А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Надо взглянуть на него поближе. Только сначала нам придется отплыть далеко-далеко назад. Ведь мы плывем по Реке Времени. Придется отплыть лет этак миллионов на сто. Иначе ничего не увидим. А это кто там такой? А-а, почтальон! Почтальон-великан. А чуть подальше, под яблоней, - лошадь. Только она почему-то в бумажном пакете.
- Я ее знаю! - вскричал Рррр. - Она из той сказки, которую рассказывал Гор. Она жила в буфете вместе со Снами и Рисовым Пудингом. Давайте остановимся и поговорим с ней.
- Ну что ж, - согласился дядюшка Тик-Так, продолжая глядеть в свою чудесную подзорную трубу. - Гм, а вон там какой-то император, что-то он невеселый. А на другом берегу дворец, и по саду гуляет толстый король, вот к нему подходит повар. До чего тощий повар! А дальше, дальше... Ночь. Так темно, так темно, конечно, это ночь. Сколько встреч нам предстоит! Ну и длиннющая получится у нас глава!
- А что такое глава? - спросил Рррр.
- Видишь ли, я записываю все наши приключения в книгу, - ответил дядюшка Тик-Так. - Глава - это маленькая часть одной длинной истории.
- Почему же тогда ты не напишешь о каждом приключении отдельную главу? - спросил Рррр.
Дядюшка Тик-Так опустил подзорную трубу.
- Ты на редкость мудрое создание, - сказал он Рррру.
- Гав-гав-гав-гав! - залаяла Фарфоровая Собачка. - Четыре часа!
- И ты тоже, - сказал дядюшка Тик-Так Фарфоровой Собачке.
Фарфоровая Собачка не поняла и поглядела на него с удивлением.
- Я хотел сказать умная. Ты умная собачка, а Рррр умный тигр, а наша Тучка-Невеличка, - дядюшка Тик-Так поглядел вверх, - умная тучка. Полей на нас дождем, умная тучка!
Начался дождь.
- Как хорошо, как свежо! - сказал дядюшка Тик-Так. - Ну хватит, больше не надо, пожалуйста. А теперь мы пойдем в гости к Толстому королю. Может, Курочка снесет для него яичко, а? Он очень обрадуется.
- Ко-ко-ко, - ответила Рябая Курочка.
Глава седьмая
о том, как пекли торт
Рррр пристал к берегу, и дядюшка Тик-Так пришвартовался к плакучей иве.
Толстого короля нигде не было видно, зато из дворцовой кухни доносился восхитительный запах.
- Гав-гав-гав-гав-гав! - пролаяла Фарфоровая Собачка. - Пять часов!
Все вышли из лодки и заглянули в окошко кухни.
Тощий повар на огромном столе смешивал слоеное тесто вместе с песочным и с сахарной пудрой. А Толстый король стоял рядом и наблюдал.
Король увидел гостей и сказал:
- Милости просим! Заходите! А вы видели только что радугу? Ах, как красиво, как красиво!
- Нет, не видели, - ответил дядюшка Тик-Так. - Мы как раз ее ищем. Рррр, оставь в покое тесто! Но еще не нашли.
- О, надеюсь, скоро найдете. Входи, входи, Курочка. Здесь готовят торт к чаю. А тебе сюда нельзя! - сказал король Тучке-Невеличке. - Вот если ты вернешься в сад и польешь цветы, я буду бесконечно тебе благодарен. Розы совсем поникли. Лето такое жаркое!
Король повернулся к повару.
- Побольше дрожжей, - сказал он.
- Будет сделано, Ваше величество, - ответил повар. - Торт получится наивоздушнейший! Для верности я положил в тесто целый фунт дрожжей.
- Прекрасно! - одобрил король. - А это что такое? - Он нагнулся и поднял желтое яичко. - Спасибо тебе, милая Курочка!
Король передал яичко повару, повар разбил яичко, замесил его в тесто, а потом выложил тесто на огромный противень и сунул в духовку.
- Та-ак, - сказал король, к чаю у нас будет торт. Мм... м-могу я спросить вас, этот ваш тигр очень злой? - шепотом обратился король к дядюшке Тик-Так.
- Только по вторникам, - ответил дядюшка Тик-Так.
- О господи! - Король даже побледнел. - А какой у нас сегодня день? Что с моей памятью! У нас ведь здесь всегда суббота! Никаких вторников, никаких четвергов - только суббота. Видите ли, по субботам у нас принято печь к чаю торт, поэтому я приказал, чтобы всегда была суббота.
- Очень разумно! - сказал дядюшка Тик-Так.
- К тому же это спасает меня от тигров, - продолжал король. Какой славный у вас тигр! - И он погладил Рррра.
Тут крышка газовой плиты вдруг приподнялась и с громким "пафф!" подлетела в воздух, а над плитой показалась верхушка торта.
- Ай, ай-ай! - сказал король повару. - Погляди, что ты наделал. Ты переложил дрожжей!
Торт продолжал расти, пока не уперся в потолок, и потолок затрещал.
Повар, король, дядюшка Тик-Так, Рррр и Рябая Курочка побежали на второй этаж.
Когда они прибежали туда, торт уже пробил потолок.
- Помогите же кто-нибудь! - взмолился король.
Бедняга повар подпрыгнул повыше и уселся на самую верхушку торта, чтобы хоть как-нибудь остановить его.
Но торт все равно продолжал расти, и повар уперся головой в потолок второго этажа. Через миг его голова уже пробила потолок и крышу. А торт все продолжал расти.
- Ах, Ваше величество, пожалуйста, спуститесь в кухню и выключите газ! - крикнул повар.
Король тут же бросился через три ступеньки вниз, выключил газ, а потом выбежал в сад вместе с дядюшкой Тик-Так, Рррром и Рябой Курочкой.
Торт перестал расти, но верхушка его была и так слишком высоко.
- Вот история! - сказал король. - Если не спустить повара на землю, мы останемся без обеда! Что делать? Что делать?
- Я знаю! - закричал Рррр. - Пусть повар ест торт. Чем больше он съест, тем ниже торт опустится.
- Умно придумано, тигр! - похвалил его король и крикнул погромче: "Повар, ешь торт! Живо!"
- С удовольствием, Ваше величество! - ответил повар и откусил кусочек. - Мм, - сказал он, - торт удался!
- Замолчи и ешь как можно быстрей, - приказал король, - иначе я останусь без обеда.
- Слушаюсь, Ваше величество! - И повар принялся за торт.
Но торт был такой большой, что очень быстро съесть его было просто невозможно. Повар ел и толстел на глазах. А бедный король, который не мог дождаться обеда, худел и худел.
Наконец повар доел торт и оказался на земле.
- Не волнуйтесь, Ваше величество, - сказал он, - я мигом приготовлю обед.
И он мигом приготовил обед.
- Прошу к столу, - пригласил король гостей.
- Благодарим, Ваше величество, - ответил дядюшка Тик-Так. - Можешь больше не поливать, - сказал он Тучке-Невеличке.
- Да, спасибо, - сказал король. - Розы уже совсем ожили.
Тучка-Невеличка кончила поливать, и все пошли к столу. Все, кроме Рябой Курочки - она осталась в саду доедать крошки от торта.
После обеда путешественники распрощались с королем и его поваром и отправились дальше, ко дворцу Грустного императора.
- Гав-гав-гав-гав-гав-гав! - пролаяла Фарфоровая Собачка, когда они вернулись к лодке. - Шесть часов.
- Хорошо, что Фарфоровой Собачке обедать не обязательно! - сказал дядюшка Тик-Так.
- Сейчас не может быть только шесть, - сказал Рррр. - Мы пробыли там вовсе не час, а гораздо дольше.
- Все зависит от того, как смотреть на время, - сказал дядюшка Тик-Так. - Разве ты не знаешь, что время для всех разное? Например, для кого счастливое время, а для кого - злое. У одних время бежит, у других оно стоит. Ты что же думаешь, для улитки час то же самое, что для зайца?
Все сели в лодку и поплыли ко дворцу Грустного императора, а по дороге играли в "разные времена".
- Настоящее время, - сказал Рррр.
- Будущее, - сказал дядюшка Тик-Так. - Раннее время.
- Позднее, - сказал Рррр. - В свое время.
- Время от времени, - сказал дядюшка Тик-Так. - Летнее время, свободное время, рабочее время, старое доброе время, потерянное время. Ой, кажется, я перестарался, а время-то бежит. Хорошо, что наши часы показывают точное время.
- Тик-так, - сказали часы.
- Ого, уже четверть седьмого.
- А что такое "потерянное время"!? - спросил Рррр.
- То время, которое ты тратишь зря на какие-нибудь пустяки. Время у тебя ушло, а ты ничего не сделал. Вот и говорят потерял время. Например, сейчас нам никак нельзя терять время на разговоры, иначе мы попадем к императору, как раз когда будет время спать. - С этими словами дядюшка Тик-Так приналег на весла, и лодка поплыла вниз по реке ко дворцу Грустного императора.
Глава восьмая
о посещении Грустного императора
Чем ближе они подплывали, тем холодней становилось, и вот уже лодка плыла среди сплошных льдин. Тучка-Невеличка отстала, и на какойто миг вдали показалась радуга. Но тут же пошел снег. Дядюшка Тик-Так надел теплый свитер, Рябая Курочка нахохлилась, только Фарфоровая Собачка и Рррр не обращали на холод никакого внимания.
На пристани их приветствовало несколько человек в меховых шубах и шапках. Это была дочка императора принцесса Матильда с придворными.
- Мы так рады вас видеть! - сказал один придворный. - Император грустит, может быть, вы его развеселите. - И он проводил гостей во дворец.
Чтобы не замерзнуть, император все время сидел у камина, а императрица лежала в постели.
- Вот, не хочет вставать, пока не наступит лето, - пожаловался император.
- Но ведь лето уже прошло, - сказал дядюшка Тик-Так. - Уже поспели на яблонях яблоки, и на орешнике орехи, и на кустах черная смородина.
- Знаю, всюду оно прошло, - сказал император, - а у нас еще не наступало. Все стоит зима, и конца ей не видно.
Дядюшка Тик-Так выглянул в окно. Дворцовый парк был весь в снегу, по дорожкам прыгали малиновки - они искали хлебные крошки. Повсюду гулял северный ветер.
- Даже мои черепашки не хотят просыпаться, - грустно сказал император, - но я все равно на них не сержусь.
- О, разрешите мне на них посмотреть, - попросил дядюшка Тик-Так.
- Пожалуйста! - сказал император и отвел всех на кухню.
Действительно, все шестнадцать черепашек крепко спали.
- Кажется, я понимаю, в чем дело, - сказал дядюшка Тик-Так. Будьте любезны, созовите сюда придворных трубачей.
- Созовите сюда трубачей! - приказал император придворному.
Когда трубачи явились, дядюшка Тик-Так построил их в ряд и велел трубить всем сразу и как можно громче.
- Тум-турурум-турурум-тум-тум!!! - заиграли трубачи. - Тумтурурум-турурум-тум-тум!!!
Ну и шум они подняли! Черепашки проснулись, и тут же послышалось громкое "крэк!" - это треснул на озере лед. Вдруг во дворе перед кухней повалил сильный снег, но он тут же растаял и проступила зеленая травка, запели птицы.
Северный ветер очень удивился.
- Спасите! - закричал он. - Уже лето, а я еще здесь. - И он вихрем полетел к Северному полюсу, прихватив с собой зиму.
И где он пролетал, всюду делалось холодно, реки и пруды замерзали, люди надевали теплые пальто, шарфы и перчатки. Но, к счастью, снег быстро таял, и люди снова сбрасывали с себя теплую одежду.
А во дворце императрица встала с постели, надела летнее платье и даже поцеловала императора - к ней вернулось хорошее настроение. Император тоже больше не грустил. А принцесса Матильда достала мяч, ракетку и побежала на лужайку играть с придворными в теннис.
- Ничего не могу понять, - сказал император, почесав в затылке.
- Видите ли, Ваше величество, - сказал дядюшка Тик-Так. - Черепахи спят обычно зимой, и, когда зима увидела, что у вас в кухне спит целых шестнадцать черепах, она решила, что ей незачем уходить. Но понастоящему-то сейчас не зима, а осень!
Тут в коридоре послышались чьи-то мелкие шажки и кто-то поскребся в дверь.
- Должно быть, это белки, - сказал император. Так и оказалось. Прыг-скок, белки уже прыгали по комнате. У каждой было по орешку.
- Они такие лентяйки, - пожаловался император, - осенью они всегда прибегают ко мне, чтобы я колол им орехи кухонной дверью.
Император взял у белок орешки и принялся колоть их кухонной дверью, а трубачи ему помогали.
- Нам пора в путь, Ваше величество, - сказал дядюшка Тик-Так императрице.
- Прощайте, - сказала императрица и поцеловала на прощание дядюшку Тик-Так и Рррра.
Император пожал им руки, и дядюшка Тик-Так заметил, что он опять загрустил.
- Я только подумал, - сказал император, - что раз сейчас осень, то скоро опять придет зима. Это же несправедливо, она ведь только что ушла.
- Вы правы! - согласился дядюшка Тик-Так. - Я как-то упустил это. А что Т Ы скажешь, Рррр? Знаете, Ваше величество, он очень умный тигр. Иногда, правда, чуть упрямый, но в общем очень славный.
Рррр почесал лапой за ухом.
- Вам надо каждый вечер устраивать в саду летний бал, - сказал он императору. - Тогда, если зима придет, она подумает: "Как будто я рано пришла. В саду танцуют, а кто же танцует в саду зимой?" И она уйдет зимовать куда-нибудь в другое место.
Император повеселел и попросил императрицу тут же написать побольше приглашений на ЛЕТНИЙ бал в императорском саду.
- И обязательно закажите повару побольше мороженого, - добавил он, потом еще раз пожал всем руки и проводил гостей до лодки.
- А главное, - сказал на прощание дядюшка Тик-Так, - когда черепахи лягут в спячку, не показывайте их зиме. Спрячьте их в ящик с проволочной сеткой, положите им туда побольше салату и поставьте ящик в кухонный буфет - В САМУЮ ГЛУБИНУ, - а дверцу закройте.
- Так я и сделаю, - сказал император. - Большое спасибо за совет!
Императрица тоже пришла на берег прощаться и вручила Рррру подарок, завернутый в коричневую бумагу.
- Только не разворачивай, пока вы не отплывете далеко-далеко, сказала она. - Это от принцессы и от меня, чтобы ты всегда был хорошим тигром.
Она еще раз поцеловала его, все помахали друг другу рукой, и дядюшка Тик-Так оттолкнул лодку от берега, потом сел на весла, и лодка поплыла вверх по реке. А Рррр в одной лапе держал подарок, а другой махал всем: "До свидания!".
Глава девятая
о том, как охотились на лису
Когда они миновали излучину реки, Рррр развернул пакет. В нем оказались ручные часы.
- Вот здорово! - обрадовался Рррр. - Теперь у меня свои часы!
- Хотя узнавать по ним время ты так и не умеешь, - сказал дядюшка Тик-Так, подмигнув Фарфоровой Собачке. - Интересно, а кого мы теперь встретим? Смотрите, смотрите!
Рядом с рекой они увидели железную дорогу, по дороге пыхтел маленький паровозик, он тянул за собой один-единственный вагон, на крыше которого сидел кенгуру. Поравнявшись с лодкой, паровозик сначала замедлил ход, потом совсем остановился. Тут же из вагона выскочили белки и набросали на рельсы орехов- чтобы паровозик проехался по ним и расколол скорлупу.
- Ай-ай, эти белки лентяйки вроде тех, что мы видели у Грустного императора. Помнишь, Рррр? Он еще колол им орешки кухонной дверью. Привет, паровозик! - крикнул дядюшка Тик-Так.
Машинист высунулся из окошка.
- Привет! - ответил он. - Ого, смотрите-ка!
Это он увидел лису. Когда лиса, совсем запыхавшись, подбежала к паровозу, все услышали вдалеке: "Ату! Ату!". А следом за голосами показались гончие и всадники.
- Они гонятся за мной! - сказала лиса. - Мне так страшно! Куда бы спрятаться?
- Прыгай скорее в лодку! - крикнул дядюшка Тик-Так.
Лиса прыгнула, заползла в уголок и свернулась калачиком за спиной у Фарфоровой Собачки, а, когда охотники были уже совсем близко, Рррр еще прикрыл ее своим солнечным зонтиком.
- Вы лису не видели? - спросил Главный охотник.
Тут паровозик ка-ак засвистит: "Пиииии! Пиииии!"
- Что вы сказали? - переспросил дядюшка Тик-Так. - В лесу?
- Я сказал "лису"! - заорал охотник.
- Ах, колбасу, - сказал дядюшка Тик-Так. - Сейчас вам дам колбасу.
- Да ну вас! - рассердился охотник. - Лису!!!
- На носу? На носу сидит Фарфоровая Собачка и смотрит, который час. Сейчас уже, наверное, около девяти.
Фарфоровая Собачка залаяла, паровозик опять засвистел - пиииии! пиииии! - еще громче, а гончие залаяли на кенгуру, который сидел на крыше вагона.
- А может, вы имели в виду осу? - крикнул дядюшка Тик-Так. - У Грустного императора в саду, наверное, их много.
Никто так и не узнал, что собирался ответить охотник, так как паровозик до того рассвистелся - пиииии! пииии! - что лошадь охотника испугалась и понесла. А за ней умчались и все гончие. Тучка-Невеличка тоже увязалась за ними и слегка полила охотников дождем, так что пришлось им поднять воротники.
- Ах, черт возьми! - возмутился Главный охотник. - Недоставало только дождя. Скоро охотники были уже далеко.
- Теперь можешь вылезать, - сказал лисе дядюшка Тик-Так.
Лиса выползла из укрытия и понюхала воздух.
- Все спокойно, - сказал дядюшка Тик-Так. - Они ускакали. Счастливого тебе пути, лисичка!
Лисичка выбралась на берег и махнула им на прощание хвостом.
- Пиииии! Пиииии! - засвистел опять паровозик и отправился в путь с кенгуру на крыше, который как будто и не заметил никакого переполоха.
Дядюшка Тик-Так и Рррр с волнением следили за ним, потому что поезд в это время подъезжал к низкому мосту. Под таким мостом кенгуру ни за что не проехать. Что же будет? Но вот поезд нырнул ПОД мост, а кенгуру спокойно перепрыгнул ЧЕРЕЗ и - бух! - опять на крышу вагона. Какой-то старичок выглянул из окна вагона и погрозил ему зонтиком.
- Ну и шумный ты, кенгуру! - крикнул он. Мостов больше не было, и скоро от поезда остался один лишь белый дымок.
Глава десятая
про почтальона Скрипучие Башмаки
Не успел поезд скрыться с глаз, как вдруг путешественники услышали: "Скрип, скрип, скрип!" - и на них упала огромная тень.
Ничего страшного не случилось, оказалось, это просто тень почтальона, по прозвищу Скрипучие Башмаки, или сокращенно Скрипл, самого большого почтальона на свете.
1 2 3 4 5 6