А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он получил
прозвище "пьяный Джо" из-за своих нелепых и неуклюжих медлительных
движений. Он питался полевыми грызунами, поджидая их у нор. Его шкуру
легко было снять и изготовить из нее сосуд для воды. Травяные поля,
подобные этой саванне, были полны таких зверей.
Путешественники сделали привал в роще у воды. Род сказал:
- Можно истратить спичку, или придется потрудиться?
- Решай сам. Я пойду добуду что-нибудь на обед.
- будь осторожен. Не забирайся в траву.
- Я поохочусь на опушке. В страховой компании меня прозвали
"осторожный Килрой".
Род разложил свои три спички, надеясь, что их окажется четыре, затем
начал добывать огонь трением. Едва он успел сделать это, потеряв время
из-за мха, который оказался недостаточно сухим, как вернулся Рой с
небольшим тельцем убитого им животного.
- Произошло невероятное событие, - заикнулся было Рой.
Добычей оказался "пьяный Джо". Род поглядел на него с отвращением.
- Ничего получше ты не мог найти? У него мясо воняет керосином.
- Подожди, пока я расскажу. Я не охотился на него, это он охотился на
меня...
- Кончай меня разыгрывать.
- Это правда. Я вынужден был убить его, потому что он вцепился мне в
лодыжку. Пришлось его притащить.
Род посмотрел на маленькое существо.
- Никогда не слышал ни о чем подобном. Может, в их семье
наследственное сумасшествие?
- Вероятно.
Род принялся свежевать добычу...
На следующее утро они увидели море со странной, совершенно гладкой
поверхностью, которую не волновал ветер. Оно было очень соленым, берега
его покрывала соль. Но их внимание привлекла не водная поверхность.
Простираясь в обе стороны до горизонта, шел широкий пляж, покрытый грудами
и нагромождениями миллионов побелевших костей. Род удивленно присвистнул:
- Откуда они взялись?
Рой медленно ответил:
- Не знаю. Но если бы мы продавали их по пять центов за тонну, стали
бы миллионерами.
- Миллиардерами, ты хотел сказать?
- Не суетись.
Они пошли вдоль берега, забыв об осторожности, пораженные
удивительным зрелищем. Здесь были древние кости, расщепленные морем и
солнцем, и совсем свежие, с прикрепленными к ним хрящами, большие кости
гигантских антилоп, на которых колонисты никогда не охотились, кости
маленьких оленей, ростом не больше терьера, бесчисленные кости всех сортов
и размеров. Но ни одного трупа.
Они осмотрели берег на протяжении нескольких километров, невольно
испытывая благоговейный ужас при виде этого удивительного зрелища.
Повернув назад, они знали, что возвращаются не к своему временному лагерю,
а в поселок. Они зашли так далеко, как только смогли.
На пути вперед они не нашли подходящей пещеры. Род решил, что на
обратном пути они будут искать более удобное место для размещения колонии,
где было бы много дичи и свежей воды и лучше возможность защититься от
нападения.
Они решили осмотреть несколько галерей, промытых водой в известняке.
Выступы самой нижней галереи были расположены в шести или семи метрах над
землей. Здесь каньон круто обрывался. В известняке могло оказаться
достаточно помещений для всей колонии.
Рой лучше лазил по скалам; он осторожно двинулся вверх, прижимаясь к
скале, достиг площадки и сбросил веревку Роду. Род, придерживаясь руками
за веревку, перевалил через край, встал на ноги - и открыл рот от
удивления:
- Черт побери!
- Да, - ответил Рой, - поэтому я и не сказал тебе сразу. Ты решил бы,
что я совсем сошел с ума.
- Похоже, мы оба спятили.
Род огляделся. Заполняя всю глубину галереи, невидимые снизу,
тянулись ряды жилых помещений.
Они были покинуты; и ясно, что построили их не люди. Отверстия,
служившие дверями, были Роду по колено и не шире его плеч. Но ясно и то,
что это были искусственные строения, а не пустоты, вымытые водой. Линии
комнат размещались в несколько этажей от пола до потолка галереи. Они были
сделаны из необожженной глины и стволов деревьев.
Но не было и следа тех, кто построил все это. Рой хотел просунуть
голову в отверстие, но Род крикнул:
- Эй! не делай этого!
- Почему? Жильцы их покинули.
- Ты не знаешь, что там внутри. Например, змеи.
- Здесь вообще нет змей. Никто не видел ни одной.
- Но... все равно будь осторожен.
- Хотел бы я иметь факел.
- А я хотел бы иметь восемь прекрасных танцовщиц и вертолет фирмы
"Кадиллак". Будь осторожен, мне не хотелось бы возвращаться одному.
Они поели в галерее и обсудили свое открытие.
- Конечно, они были разумны, - заявил Род. - Мы найдем их где-нибудь
в другом месте. Может, сейчас у них настоящая цивилизация - эти строения
выглядят очень древними.
- Не обязательно разумными, - возразил Рой. - Термиты сооружают более
сложные жилища.
- Но термиты никогда не используют дерево и глину, как эти существа.
Посмотри на эту перегородку.
- Птицы используют. Может, тут жили разумные птицы?
- Рой, ты не желаешь считаться с очевидным.
- А где же искусственно созданные предметы? Покажи мне что-нибудь с
надписью "Сделано в Джерси-Сити".
- Я найду что-нибудь, если ты не будешь так раздражителен.
- Все в свое время. Как бы то ни было, если они могли жить здесь,
значит, и мы сможем.
- Возможно. Но что их уничтожило? Или почему они ушли?
После еды они осмотрели еще две галереи. Везде были те же строения.
Строители их составляли, должно быть, многочисленное общество. Четвертая
галерея была пуста и только в углу было что-то вроде начатого улья. Род
осмотрел галерею.
- Это мы можем использовать. Может, она и не лучшая из всех, но мы
можем вначале все остановиться здесь и поискать чего-нибудь получше на
досуге.
- Мы возвращаемся?
- Да, утром. Здесь удобное место для ночлега. Нельзя ли туда
подняться?
Род смотрел на площадку над главной аркой. Рой взглянул на нее.
- Сейчас я это узнаю.
- Не суетись. Я подстрахую тебя. Мы построим лестницу из каменных
ступенек.
- Моя мать была летающим человеком, а мой отец - горный козел.
Подожди меня.
Рой подошел к обрыву, но в это время сверху свалился обломок скалы.
Рой упал. Род подбежал к нему:
- Все в порядке, парень?
Рой проворчал:
- Надеюсь, - и попытался встать. Он вскрикнул.
- Что случилось?
- Правая нога... Я думаю... ох! Наверное, она сломана.
Род осмотрел перелом, затем спустился вниз, чтобы подыскать материал
для шины. Куском веревки, которую приходилось экономить, так как ее нужно
будет использовать как лестницу, он привязал к ноге Роя две ветки,
предварительно подложив под них мягкие листья. У Роя был простой скрытый
перелом бедра, и опасаться инфекции не приходилось.
Они поговорили о том, как быть дальше.
- Конечно, ты должен идти, - сказал Рой. - Оставь мне только что
убитое животное и все наше соленое мясо. Можно найти способ и для того,
чтобы сделать запас воды.
- Вернуться и найти твои свежеобглоданные кости!
- Вовсе нет. Здесь со мной ничего не случится. Если ты поторопишься,
то сможешь добраться за три дня.
- Четыре, а вероятнее, пять дней. Шесть дней на то, чтобы вернуться с
отрядом. А потом придется нести тебя в носилках. Как тебе понравится
оказаться беспомощным при нападении стобора?
- Но я не буду возвращаться. Вся наша колония переместится сюда.
- Тогда потребуется еще больше времени. Рой, за это время ты сломаешь
не только ногу, но и голову.

Они оставались на галерее, пока не срослась нога Роя. Не было ни
особых трудностей, ни опасности. Было очень скучно. Род попытался
осмотреть окрестные пещеры, но, когда он в первый раз задержался дольше,
чем, по мнению Роя, было необходимо для охоты, вернувшись, застал своего
партнера чуть ли не в истерике. Тот посчитал, что Род погиб, и уже
представлял себе собственную смерть от голода и жажды. После этого Род
оставлял его только для поисков пищи и воды. Галерея укрывала от всех
опасностей: не было необходимости в дежурстве, огонь нужен был лишь для
приготовления пищи. Погода становилась теплее, а почти ежедневные дожди не
достигали их.
Они говорили обо всем: о девушках, в которых нуждалась колония; о
том, какое бедствие посадило их на мель; чего бы они поели, если бы
исполнились их желания; и опять о девушках. Они не обсуждали возможности
своего освобождения: считалось само собой разумеющимся, что они останутся
на планете навсегда. Они много спали и часто ничего не делали, впадая в
животное оцепенение.
Рой хотел возвращаться, как только Род снял шины, но обнаружил, что
почти разучился ходить. Он упражнялся несколько дней, мрачнея каждый раз,
когда Род доказывал, что он все еще не в состоянии идти. Накопившееся
раздражение привело к единственной ссоре, которая была у них за все
путешествие.
Род, разозлившись, швырнул Рою его веревку и крикнул:
- Иди вперед! Посмотрим, как далеко ты уйдешь.
Пять минут спустя Род был вынужден втаскивать бледного, дрожащего и
стонущего Роя обратно в галерею. После этого они провели там еще десять
дней, дожидаясь, пока окрепнут мускулы Роя, и только затем двинулись в
путь.
Шорти Дюмон был первым, кого они встретили, подходя к поселку. Его
челюсть отвисла, он ошеломленно глядел на них, затем побежал, смеясь, им
навстречу, затем обратно и своим криком поднял весь лагерь:
- Эй, слушайте все! Они вернулись!
Керолайн, услышав этот крик, подбежала к ним огромными прыжками и
принялась целовать и обнимать их обоих.
- Эй, Керол, - сказал Род, - к чему эти крики?
- О, Родди, какой же ты нехороший.

12. "ЭТО НЕ ДЕЛО, РОДДИ"
Во время ликования, вызванного встречей, Род сумел заметить множество
перемен. Появилось свыше дюжины новых строений, включая два длинных сарая
из бамбука, обмазанного глиной. Одна новая хижина была сложена из
обожженных на солнце кирпичей; у нее были окна. На месте кухонного костра
была выкопана яма с приспособлением, позволяющим зажарить целую тушу, и
рядом с ней голландская печь. Поблизости струя воды текла через бамбуковую
трубу, проходила через сеть, сделанную из сыромятной кожи, и попадала в
каменную чашу, а оттуда - в ручей.
Род разглядывал эти изменения урывками, так как их триумфальное
возвращение сопровождалось объятиями, поцелуями, хлопками по спине, а
также градом вопросов.
- Нет, ничего не случилось... кроме того, что Рой сошел с ума и
сломал ногу... да, конечно, мы нашли подходящее место, погоди, сам
увидишь... нет... да... Джеки! Привет, Боб! Как я рад тебя видеть, парень!
А где Кармен?... Привет, Грант!
Купер широко улыбался, белые зубы сверкали в черной бороде. Род с
большим удивлением заметил, что Купер выглядит старым - черт побери,
Гранту не больше двадцати одного - двадцати двух лет. Где он нахватал этих
морщин?
- Род, старина! Я не знал уж, что делать: искать вас где-то или
увенчивать ваши памятники венками.
- Но мы вернулись.
- Ну, мы рады возвращению заблудившихся овечек. Пойдем в ратушу.
- Куда?
Купер смущенно улыбнулся.
- Так все говорят, и я вслед за ними. Лучше, чем "Даунинг стрит, 10".
Это всего лишь хижина, где я сплю... она не принадлежит мне, - добавил он.
- Когда изберут кого-нибудь еще, я переберусь в помещение для холостяков.
Грант отвел их в небольшое строение, что стояло отдельно от остальных
вблизи кухонного костра. Стены не было вовсе. Род внезапно понял, что край
поселка выглядит необычно: стена совершенно исчезла, на ее месте
заграждение из колючих веток. Он раскрыл рот, чтобы высказать свое
негодование, но затем понял, что это ни к чему. Зачем поднимать скандал,
если колония все равно переселится в каньон Аборигенов. Там больше не
понадобятся стены: ночью они будут высоко и уберут за собой свои лестницы.
Он избрал другую тему для разговора.
- Грант, как вам удалось срезать верхнюю часть этого бамбука?
- Ничего сложного. Привязываешь ремешком свой нож к тонкому
бамбуковому стволу поднимаешь его над головой и срезаешь верхушку. Это
требует лишь терпения. Над этим трудится Чистюля. Но вы еще мало что
видели. У нас будет железо.
- Как?
- Мы нашли руду, сейчас экспериментируем. Но я бы хотел, чтобы мы
нашли залежи угля. Вам не попадалось, на ваш взгляд, что-нибудь похожее?

Обед был настоящим пиром, перед которым бледнели празднества по
случаю свадеб. Роду для еды дали настоящую тарелку - неглазированную,
кривобокую, не очень красивую, но тарелку. Когда он достал "Полковника
Бови", Марджори Чанг Кински протянула ему деревянную ложку.
- На всех их не хватает, но для почетных гостей найдется. Род с
удивлением глядел на ложку. Он уже так отвык от этого. Обед состоял из
вареных овощей, причем некоторые корни и овощи были ему незнакомы, хорошо
пропеченной задней части антилопы, и мясо было нарезано тонкими ломтями.
Роду и Рою предложили тонкие лепешки из неквашеного теста. Никто, кроме
них, этого не ел, но Род решил, что это дань вежливости, и не обсуждал это
обстоятельство. Да и не до того было! Он испытывал странное возбуждение от
того, что вновь ел хлеб.
Марджори улыбнулась:
- У нас сейчас немного хлеба... Вот на будущий год!
На десерт были фрукты двух сортов: маленькие, терпкие и другие,
мягкие, безвкусные, напоминавшие бананы с зернышками. Род наелся до
отвала.
Грант призвал всех к порядку и объявил, что просит путешественников
рассказать о их приключениях.
- Пусть расскажут всем, тогда им не нужно будет повторять рассказ
двадцать раз. Начинай, Род.
- Лучше пусть Рой. Он говорит лучше меня.
- А вы по очереди. Когда нам надоест твой голос, Рой продолжит
рассказ.
Они рассказывали, прерывая и поправляя друг друга. Колонисты были
изумлены рассказом о "береге костей" и заинтересовались строениями
аборигенов.
- Род и я до сих пор спорим, - рассказывал Рой. - Я говорю, что это
цивилизация. Он - что всего лишь инстинкт. Но это ерунда: аборигены были
разумными. Они не были людьми, конечно, но были разумными.
- Где же они теперь?
Рой пожал плечами.
- А где селениты, Дора? Что стало с марсианами?
- Рой романтик, - заметил Род. - Но вы сможете составить собственное
мнение, когда мы переселимся туда.
- Верно, Род, - согласился Рой. - Больше ничего интересного не было,
- продолжал Род. - Остальное время мы ждали, когда заживет нога Роя. Но
давайте поговорим о другом. Когда мы сможем выступить? Грант, есть ли
смысл оставаться здесь? Не следует ли завтра же свернуть лагерь и
выступить? Я думал об этом - я имею в виду, как организовать движение, - и
решил, что нужно выслать передовой отряд на расстояние дневного перехода.
Рой или я сможем повести его. Мы идем вниз по течению налегке, выбирая
места для ночлега, охотимся, разжигаем костры, готовим пищу и ждем
остальных. Думаю, что через пять дней мы все уже будем в безопасных и
уютных галереях.
- Я пойду в передовом отряде!
- Я тоже.
Раздалось еще несколько возгласов, но Род заметил, что впечатление от
его слов было вовсе не таким, как он ожидал. Джимми не вызвался
добровольцем, а Керолайн выглядела задумчивой. Бакстеров он не видел: они
сидели в тени.
Он обернулся к Куперу:
- Ну, Грант? У тебя есть другая идея?
- Род, - медленно заговорил Грант, - ты все хорошо продумал... и все
же допустил ошибку.
- Какую же?
- Почему ты решил, что мы будем переселяться?
- Что? Но ведь нас для того и посылали! Найти лучшее место для
поселения. Мы нашли его - эти галереи можно удержать против целой армии. В
чем же задержка? Конечно, мы переселимся!
Купер изучал свои ногти.
- Род, не горячись. Я не согласен с тобой, думаю, что и все остальные
тоже. Я не хочу сказать, что место, которое вы с Роем выбрали, плохое.
Оно, несомненно, лучше этого. Но мы все тут уже устроили, затратив на это
массу времени и сил. Зачем же нам уходить?
- Я сказал, зачем. Эти галереи безопасны, совершенно безопасны. А
здесь... вокруг опасности.
- Возможно. Род, за все время, пока мы живем здесь, никто не пытался
ворваться в лагерь. Мы поставим этот вопрос на голосование, но ты не
должен ожидать, что мы откажемся от своих домов и всего остального, чтобы
избежать опасности, может быть, воображаемой.
- Воображаемой? Ты думаешь, что стобор не сможет перепрыгнуть через
эту смехотворную баррикаду? - спросил Род, указывая на нее пальцем.
- Думаю, что у стобора шкура будет полна колючек, если он попытается
сделать это.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26