А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Поставив пакет на стол, Чанс бросил на плиту такой сердитый взгляд, будто это был дикий зверь. – Не уверен, что ты знаешь, как управляться с этой штуковиной. Все, с чем я умею здесь обращаться, это штопор, микроволновка и кофейник.
Рори рассмеялась.
– Иди принимай душ, а кухню оставь мне.
– Да поможет тебе Бог, женщина, – усмехнулся Чанс, и Рори невольно вспомнила влажный, соленый вкус его губ. Они посмотрели друг на друга, и улыбка исчезла с лица Чанса.
Напряжение горячей волной нарастало между ними.
Чанс с ужасом подумал, как он сможет за несколько дней предстоящей работы удержаться и ни разу не поцеловать Рори. Она находится в его квартире всего пару минут, а он уже мечтает прижать ее к своей груди и припасть к сладким губам. Если бы она не смотрела на него так, будто думает о том же, ему было бы легче противостоять соблазну.
Но это само по себе уже было удивительным: Аврора Сен-Клер, самая сексуальная девушка, которую Чанс когда-либо встречал, неравнодушна к верзиле Чанселлору! Что это – счастливая случайность? Или желание отблагодарить его за помощь? Это не было похоже на погоню за деньгами – за свою жизнь Чанс встречал немало охотниц за кошельками и узнавал их повадки за версту. Рори не была похожа на них. Нет, она смотрела на него так, словно вот-вот готова была наброситься и сорвать с него одежду.
Должно быть, это все-таки счастливая случайность.
Зазвонил телефон, и оба вздрогнули. Нервно рассмеявшись, Чанс взял трубку и опустился в кресло.
– Я слушаю.
– Чанс, это ты?
– Мама? – Он взглянул краем глаза на Аврору, и щеки его залила краска стыда, хотя он вовсе не сделал ничего предосудительного – разве что в мыслях. – В чем дело? В смысле что-нибудь случилось?
– Да нет, я просто позвонила узнать, как у тебя дела, – ответила она. – Я не вовремя?
– Да нет, что ты. – Чанс не был готов сказать матери, что в его квартире находится женщина и что это не Пейдж Бакстер. С его точки зрения, его личная жизнь касалась только его одного, но в последнее время родители вели себя чересчур подозрительно.
– Что ж, хорошо. Я сегодня обедала с Марси. Я говорила тебе, что мы с ней в этом году организуем бал пиратов?
– Да, кажется, говорила, – ответил Чанс, смутно что-то припоминая.
– Так вот, у нас появилась блестящая идея.
– Вот как? – Он напрягся, ожидая подвоха.
– Что ты скажешь, если мы объявим о вашей с Пейдж помолвке на балу?
Напротив него Аврора наклонилась над плитой, выкладывая лазанью, и желание вспыхнуло в нем при виде ее соблазнительных округлых бедер. Отвернувшись, Чанс понизил голос:
– Давай обсудим это позже.
– А почему не сейчас?
Он украдкой взглянул через плечо на Аврору. О, как он жалел, что не установил в квартире радиотелефон и не мог уйти сейчас с трубкой в другую комнату!
– Во-первых, потому, что я еще не сделал Пейдж предложения.
– Ну, бал будет только через несколько месяцев. Ты еще успеешь десять раз сделать ей предложение.
– Мама! – Чанс перевел дыхание, призывая на помощь все свое терпение. – Ты не думаешь, что я как-нибудь сам разберусь в наших отношениях с Пейдж?
– Вообще-то нет, не думаю. Марси говорит, что у вас не было ни одного свидания с тех пор, как Пейдж вернулась.
– Совершенно верно. Она прекрасно осведомлена. – Чанс еще понизил голос, но лишь настолько, чтобы не вызвать у матери подозрений. – Мы решили пока повременить со свиданиями, пусть Пейдж отдохнет, освоится дома, подумает. Так что объявлять о нашей помолвке несколько преждевременно.
– Но вы с Пейдж так подходите друг другу. У вас общие друзья, вы принадлежите к одному кругу. Не понимаю. Почему ты никак не можешь решиться.
«Может быть, потому, что не хочу, чтобы моя мать выбирала мне жену!»
Дверца духовки щелкнула за его спиной. Чанс обернулся и увидел, как Аврора запихивает в духовку сковородку с лазаньей. Разобравшись с едой и даже не взглянув на Чанса, она направилась в столовую.
– Подожди минутку, – сказал Чанс матери и закрыл рукой трубку. – Извини за задержку, подождешь еще немного? – обратился он к Авроре.
– Нет проблем.
– Я постараюсь побыстрее.
– Все в порядке. Не торопись. С родителями спешка – последнее дело.
– Спасибо. – Он благодарно улыбнулся ей. Рори права. Мать иногда бывала невыносима и вмешивалась не в свои дела, но именно за заботу Чанс и любил ее. Когда Аврора вышла на балкон и закрыла за собой дверь, он снова поднес трубку ко рту.
– Извини, я проверил, не подгорел ли мой ужин.
– Ты что, готовишь?
– Не совсем, – уклончиво ответил он, – так, разогреваю. Я рад, что ты позвонила, мне нужно попросить тебя об одном одолжении.
– Я слушаю, дорогой.
– Ты уже давно дружишь с Марси, и вы обе так хотите видеть нас с Пейдж вместе. Но нам было бы гораздо спокойнее, если бы вы дали нам возможность самим разобраться в себе, не ощущая постоянного пристального внимания окружающих.
– Понятно. – В ее голосе послышалась обида.
– Хотя нет, забудь об этом, – передумал Чанс, – я не хочу, чтобы ты считала, что я скрываю от тебя что-то.
– Да нет, ты, пожалуй, прав, – вздохнула Эллен. – Просто время работает не на вас. И если вы хотите иметь здоровую семью, с этим не стоит медлить. Всем известно, что у женщин с определенного возраста могут быть проблемы с зачатием. Кроме того, дети так выматывают. Не могу себе представить, чтобы ты стал возиться с малышом в более зрелом возрасте. У тебя появятся совсем другие проблемы…
– Мама, – засмеялся Чанс, – мне только двадцать восемь лет.
– Но годы летят, – возразила она, – а я очень рассчитываю на тебя. Ты должен подарить мне внука.
– Обещаю заняться этим.
– Только постарайся, чтобы это произошло после свадьбы.
– Ох! – Чанс рассмеялся громче. – Ты уже ставишь мне условия.
– Вы, молодые, относитесь к некоторым вещам чересчур легкомысленно.
– Не обобщай, пожалуйста. Слушай, мне уже пора идти.
– Ну Бог с тобой, – ласково проворчала мать, – только дай слово, что подумаешь о моем предложении объявить о помолвке в день бала. Это было бы так романтично.
– Обещаю: я об этом подумаю.
– А зимой – свадьба: в черно-белых тонах, строго, но не сухо, – размечталась она. – И красные розы…
– Эй, постой, – перебил ее сын, – еще не решен вопрос о помолвке.
– Не беспокойся, дорогой. Ты разберись с помолвкой. А мы с Марси позаботимся обо всем остальном.
Чансу нечего было возразить.
– Передай папе привет.
Положив трубку, Чанс вышел на балкон.
– Спасибо за терпение, – сказал он, открывая раздвижную дверь. Вечерний воздух повеял на него морской прохладой.
– Все в порядке. – Рори посмотрела на него через плечо, улыбнулась и снова отвернулась, с любопытством рассматривая пляжи и уличное движение, непривычные для нее с такой высоты. Пляжи уже пустели, и бульвар заполнялся парочками, прогуливающимися под руку.
– Отсюда открывается прекрасный вид.
– Да. Слушай, ты чувствуй себя как дома, а я пойду приму душ, хорошо? В шкафчике полно дисков, пульт лежит на кофейном столике.
– Я лучше постою здесь. Мне нравится любоваться пляжами.
Вдоль берега бежал загорелый мальчик с воздушным змеем, а за ним мчалась маленькая собачка, заливаясь веселым лаем. Забавная парочка, увлекшись игрой, чуть не сбила с ног пожилую леди, чинно гуляющую по пляжу, придерживая рукой широкополую соломенную шляпу.
– Я быстро.
– Я буду здесь.
Рори удовлетворенно улыбнулась, когда Чанс закрыл за собой дверь. Так, значит, это правда. Он действительно даже не встречается с этой Пейдж. Значит, он не хочет этого. И значит, нет ни одной реальной причины, которая смогла бы помешать развитию их отношений.
Причина могла быть только одна: если бы Рори действительно его не интересовала.
Но эту мысль она отбросила сразу. Если мужчина целует так, как целовал се он, и смотрит такими жадными глазами, значит, она ему небезразлична.
Может быть, он просто хочет убедиться во взаимности?
Неожиданно в голове Рори возникла некая идея, и от восторга у нее даже закружилась голова.
Верный своему слову, Чанс вернулся так же быстро, как и исчез. Теперь на нем были шорты цвета хаки и темно-синяя футболка. Рори оставалось только улыбнуться, удивляясь, как аккуратно были уложены его волосы даже после душа. В нем было нечто, что вызывало легкий зуд в кончиках ее пальцев, так и ждавших удобного момента, чтобы привести его голову в более естественный беспорядок.
– Я полагаю, здесь будет удобно работать, – сказал он, проводя ее во вторую маленькую спальню, которую он превратил в кабинет. У одной стены стоял диванчик, у противоположной – компьютерный стол.
Чанс подвинул Рори стул и придерживал его, пока она не уселась. Затем сам сел на крутящееся кресло рядом с компьютером и щелкнул по клавише. Монитор мгновенно ожил и приветствовал их голосом Клинта Иствуда: «Вперед, детка, я с тобой».
Рори расхохоталась.
– Ой, я, кажется, забыл вынуть диск. – Чанс подвигал мышью, и диск выскользнул из корпуса компьютера, будто показал им язык.
Рори отодвинула ноги в сторону, когда Чанс наклонился взять диск. Случайно он задел рукой ее коленку, и по телу Рори словно пробежал электрический ток. Потом он уронил диск и, поднимая его с пола, почти уперся головой в ее колени. От него пахло шампунем и особенным ароматом мужской кожи. Рори, закрыв глаза, глубоко вдохнула дурманящий аромат.
– Теперь приступим к делу, – почти простонал Чанс, пряча диск в коробку. – Ты принесла ваши финансовые отчеты?
– Мы не знали точно, что именно тебе нужно, и Эдриан просто выписал, сколько денег у нас в сбережениях, наличными и все такое. – Из папки, которую она принесла в продуктовом пакете, Рори вытащила несколько бумажек.
Чанс бегло просмотрел цифры и, дойдя до последней, вытаращил глаза.
– Здесь все точно?
Рори наклонила голову, чтобы посмотреть.
– Это деньги со страховки наших родителей. Они не были нам нужны, поэтому мы оставили их на счете.
Чанс изумленно смотрел на нее:
– Но ваши родители погибли много лет назад, ведь так?
– Да, мне тогда было два года.
– И с тех пор вы не трогали счет?
– Тетя Вив заботилась о нас, пока мы были маленькими, и она настояла, чтобы мы берегли эти деньги на черный день.
– Аврора! – Чанс потер глаза руками, сбив очки с носа. – Во-первых, никогда не держи такую большую сумму на одном депозите, это слишком рискованно. Во-вторых, такие большие деньги нельзя оставлять неиспользованными на счете.
– Но они приносят проценты.
Чанс сдавил ладонями виски, непонимающе глядя на нее.
– Если бы у меня были такие деньги, я бы за это время умножил сумму вдвое, вчетверо.
– Правда?
– Ну конечно. – Он покачал головой, слегка шокированный тем, что только что узнал. – Не могу поверить, что за столько лет вы ни разу не прикоснулись к страховке!
– Ты думаешь, этого хватит, чтобы купить Жемчужный остров? Ну, если мы не получим ссуды?
– Нет! – Его глаза расширились.
– Не хватит?
– Этого хватит только на то, чтобы приобрести недвижимость, но все остальные расходы это не покроет.
– Но мы можем заложить дом…
– Господи, Аврора! Эти деньги – твой спасательный круг. Никогда нельзя рисковать всеми сбережениями ради бизнеса. А что, если вы прогорите? Ведь ты потеряешь все!
– Но мы не планируем прогорать.
– Никто этого не планирует. Но это случается. – Чанс отложил бумаги в сторону. – Тебе ни в коем случае нельзя тратить эти деньги на покупку дома. Тебе нужно вложить их. Постой, я дам тебе телефон моего брокера. – Он порылся в ящике. – Рейнхарт занимается денежными операциями. Если прислушаешься к его советам, у вас троих будет более чем обеспеченная старость.
Рори нахмурилась, взглянув на карточку.
– Но мы не стремимся к богатству. Мы хотим иметь что-то свое, то, что мы создадим своими руками.
– И все же позвони Рейнхарту.
– Я посоветуюсь с братом и сестрой. – Она опустила карточку в карман.
– Хорошо. Отлично. Для начала, – повернулся Чанс к экрану компьютера, – давай подумаем, как вам получить ссуду, чтобы не рисковать вашими сбережениями.
Глава 10
– Ну-ка, посмотрим, что ты сегодня принесла, – проговорил Чанс, потирая руки и глядя, как Рори распаковывает ужин.
– Я попросила Эдриана сделать что-нибудь попроще, чтобы мы могли поесть у компьютера. – Она вытащила пару длинных сандвичей, завернутых в целлофан, и втянула носом их свежий острый аромат. – Креветки в тропическом соусе и домашнее жаркое по-французски.
– И это ты называешь попроще? – рассмеялся Чанс. – Так можно испортить любого мужчину!
Задорно ухмыляясь, Рори засунула руку во второй пакет.
– Еще я притащила целую пачку каталогов по поставкам продовольствия и оборудования, которые мне дала Бетси Макмиллан. Здесь есть все: от чая и кофе до специальных маленьких пузырьков со всякими шампунями и лосьонами для ванной. Бетси дала мне еще вот этот список. Здесь примерно подсчитано, сколько полотенец и комплектов белья нам понадобится для каждой комнаты.
– Этим мы займемся позже. А ты принесла прейскурант по монтажным и водопроводным работам?
– Вот они. – Она вынула еще одну пачку листов.
– Здорово. – Чанс забрал у нее пачку. – Тогда ты неси сандвичи, а я возьму это. – И он пошел в комнату, просматривая на ходу прейскуранты.
Рори забавляло, как быстро увлекала его бумажная работа. Когда она присоединилась к нему в его резервной спальне, он уже быстро печатал что-то на компьютере. У этого человека был талант разбивать сложные вещи на такие простые детали, что даже она начинала что-то понимать.
– Тебе действительно все это нравится, да? – спросила она, наблюдая за его длинными пальцами, бегающими по клавиатуре.
– Еще бы! Это как увлекательная игра, если ты в этом разбираешься, – ответил Чанс, не отрываясь от экрана. – Стоит только чуть-чуть поработать с цифрами, переставить здесь, изменить там, и получишь то, что нужно.
– Наверное. – Рори поставила сандвичи и жаркое на столик. – Хотя зачем складывать и вычитать цифры на компьютере – это выше моего понимания. Судя по тому, что я видела, твой мозг работает ничуть не медленнее, чем машина.
– Нет, все-таки она быстрее, – усмехнулся Чане.
– Ну разве что немного. Вот, ты даже забыл про ужин. – Она придвинула тарелку ближе к клавиатуре, чтобы он соблазнился если не видом, то хотя бы запахом еды.
Рори нравилось смотреть, как монитор освещает лицо Чанса, отражаясь в стеклах очков. Сидеть рядом с ним и не прикасаться к нему было невыносимо. Сандвич казался ей пресным, и жаркое застревало в горле. Она все время ждала, когда же он снова поцелует ее. Они проводили вместе каждый вечер уже целую неделю, а он едва ли пару раз посмотрел ей в глаза, что, конечно, тоже можно было назвать проявлением интереса. Неужели, кроме проекта, им больше не о чем поговорить? Может быть, она ошиблась в Чансе? Может, она совсем не привлекает его? Но как тогда объяснить эти страстньге поцелуи?
Нагнувшись, он достал ручку и блокнот.
– Почему бы нам не составить список всего, чего нам еще не хватает.
Рори с таким испугом посмотрела на блокнот, будто это была шипящая змея, готовая наброситься на нее.
– Ты хочешь, чтобы я все записала?
– Да. Если ты не против.
Сердце сильнее забилось в ее груди, она нервно потерла руки о колени, отодвигаясь назад от пугающих ее ручки и блокнота.
– Я не умею составлять списки. Мне никогда не приходилось этого делать, ведь у меня хорошая память.
Чанс недоверчиво ухмыльнулся.
– Я верю, что у тебя действительно хорошая память, но мне будет спокойнее, если мы все запишем.
У Рори заныло в животе, когда он достал толстый том, заказанный ими в Международной ассоциации владельцев отелей, и открыл на заложенной странице.
– Просмотри вот этот список, и я запишу все, что ты сочтешь нужным.
Ледяной пот выступил у нее на спине. Молясь, чтобы ее руки не дрожали, Рори взяла у Чанса книгу и в ужасе уставилась на страницу, полную прыгающих и расплывающихся букв. Если бы она была одна и у нее было много времени, она, несомненно, справилась бы с этим, но сейчас ей никак не удавалось сосредоточиться. Ведь рядом с ней сидел самый умный мужчина из всех, кого она когда-либо встречала, и смотрел на нее в ожидании, когда же она наконец прочитает написанное вслух.
В какой-то момент Рори стало совсем тошно, и она испугалась, что заболевает. Почти бессознательно, даже не ожидая от себя такой находчивости, она поднесла книгу к монитору так, чтобы Чансу было видно, и сказала:
– Давай лучше я подержу книгу вот так, а ты сравнишь их список с нашим.
Чанс хотел было возразить, но только пожал плечами и принялся за работу.
Быстрота, с которой все новые и новые буквы появлялись на экране, и мерное постукивание пальцев по клавиатуре завораживали Рори. Чем дольше она смотрела, тем проще казались ей действия Чанса. Это было гораздо удобнее и легче, чем те жалкие попытки Рори в далеком прошлом научиться печатать, когда ей разрешалось смотреть только в книгу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35