи в любезности».
Девица нащупала, а потом и увидела такое торчащее богатство, ахнула и с восторгом спросила:
«Можно поцеловать?»
Что и было незамедлительно разрешено и исполнено; Гамилькар не мог отказать ей (и себе) и в этом небольшом удовольствии. Велико же было его удивление – удивление? Ужас! – когда на следующее утро ему представили наследницу престола лиульту Люси. Он так покраснел, что его черное лицо сделалось бордовым. С тех пор они предавалась невинным детским сексуальным играм, Люська завязывала на его фаллосе бантики, обнимала, целовала, гоняла его в ладошках, хотя отдалась Гамилькару только в двенадцатилетнем возрасте; и уже собиралась выйти за пего замуж, по умер отец, в Европе началась война, и Люська не смогла дождаться жениха с войны – ее женское естество не вытерпело разлуки. Регентом и опекуном при ней. состоял Эфери Фитаурари. Этот знатный офирянин долго терпел ее выходки, но в конце концов отстранил излишне темпераментную и похотливую Люську от власти, а после ее нервного срыва и болезни (она засовывала в себя толстенный банан, бродила по дворцу и млела, сочиняла и рассылала письма-щастя, норовила совокупиться с какими-то ослами – как в прямом, так и в переносном смысле этого слова) и невразумительного лечения у австрийского психоаналитика Zigmound'a Freud'a Фитаурари пристроил ее к выполнению культурной национальной программы по выведению Пушкина – т. е. отдал Сашку в наложницы, чтоб родила в наследники трона «хоть лягушку, хоть неведому зверушку». Ничего не вышло, лиульта Люси была бесплодна. От сексуального беспокойства ее наконец вылечил колдун Мендейла, применив испытанный метод «клип клином» – попросту приучив ее к алкоголю. Фитаурари выдал ее замуж за колдуна, а сам короновался на царство под именем Роhouyam'a Fitaourari I.
ГЛАВА 19 Граффити на российском пограничном столбе

Сашко Гайдамака
ЗДРАВСТВУЙ, ТЕТЯ РОДИНА
Две границы пройдено.
Клочьями рубаха.
Здравствуй, тетя Родина,
я – из Карабаха!

Три границы пройдено.
Складками надбровья.
Здравствуй, тетя Родина,
я – из Приднестровья!

Все четыре пройдено.
Упаду – не встану.
Здравствуй, тетя Родина,
я – с Таджикистану!

За подкладкой – сотенка.
Движемся, хромая.
Что ж ты, падла тетенька?
Али не родная?

ГЛАВА 20. Несколько авторских слов по поводу суперцемента как средства против революции
Булыжник – оружие пролетариата.
И. Шадр
Начинается перестройка бывшей «Русалки». Легальный план для начальства – построить образцово-показательный Дом Терпимости; тайный план для себя – создать космический корабль на горючем из купидонова яда и отправиться на Луну на крыльях любви. «Русалка» перестраивается изнутри и снаружи смешанным предприятием «Шкфорцопф и Ко», где «госпожа Кустодиева с одной стороны, и строительный подрядчик господин Блерио с другой стороны, обязуются…» и т. д. – веселая вдова, подписывая договор, вспоминает южно– j российскую легенду, как Семэн и Мыкола заключили договор с Черноморским пароходством о том, что «Семэн з Мыколой с одной стороны, а Черноморское пароходство с другой стороны, обязуются покрасить пароход»;
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36