А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Он покачнулся. Глория едва
успела схватить его за руку, но он даже не заметил этого. Гарри видел
только человека с улыбкой громилы и серыми глазами, излучавшими какую-то
тайную радость, от которой юноше захотелось истерически рассмеяться. Он
знал этого человека и абсолютно не имел понятия откуда и почему.
Тут он почувствовал, как сильные пальцы Глории впиваются ему в руку.
- В чем дело, Гарри? Успокойся.
- О'кей, - он встряхнул головой, сбрасывая наваждение. - Пошли. Я в
норме.
- Никогда не видела такой бледной нормы, - Глория ослабила хватку и
отошла от него, закурив новую сигарету.
Сотни, подумал Гарри, Она выкуривает сотни сигарет в день.
- Трогательная встреча старых друзей у нас получилась, - сказал
человек. Его большой вытянутый нос придавал лицу лисье выражение. Коротко
остриженные волосы отливали всеми оттенками цвета, который принято
называть каштановым. - Мне, однако, все начинает уже надоедать. Давайте-ка
выбираться из этой кучи мусора. Это - разбазаривание пространства, если
хотите знать мою точку зрения. - Он взглянул на хрустальный купол. -
Волшебник Оззи любит, правда, стеклянные крыши.
- Старый ты мошенник, - рассмеялась Глория.
Он снова улыбнулся своей таинственной улыбкой.
- Есть с кого брать пример.
Во время этого обмена любезностями, Гарри наблюдал за Чазмом. Карлик
словно оцепенел, то ли от совершенного почтения, то ли от крайнего ужаса.
Глаза приобрели цвет его черной кожи. Цвет угля и ночи. В мозгу Гарри
пронеслась фраза: "черный, как предательство". Он подвинулся ближе и
коснулся плеча Чазма.
- Что с вами?
Человечек дернулся, будто от удара током.
- Ай!
- Оставь его в покое, - сказал их новый компаньон ясным, почти
приятным голосом. - Через минуту он возьмет себя в руки. У него просто
кратковременный приступ алчности и благоговения. Правда, Чазм?
Коротышка не ответил.
- Алчности и благоговения? - удивился Гарри. - Почему?
- Чазм очень религиозен. - Человек хохотнул. - Верит в бога и в рай.
- Не понимаю.
Снова короткий смешок.
- Вы - на небесах, а я - Господь Бог. Но ты можешь называть меня
Джек. А теперь пойдемте. Я еще не завтракал - живу бобылем, без хозяйки в
доме. Некому готовить, и вообще, одиноко. - Он бросил довольный, хитрющий
взгляд на Глорию.
- Свиньей ты был, свиньей ты и остался, - отозвалась та.
- Точно. Разве плохо, что существует хоть что-то неизменное?

В каменной стене обширной комнаты виднелось несколько проходов, и
снова Гарри укололо смутное предчувствие, будто эти темные отверстия были
ему знакомы. Ходил ли он этим путем раньше? А если ходил, почему не
помнит?
Мир опять начал крениться, но на этот раз Гарри удалось скрыть
замешательство. Сосредоточься, приказал он себе и взглянул на
присоединившегося к ним человека. Странно. Неужели на этой планете все
мужчины такие мелкие и костлявые? На что уж Чазм не гигант, а Джек еще
менее внушителен. И вся эта чушь насчет Бога. Хотя бы ради приличия
назвался "божеством". Так нет же, именно Бог, единственный и неповторимый.
А рай? Место, безусловно, огромное и впечатляющее, но оно не укладывалось
в представлении Гарри о райских кущах.
Но все же в Джеке было что-то особенное. Он окутывался, как туманом,
неким неслыханным, завывающим смехом - словно вся Вселенная была шуткой,
которую только он, Джек, мог по достоинству оценить.
А Чазм, прежде казавшийся достаточно уверенным в себе, теперь был
явно напуган. Что за сила так подействовала на него?
Новый знакомый жестом пригласил всю компанию в один из проходов.
Глория двинулась первой. Чазм все еще находился в легком трансе, и Гарри,
проходя мимо, тронул его за локоть. Коротышка легонько подпрыгнул, но
сразу же последовал за ними. Черные глаза его медленно выцвели до
темно-лиловых, став похожими на синяки.
Метрах в двух впереди шествовал Джек, положив руку на талию Глории.
Они о чем-то мирно беседовали, и Гарри понял, что эти двое давно и хорошо
знали друг друга.
На мгновение он почувствовал горькую зависть. У него не было никого.
Никого во всей Вселенной, кому он мог бы доверять. Или любить. Или просто
идти бок о бок, касаясь верного друга.
Совершенно один.
Они вошли в туннель. Сверху и сзади что-то мерцало в воздухе,
какой-то отсвет, крошечный сдвиг атмосферы. Возможно, это был лишь обман
зрения, намек на свет.
Туннель, показавшийся таким темным после сияющей яркости хрустального
купола, на самом деле хорошо освещался. Пол был изготовлен из гладкого,
слегка губчатого материала, немного подающегося под ногами и поглощавшего
звуки шагов. Стены - из такого же переливчатого серого материала. Гарри
даже показалось, будто он идет внутри устрицы.
Вскоре туннель уперся в широкую дверь лифта. Джек пробежал пальцами
по кнопочному пульту рядом с дверью, потом обернулся и ухмыльнулся своим
спутникам.
- Что-то знакомое, - сказала Глория.
Он пожал плечами. Дверь лифта бесшумно отодвинулась, и Джек небрежно
махнул рукой, приглашая их войти.
- Сначала завтрак, - бросил он. - Ты ведь проголодался, не так ли,
Чазм?
Карлик торопливо кивнул и, сглотнув, шагнул внутрь.
Лифт, казалось, не двигался. Гарри посмотрел под ноги, на восточной
работы ковер. Почему все на Ариусе любят купаться в античной роскоши?
Чазмова гора напичкана полированным деревом и сверкающим металлом.
Колоссальное здание-храм. И вот теперь - никуда не едущий лифт с роскошным
ковром на полу.
- Что-нибудь сломалось? - спросил он.
Джек стоял, прислонившись к стене и сунув руки в карманы черных
джинсов. На его тенниске был изображен золотистый знак молнии.
- Не беспокойся, мы доберемся.
- Куда?
- Увидишь.
Дверь отворилась, и мужчина слегка поклонился.
- Добро пожаловать в мою скромную хижину.

Огромное помещение, длинное и широкое, было двухэтажным. Но оно,
почему-то, не поражало так размерами, как другие места на Ариусе. И в нем
царил хаос. Прямо впереди стоял пошарпанный деревянный кофейный столик,
окруженный низкими кожаными диванами. По всему большому залу были
расставлены другие столы, стулья и кресла. На трех стенах висели, там и
сям, книжные полки, заваленные всевозможными книгами. Гарри узнал этот
синдром - его собственные полки выглядели точно так же. Книги брались,
прочитывались и беспорядочно ставились обратно. Это - рабочие книжные
полки. Но у него самого было не так уж и много книг. У этого человека -
тысячи.
Несмотря на размеры помещения, оно казалось захламленным,
переполненным. Каждую плоскую поверхность занимали чаши, вазы с увядшими
цветами, металлические безделушки. В многочисленных пепельницах валялись
груды окурков. Стены, в промежутках между полками, были украшены
разнообразнейшими картинами. Одна из них привлекла внимание Гарри -
изображение парящей птицы. Внизу стояла подпись широким мазком кисти.
На кофейном столике лежала полусъеденная пицца. Джек плюхнулся на
диван рядом с этим столом и зажег сигарету.
Великолепно, подумал Гарри. Еще один заядлый курильщик. Хорошо, если
вентиляция здесь работает.
Дальняя стена представляла собой громадное окно, скрытое серыми
портьерами, пропускающими рассеянный свет.
Джек заметил, что юноша смотрит на окно.
- Желаешь взглянуть? Пожалуйста. - Он шутливо приказал: - Откройтесь,
говорю я вам. - Портьеры начали медленно раздвигаться.
Гарри подошел к окну и остановился пораженный.
- Что это? Где мы находимся?
- Нью-Чикаго, - ответил Джек. - Уродливый городишко. А тебе, я вижу,
нравится?
Окно выглядывало с пятидесятого, по крайней мере, этажа на
бесконечный город, раскинувшийся внизу. Величественные башни, уходящие в
небо шпили - многие из них гораздо выше точки наблюдения Гарри. Город был
построен на берегу бескрайнего серого океана, простиравшегося до
горизонта. Клочья тумана плавали над тускло блестящей поверхностью. Воду
рассекали корабли, оставляющие позади себя длинные следы, похожие на белые
перья.
В городе наступало утро. Солнце, прятавшееся за тучами, придавало
всему медный оттенок. От этого вида захватывало дух. Нью-Чикаго. Гарри
обернулся.
- Великолепная голография. Стоит, наверное, целое состояние.
- Это не голография, - отозвался Джек. - Хочешь кофе?
Юноша оторопело уставился на него. Когда легкое замешательство
прошло, он взглянул на остатки пиццы и почувствовал, что очень голоден.
- Да. Неплохо бы.
- А поесть чего-нибудь? Любишь пиццу?
- На завтрак?
- Точно.
- Неплохо бы и пивка...
- Пиво и пицца к завтраку? - Джек осклабился. - Гарри, мы с тобой -
родственные души.

Глория вышла из кухни с серебряным подносом и переставила с него на
столик прекрасный, старинной работы, кофейный сервиз из столового серебра.
Она явно чувствовала себя здесь как дома, даже ее обычное напряжение
улетучилось. Глория чаще улыбалась, а ее зеленые глаза скорее сияли,
нежели мерцали. И еще - ее, казалось, веселило поведение Чазма.
Маленький человечек неподвижно сидел на диване напротив Джека. То и
дело глаза его калейдоскопически меняли цвет, причем так быстро, что
невозможно было различить какой-нибудь определенный оттенок. Он
старательно избегал прямо смотреть на хозяина апартаментов, который, в
свою очередь, абсолютно его игнорировал.
- Голубая Гора, - объявила Глория, указывая на сервиз. - Наливайте
сами.
Гарри лукаво взглянул на Джека.
- Голубая Гора? - переспросил тот. - Сорт земного кофе. Очень
хороший. Выращен на Ямайке. - Он налил себе полную чашку, пригубил и
довольно ухмыльнулся. - Позволяю себе маленькие слабости.
Гарри наполнил свою чашку и попробовал напиток, который поразил его
тонким ароматом и богатством букета.
- Замечательный кофе.
- Приятно, что у тебя хороший вкус, - кивнул Джек. - А некоторые...
Глория положила себе сахару и сливок.
- Некоторые - безнадежные снобы, - продолжила она за него.
- Могла бы и пощадить меня. Почему ты не выпила эти помои - свою
мешанину - на кухне?
- А почему ты суешь свой нос в...
Юноша внимательно прислушивался к шутливой перепалке.
- Вы хорошо знаете друг друга, верно?
- Можно и так сказать, - Глория слегка наклонила голову.
- И давно, - продолжил Гарри.
- Да, довольно давно, - усмехнулся Джек. - Даже как-то были мужем и
женой, пока не опомнились.
Гарри поставил чашку на стол.
- Почему я чувствую себя участником какой-то шутки, соль которой
известна всем, кроме меня?
Мужчина моргнул, а затем кивнул, как бы одобряя вопрос.
- Потому, что это почти правда. Полагаю, ты уже столкнулся со многими
загадками. И все же, как думаешь, что происходит?
- Нельзя ли и мне чашечку кофе? - наконец подал голос Чазм.
Джек взглянул на него. Выражение его лица было вежливым, но коротышка
отпрянул.
- Будь повнимательнее, дружище. Разговор становится интересным.
- Я думаю, что вы - недостающее звено, - медленно заговорил Гарри. -
Ключ, который нужен мне, чтобы соединить концы с концами. Я знаю о ящерах,
кое-что о Поиске, Эрле Томасе, артефакте, но не могу сложить все это в
единое целое. Что-то еще вовлечено в игру. - Он на секунду умолк. - В
игру, которая и не игра вовсе. Вы - ключ, не так ли?
Хозяин допил кофе и налил себе еще чашку.
- Ключ? Интересное сравнение, Гарри. Ты продолжаешь удивлять меня. Но
я отвечу на твой вопрос. Да, можно сказать, что я - ключ. Это, в конце
концов, одно из моих имен.
У юноши холодок пробежал по позвоночнику.
- Вы мне расскажете?
- Ты думал, я шучу, - Джек кивнул, - но ты не прав. Добро пожаловать
на небеса, Гарри. Именно здесь почти все и началось.

17
Джек пил, вздыхая при каждом глотке, словно он уже давно не пробовал
кофе. Покончив со второй чашкой, он взглянул на Глорию, примостившуюся на
ручке дивана.
- Продолжай, - сказала она. - Не томи парня.
Но теперь Гарри готов был немного подождать. Он прекрасно себя
чувствовал в этом странном месте. Юноша допил свою чашку, и по коже рук
пробежала легкая дрожь. Может, это от кофе? Напиток оказался необычайно
крепким.
Джек не торопился. Закурив, он улыбнулся Гарри, и его смеющиеся серые
глаза счастливо сверкнули.
- Я сделал это, - наконец сказал он. - Несколько столетий назад. Я не
знал, что именно делаю, но я сделал это.
- Твой обычный стиль, - язвительно бросила Глория.
- Что же вы сделали? - спросил юноша.
Хозяин водрузил свои ноги на кофейный столик, и Гарри понял, почему
дерево было так исцарапано.
- Эрла Томаса, прежде всего. Я создал его.
- Бессмыслица какая-то, - покачал головой Гарри. - Для меня, по
крайней мере.
- Да. Тебе следует ознакомиться с историей.
- Так разъясните мне историю.
- Все довольно просто. Это случилось в конце Матричных Войн. Тогда я
ничем определенным не занимался. Так, экспериментировал немного с некоей
эзотерической теорией гравитации и наткнулся на принцип прыжков через
"нору". Фактически, Эйнштейн и Разен уже давно сформулировали его. Я
обращал внимание больше на технологию, нежели на физику. Ну, так вот, - я
построил зонд, чтобы кое-что проверить.
Гарри заморгал. Несколькими фразами Джек поднял уйму вопросов и
переписал историю заново.
- Ладно, зонд не вернулся. Я, правда, этого и ожидал, так как,
согласно классическим теориям, он отправился в прошлое. И я не имел
представления, как решить эту проблему, но тут в дело вступили ящеры и
решили ее за меня. Они продали нам Ленту Времени.
- Да, удивительно.
- Удивительнее, чем ты думаешь. Я немедленно внедрил ее в мою
конструкцию и послал другой зонд. Тайно. Угадай, что вернулось?
Гарри помотал головой.
- Не знаю.
- Артефакт, конечно же. Тот самый куб, который нарисовался на полу
вашего ломбарда несколькими годами позже.
Перед глазами юноши предстала ясно нарисованная картина: человек с
крысиным рыльцем, запыхавшийся и вспотевший, втаскивает куб через дверь
"Золотого Шара".
- Что за чертовщина? Откуда прибыл куб?
- Из сингулярности, откуда еще. Из черной дыры.
- Но это невозможно! Ничто не выходит из черной дыры.
- Как раз наоборот. Все выходит. - Лицо Джека приобрело вид
фокусника, с хитрой улыбкой вытаскивающего кролика из пустой, казалось бы,
шляпы. - Вот это настоящая шутка. И, как всякая хорошая шутка, она с
бородой. Космос, в конце концов, обладает изрядным чувством юмора, а
первым, кто понял это, был никто иной, как Стивен Хоукинг.
Перед мысленным взором Гарри открылись новые перспективы.
- Стивен Хоукинг? Это же известнейший физик, возможно, величайший
земной ученый двадцатого века.
- Тебя кое-чему научили, - одобрительно кивнул Джек. - Что еще ты о
нем знаешь?
- Хоукинг специализировался в теории черных дыр и сделал ряд
открытий.
- М-м-м... А еще?
- Больше ничего особенного. - И, увидев на лице собеседника
нерешительность, добавил, - но вы рассказывайте. Я немного знаю высшую
математику. Основы.
- О'кей. Хоукинг выступил с очень интересной гипотезой. Ее никогда
особенно не афишировали, потому что никто не знал, что с ней делать. К
тому же она очень неопределенна.
На мгновение Гарри показалось странным, что они обсуждают побочные
теории давно умершего гения, но разговор полностью завладел его вниманием.
- Продолжайте, - попросил он.
- Постараюсь объяснить проще. Тебе не потребуется высшая математика.
Только слушай внимательно. Итак... Согласно всем теориям черных дыр,
сингулярности функционируют под чем-то вроде космической цензуры. То, что
входит в дыру, никогда из неоне выходит, и мы не знаем, что при этом
происходит внутри. Даже прыжок по "норе" не противоречит этому закону,
потому что, хотя мы и проходим по сингулярности, контакта с ее
внутренностью не бывает. Экраны обеспечивают защиту, в противном случае
нас просто уничтожило бы.
- Пока мне все понятно, - вставил Гарри.
- Хорошо. И вот тут в дело вступает квантовая механика. Квантовые
силы нарушают законы космической цензуры, и мы обнаруживаем, что черные
дыры - одни медленнее, другие быстрее - способны что-то выделять. Но
ч_т_о_ выделяется из черной дыры?
- Понятия не имею.
- Все, что угодно, Гарри. Из черной дыры может выйти все, что угодно.
И невозможно предсказать, что именно.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27