А-П

П-Я

 

– Сплинтер! – закричал Дон, подбегая сзади к крысе и хватая её на руки.Крыса страшно перепугалась и забилась в руках Дона. Он развернул её к себе.Это был не Сплинтер. Это был перепуганный насмерть Шприц, который сидел и переваривал хороший кусок сала, который ему удалось незаметно вытащить из котомки.– А-а-а-а! За что, начальник?! А-а-а-а-а!! – верещал обезумевший от страха Шприц.– Фу, какая гадость, – с разочарованием произнёс Донателло и хотел выбросить крысу куда-нибудь подальше.– Нет, подожди-ка, – остановил его Джулиан. – Что-то мне знакома эта рожа.Он осторожно взял Шприца за хвост и поднял вверх.– Я тут ни при чём! – отчаянно вырывался воришка. – Моё дело – сторона! Я товарищей не сдаю! Я – эпилептик! Медицина на моей стороне!Джулиан внимательно разглядывал Шприца и молчал, не выпуская из рук хвост, пока вор не устал кричать и не затих.– Ну вот, – с удовлетворением произнёс Джулиан. – Теперь можно и поговорить.– Чего надо? – неприветливо осведомился Шприц.– Ты из шайки Бильбауфмана?– Я товарищей не сдаю, – гордо отвернулся грызун.– Так он твой товарищ?– Ещё бы. Я его лучший друг и соратник. Он сам говорил, что только из меня может выйти толк. А все остальные, эти Кнедлики и Гопсы – они хлам. Если мистер Биль…– Остановись – тряхнул его за хвост Джуд. – Мне нужно только знать, не видел ли кто-нибудь из вашей банды одного вашего сородича по имени Сплинтер?– А он кто – форточник? Фармазонщик? Медвежатник? Или честный благородный гангстер?– И не то, и не другое и не третье. Сплинтер – просто учитель.– Он что – в очках?– Нет. Он преподаёт восточные единоборства.– А-а-а, ну так сразу бы и сказал, – Шприц шмыгнул носом и невольно схватился за помятый бок. – Такого встречал.Джулиан хорошенько тряхнул кривоногого грызуна.– А теперь отвечай, только как на духу – где Сплинтер?Шприц насупился и замолчал.– Ну? – Кукловод начал закипать.– Ваш Сплинтер меня обидел, – заявил обиженно Шприц. – Я ничего не скажу.Приподняв повыше серого бандита, Джулиан громовым голосом произнёс:– Ты что, не узнаешь меня, мусорный воришка? Или хочешь, чтобы я превратил тебя в резиновую куклу?По тому, как вдруг расширились глаза Шприца, было заметно, что он узнал правителя города.– Так, господин правитель, я же думал, что вы сейчас спите, как положено всем людям! Ой! Тысяча извинений, господин… я отработаю, я обязательно искуплю свою вину честным трудом на благо общества! Ой!Шприц ойкал все чаще по мере того, как Джулиан наматывал его хвост себе на палец.– А теперь ты мне все расскажешь, – произнёс правитель уже спокойнее.– Ну конечно! О да! С радостью! Только не выдавайте меня, пожалуйста, Бильбауфману, а то он проколет мою сонную артерию! И не делайте из меня резиновую куклу, пожалуйста!– Ладно, – согласился Джулиан, – посмотрим.– Сплинтер сейчас гостит у мистера Биля в его норе. Мы его поймали здесь, на окраине. Ох, он и дерётся, господин правитель! Ох, больно дерётся! Но мы его все равно схватили, честное слово. Я помогал Бильбауфману скрутить этого Сплинтера. Сейчас наш атаман допрашивает его в своей норе.– Теперь ты нам расскажешь, где найти нору Бильбауфмана, – Кукловод был неумолим.Шприц забился, будто в конвульсиях.– Но ведь это мне верная смерть, господин правитель! Пощадите!Джулиан удивлённо хмыкнул.– Верная смерть тебе будет, если ты посмеешь ещё раз возражать мне, несчастный. Потому лучше развязывай свой язык.Бессильно повиснув, Шприц долго раздумывал.– Ну да, – наконец произнёс он, – вы правы. Шприц, похоже, своё отворовал. Ладно, так и быть, скажу… Пройдёте этот квартал и повернёте за первой отсюда башней…– Я этот город лучше тебя в десять раз знаю, – оборвал его правитель. – Ты мне называй точный адрес!– Это дом Сердитого Каменщика. Рядом с фундаментом есть нора. Там живёт Бильбауфман.– Давно бы так, – с отвращением сказал Джулиан, бросая обалдевшего Шприца на землю. Учти, если наврал – я тебя найду ещё до восхода солнца.– Да ладно, – встряхнулся грызун, встав, наконец, на четыре лапы. – Больно надо мне превращаться в резиновую игрушку. Глава 14. Дом Сердитого Каменщика Донателло и Джулиан отправились к дому Сердитого Каменщика.– А это далеко? – поинтересовался Дон.– Нет, не очень, – ответил мулат. – Ты же видишь, что город небольшой…– А почему он сверху кажется гораздо больше? – не выдержав, спросил всё-таки Дон. – Ведь по всем законам физики должно быть наоборот!– Дело в том, – начал рассказывать Джуд, пока они проходили по игрушечным улочкам города, – что время под землёй идёт по-другому, совсем не так, как на поверхности.– А как же тогда?– Оно идёт вспять. И очень медленно. Подземные люди, которые это заметили, уже не могли ничего поделать. Это – как болезнь, заразившись которой, будешь болеть всю жизнь… Сначала люди заметили, что у них светлеет и как бы сморщивается кожа. Ещё они заметили, что кожа грубеет. Через несколько лет негры стали похожими на квартеронцев. Но приятного в этом было мало, потому что красотой они, увы, не блистали. Но самое удивительное было в том, что подземные жители не старели. Многие из тех, кого ты видишь сейчас на этих улицах, отметили уже свой трёхсотый юбилей.– Да ну, – не поверил Донателло. – Не может быть!– Я думал, ты рассудительнее, – покачал головой правитель. – Ведь ты сегодня наверняка увидел много гораздо более удивительных вещей, чем обыкновенные долгожители.– Но ведь долгожители живут самое большое по сто пятьдесят лет, а здесь… Это просто реликты какие-то!– Ну, старик, – улыбнулся кукловод, – реликтами они станут только лет эдак через тысячу…– Они могут прожить столько? – Донателло вытаращил глаза от удивления.– А почему бы и нет? Могут, – просто сказал Джулиан, доставая из кармана свою трубку.– Это потому, что они в холод ходят раздетыми? – предположил Дон, глядя на людей в лёгких тёмных рубашках. – Они закаляются?– Нет, – Джуд прикурил и с наслаждением затянулся. – Ты знаешь что-нибудь о том, как образуется каменный уголь?– Знаю, что он получается из деревьев, которые много-много лет назад оказались под землёй…– Почти правильно. Вот с подземными людьми произошло примерно то же самое. Они стали окаменевать. Или превращаться в мумии – как угодно.– Так ведь они должны были умереть! – удивился Донателло.– Нет, почему же? – пожал плечами Джуд. – Там, где время идёт вспять, никто не умирает.– Но как же они тогда живут? Ведь эти люди, получается, не настоящие?– Точно, – с горькой усмешкой произнёс правитель. – Это куклы.– Почему именно куклы? Ведь кукол кто-то делает! – не понял Дон.– Ну и что? Главное, чтобы с ними кто-то играл. Вот и всё, старик.– А кто играет с этими куклами?– Кому ж ещё с ними играть, как не правителю? – Джулиан загадочно попыхивал трубкой, пуская густые сизые клубы дыма, которые не устремлялись вверх, как обычно на улице, а застывали на месте, переливаясь в мутном свете огромной люстры.Тем временем они подошли к дому, на фасаде которого висела небольшая строительная лопатка.– Ну вот, мы и у Сердитого Каменщика, – произнёс Джулиан. * * * Сплинтер сидел в мышеловке, которая висела под потолком в обширной норе Бильбауфмана вместо птичьей клетки.«Позор для обладателя чёрного пояса! – сокрушался про себя Сплинтер. – Попасться в лапы обыкновенной уличной шпаны!»Он долго и довольно успешно отбивался от Бильбауфмана и его бандитов. «Ничего особенного они из себя, увы, не представляют», – примерно так думал учитель, раз за разом опрокидывая Шприца, Гопса и Кнедлика. Но его ошибка была в том, что он слишком поздно заметил, что Бильбауфман вдруг куда-то исчез.И только когда в его шею впился холодный железный клык, Сплинтер наконец понял, что проиграл это сражение.…Теперь Бильбауфман, довольный, как слон, сидел перед ним и время от времени щекотал учителя куском закалённой проволоки.– Нет, Сплинтер, ну скажи, что мы здорово тебя сегодня обработали, а?Отвернувшись от бандита, Сплинтер угрюмо молчал.– Ты боишься себе признаться в том, что стал слабаком? Я правильно тебя понял, учитель?– Я боюсь себе представить, что с тобой будет, когда я отсюда выйду, – выговорил наконец Сплинтер.– А-ха-ха-ха! – восторженно закричал бандит. – Узнаю упрямого Сплинта! А-а-а-а! Ну, молодец! Ты мне доставишь сегодня массу удовольствия своим несгибаемым характером!Бильбауфман не врал. Этот чёрный разбойник и в самом деле успел соскучиться по своим низким грубым развлечениям за годы, проведённые в скитаниях по крупнейшим свалкам Европы и Америки. С утра до ночи ему приходилось бороться за выживание и доказывать свои права исключительно силой, коварством и железным зубом. Это была нелёгкая работа… Зато теперь, встретив старого врага и победив его (а Бильбауфман был просто уверен в том, что он победил Сплинтера по всем правилам), можно было дать волю своей ярости и ненависти к таким вот чистоплюям вроде этого Сплинтера.Бандит прошёл к пустой перевёрнутой жестяной банке, которая заменяла ему стол и взял приличный ломоть копчёного сала. Он долго с любовью разглядывал его, а затем жадно впился зубами.– До чего же хорошо, черт победи, – чавкая, произнёс он. – До чего же вкусно! А эти симпатичные розовые прожилочки на срезе! А этот упоительный аромат! А ведь какое оно питательное к тому же!… Сплинтер, ты, случайно, не хочешь позавтракать?– Спасибо, я плотно поужинал, – сдержанно ответил учитель.– Ну, ты мастак отнекиваться! – снова возликовал Бильбауфман. – Мне нравятся такие несговорчивые!Биль подошёл вплотную к мышеловке и сказал:– Может, ты хочешь поработать вместе со мной, Сплинт? У нас наклёвывается одно замечательное дельце в районе Строуберри-стрит. Мы станем королями целого Нью-Йорка! Коты будут прислуживать нам за обедом, а злые дворовые псы будут ходить на задних лапах даже перед такими сопляками, как Кнедлик! Ну, решайся, Сплинт! У тебя будет много сала!Приняв молчание Сплинтера за согласие или мучительное раздумье, или колебание, Бильбауфман просунул нос между прутьями решётки и зашептал, открывая, по его мнению, главный свой козырь:– А потом, Сплинт, весь континент будет наш, как пить дать!Вообще-то учитель молчал не потому, что раздумывал, соглашаться или нет, а прикидывал, удастся ли ему достать лапой до Бильбауфмана, который потеряв всякую осторожность, приблизился на весьма опасное расстояние к своему пленнику. Когда же Биль просунул в мышеловку свой нос, план созрел мгновенно.Сплинтер со всего размаха вонзил когтистую лапу во влажный холодный нос противника.– Ааыыааыыаа!!! – взвыл от страшной боли бандит, пытаясь вырваться. Но учитель в это время уже схватил его за усы и резко потянул на себя. Искры брызнули из гноящихся противных глазок Бильбауфмана.– Отпусти, подлец! Отпусти! – вскричал он не своим голосом.– Ну конечно, – прошептал Сплинтер. – Только ради этого я и выслушивал весь твой бред и терпел от тебя всякие унижения…Он связал на «мёртвый» морской узел жёсткие блестящие усы, обвив их для начала вокруг прутьев решётки. Биль царапался и кусался, но это ему не помогло. Сплинтеру пришлось пару раз ещё пребольно ущипнуть бандита за нос. Только тогда тот позволил ему спокойно и деловито затянуть «мёртвый» узел перевести дух.– Теперь, Биль, – сказал, отдышавшись, учитель, – я хотел бы сделать тебе заманчивое предложение.– Ты! Ты! Ты поплатишься за своё коварство! – верещал Бильбауфман. – Я сейчас развяжу свои усы и поджарю тебя живьём!– Ладно, – неожиданно согласился Сплинтер, – я подожду, пока ты развяжешься. Дерзай.И учитель примостился в уголке мышеловки, наблюдая, как бандит пытается распутать «мёртвый» узел.Только чем неистовее Биль брался за это дело, тем хуже и туже затягивался узел.– Ты плохо изучал морское дело на «Трепенге», Биль, – заявил Сплинтер. – Иначе ты знал бы, что «мёртвый» узел развязать невозможно. Его можно только перерезать. Может, рискнёшь?– Нет, нет! Мои усы! Это же больно! И потом, без усов я буду почти как слепой!– Ну и что? – удивился учитель. – Ведь для того, чтобы нападать со спины, и не нужно быть особо зорким, не так ли?– А-а-а, так ты меня подначиваешь? – догадался Бильбауфман. – Это тебе не сойдёт с рук, так и знай!– Как знать, Биль, – Сплинтер приблизился к верещащему и дёргающемуся бандиту. – Я решил всё-таки дать тебе свободу. Видишь, какие острые у меня зубы? Вот я сейчас перекушу ими твои усы и ты сможешь сколько угодно потом прыгать и бегать. Я даже разрешу тебе развести небольшой костёр под этой мышеловкой. Если это, конечно, доставит тебе удовольствие.– Что-то ты стал чересчур добрый, старая калоша Сплинтер! Небось, опять что-то задумал?– Ну а как же, – согласился учитель. – Конечно, задумал. Без своих великолепных усов ты, Бильбауфман, будешь беспомощным, как слепой котёнок. И тебе сможет перегрызть глотку даже твой замухрышка Кнедлик. Да, я думаю, что именно так он и поступит…– Только не это! – заволновался и забился в конвульсиях Биль. – Только не Кнедлик и не Гопс! И не Шприц! Это такой позор! Я не вынесу!Сплинтер недобро усмехнулся.– А ты думаешь, для меня не было позором попасть в лапы такой шпане, как вы? – спросил он. – Мне до сих пор страшно подумать, что об этом узнает кто-нибудь из добропорядочных морских крыс.– Я ничего никому не скажу, – чуть не плакал от боли Бильбауфман. – Никто не узнает, Сплинтер! Только отпусти меня скорей!– Как же я тебя отпущу? Я могу это сделать, только когда оставлю тебя без усов. А ведь ты сам сказал, что не хочешь, чтобы всякие кнедлики перегрызли тебе глотку.– Тогда придумай что-нибудь ещё!Обаятельно улыбнувшись, Сплинтер приблизился к перекошенной морде Бильбауфмана.– Открой мышеловку, Биль, – произнёс он, – Тогда я, может, что-нибудь придумаю.– Ни за что! – пропищал бандит. – Сейчас придут остальные члены нашей шайки, и они тебе покажут. Будь уверен!– Когда придут Гопс и Шприц с Кнедликом, можешь сразу проститься со своими усами, Биль. А потом я найду способ убедить их, что ты – более лёгкая добыча, чем старый жилистый Сплинтер.Бильбауфман затих. Видно, он что-то соображал.– Ладно, – сказал он, наконец. – Давай баш на баш. Ты мне усы, а я тебе – свободу.– Это другое дело, – согласился учитель. – Открывай мышеловку, пока никто не пришёл.Ключи от дверцы мышеловки лежали на столе неподалёку. Бандит сделал несколько отчаянных попыток и, наконец, смог дотянуться до связки.– Вот, – прохрипел он, – смотри, какой я благородный. Биль слов на ветер не бросает. Сказал – сделал.Наконец дверца была открыта, и Сплинтер выскочил наружу. Он чуть размял затёкшие лапы и подошёл к застывшему в напряжённом ожидании Бильбауфману.– Ну, чего медлишь, Сплинт? – спросил тот ласковым голосом. – Надеюсь, на этот раз у тебя нет никаких больше планов?– Нет, – коротко ответил учитель.Он одним резким движением, от которого Биль охнул и присел, распутал узел.– Так, значит, всё-таки распутывается! – злорадно вскричал бандит. – Ты обманул меня!В это время что-то зашуршало снаружи.– Мистер Бильбауфман! – донёсся охрипший голос Шприца.Бильбауфман обернулся к Сплинтеру и ухмыльнулся.– Ты проиграл, жалкий учитель, – торжественно заявил он. – Молись, потому что пришёл твой последний час.Сплинтер занял боевую стойку.– Это мы ещё посмотрим. Если бы не твоё коварство, вы никогда не одолели бы меня.– А сейчас одолеем.И Бильбауфман потянулся когтистой лапой к горлу учителя. В нору влетел с каким-то потерянным видом Шприц.– Ой! – воскликнул он. – Может, не будем его больше трогать, Биль?– Это ещё почему? – с угрозой произнёс бандит.– Повелитель города идёт сюда, – прохныкал воришка. – Он спрашивал про этого Сплинтера!– А откуда он знает, где мы находимся? – недоумевал Бильбауфман. – Уж не ты ли раскололся, вонючий тушканчик?– Нет, не я! – взвизгнул Шприц, – я товарищей не сдаю!И тут над ними раздался настоящий грохот. С потолка посыпалась земля.– Это он – повелитель! – раздался испуганный вопль Шприца. Кривоногий воришка мгновенно исчез из поля зрения, будто растворился.– Вот чёрт, – ругнулся Бильбауфман, направляясь к выходу, – тебе везёт, Сплинтер. Везёт, как утопленнику! Но мы ещё встретимся!– Как знать, – ответил Сплинтер, одним броском настигая Биля. Он опрокинул бандита и успел-таки вырвать у него два или три уса, прежде чем потолок норы окончательно не обвалился… Глава 15. Джулиан продолжает свой рассказ – Смотри, Джулиан, вот откуда выбежала чёрная крыса! – воскликнул Дон, показывая на небольшое отверстие в земле рядом с фундаментом.– Но где же тогда сам Сплинтер? – удивился повелитель города, раскапывая песок.– Наверное, мы засыпали нору Бильбауфмана, и учитель остался там, – Донателло встал на колени и стал помогать Джулиану.Некоторое время спустя кукловод извлёк из земли потерявшего сознание Сплинтера.– Посмотри-ка, – произнёс он, показывая на клок усов в его лапе, – твой учитель всё-таки успел поквитаться с обидчиками на прощание.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21