А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Очень понравился. Просто мечта, — отозвалась Ванесса. — Если бы только мне удалось превратить дом тетушки Мод во что-то похожее!— О, в свое время ты его сделаешь таким, каким тебе захочется, — тихо заметила Фреда.— А что представляет собой дом тетушки Мод? — заинтересовался Гарри. — Довольно большой и с разбросанной планировкой, я полагаю?— Именно так. Многое можно сделать в нем, но он никогда не будет таким компактным и продуманным, как этот, — подтвердила Ванесса.— Что же вы тогда хотите с ним делать? Превратить в квартиры или что-то в этом роде?Ванесса покачала головой:— Не думаю, что это понравилось бы тетушке Мод.Гарри задумчиво посмотрел на нее:— Вы придаете большое значение тому, что понравилось бы тетушке, а что нет?Ванесса не знала, что ответить. Ни Фреда, ни Ян не принимали участия в разговоре, однако Ян внимательно смотрел на нее, словно ждал, что она ответит. Тут Ванесса решила узнать его мнение о том предмете, по поводу которого Майлс был столь непреклонным.— А что вы думаете, Ян, — спросила она, — насколько пожелания умерших должны влиять на жизнь живых? Насколько серьезно надо относиться к слову, данному умирающему?Выражение его лица стало настороженным, между бровей появилась складка.— Я очень сомневаюсь, — протянул он задумчиво, — что надо делать различия между живыми и мертвыми. Слово есть слово. И его надо держать. Я не стал бы давать слово, если бы не собирался его сдержать.— Но, Ян, — возразила Фреда, — в такой момент люди часто намерены сдержать слово, а потом…— Да, я знаю. Однако есть люди, которые дают обещание необдуманно, без малейшего намерения сдержать его или, что случается чаще, чтобы успокоить умирающего. Но какими бы ни были мотивы и обстоятельства, слово надо держать.Ванесса подумала, что такая бескомпромиссность и целеустремленность почти пугает.— С другой стороны, — продолжал Ян, — если мы говорим вообще, я твердо убежден, что нельзя допускать тирании с любой стороны могилы. А если говорим Конкретно о Ванессе и ее тетушке, то я сказал бы, что Ванесса должна делать то, что подсказывает ей ее совесть.— О боже! — воскликнула Фреда. — Какой тяжелой ношей ответственности это может обернуться! И мы так понимаем, Ванесса, что ты дала своей тетушке определенные обещания?Ванесса кивнула:— Я обещала ей, что никогда не продам Пакс-Хилл. И намерена сдержать слово.Это вызвало быстрый обмен взглядами между остальными тремя участниками разговора. Ян глубоко вздохнул и выбил трубку о каблук ботинка. На мгновение установилась тишина, и Ванесса даже пожалела, что тетушка Мод не оставила дом кому-нибудь другому. Она о нем и не мечтала.Гарри заговорил первым:— Знаете, на самом деле это довольно спорный вопрос, должен ли человек быть связан навсегда своими обещаниями, данными умирающему. Я не говорю, что человек должен легче относиться к своим обещаниям, но они могли быть сделаны в порыве чувств, жалости, огорчения или чтобы дать умирающему уйти с миром. Умирающий может наложить чрезвычайно тяжелую ношу на живого, иногда даже не подозревая об этом. Но правильно ли будет нести эту ношу, которая оказалась непосильной, или все-таки есть момент, когда обещание перестает связывать?— Конечно, есть, — согласился Ян. — И я полагаю, что, если наступит время, когда Ванесса поймет, что дом становится для нее обузой, она будет вправе освободиться от нее. Ее тетушка слишком ее любила и не захотела бы, чтобы поместье камнем висело у нее на шее.Он сказал точно так же, как Майлс. Неужели Гамильтон действительно жаждет забрать ее владение себе?Они поговорили еще немного, допили кофе, и Фреда предложила Яну показать Ванессе окрестности. Чувствуя, что Фреда и Гарри, возможно, хотели бы остаться одни, она согласилась. Ей действительно хотелось увидеть усадьбу, но она как-то не чувствовала себя свободно в обществе Яна.Он поднялся и посмотрел на ее обувь.— Будет ли вам удобно в этих сандалиях, или лучше позаимствовать какие-нибудь ботинки у Фреды?Но Ванесса его заверила, что ее сандалии выдержат любое путешествие.Восхищение красотой цветущего сада сгладило все шероховатости в ее отношениях с Гамильтоном. Ванесса глубоко вздохнула:— О, Ян, как вы думаете, я когда-нибудь смогу сделать мой сад хотя бы наполовину таким прекрасным?Он помедлил с ответом, потом произнес хрипловатым голосом:— Конечно, сможете. Главное, не пытаться сразу сделать слишком много. И еще вам, конечно, понадобится помощь.Она покачала головой:— В настоящее время я просто не могу себе позволить оплачивать дополнительную рабочую силу. Так что мне придется набраться терпения. Хотя я могу и сама многое сделать, чтобы улучшить сад вокруг дома.— Я тоже так думаю, — согласился он с ней.Ванесса взглянула на его неулыбчивое лицо и задумалась — что не так? Она его раздражает или просто не очень ему нравится? Тогда Ванесса сказала себе, что ее мало волнует, нравится она ему или нет. И к тому же чувство это взаимное. Но в глубине души она знала, что это неправда.Вскоре они вышли из сада и зашагали широкими травянистыми тропами среди берез, дубов и орешника.Взгляд Ванессы блуждал вверху, в зеленом пологе из листьев.— Думаю, мне захочется иметь больше деревьев, — тихо поделилась она. — Но конечно, нужны годы и годы, чтобы они стали такими.— Некоторые деревья растут быстрее, чем другие.Черты лица его стали мягче. Очевидно, ему было приятно, что ей нравятся деревья.— Вы ведь не хотите пилить эти прекрасные березы и орешник, правда?Он слабо улыбнулся:— Сейчас для меня важно продолжать их высаживать. Площадь вырубки будет подготовлена для питомника, чтобы получить молодые саженцы.— Почему вы так сказали? Это важно для коммерческих целей?— Не только, хотя, конечно, этим я зарабатываю на жизнь. Но если человек только валит лес и продает его, не восстанавливая, то он вскоре потеряет свой бизнес. Да, стране нужен лес. Но привлекает еще и другое. Чувство или инстинкт, что на месте каждого срубленного дерева ты должен посадить новое.Ванесса улыбнулась:— Мне это нравится. Это хорошо. Вы покупаете саженцы деревьев или сеете семенами?— В настоящее время делаю и то и другое. Но со временем буду выращивать только семенами. Я не знаю, насколько вы сведущи в лесоводстве, но не всем деревьям дают вырасти до взрослого состояния, прежде чем используют их в коммерческих целях. Молодой орешник, например, идет на изгороди и подпорки, и, конечно, норвежская ель неизбежно становится рождественской елкой.— Все это звучит чудесно.В конце концов они пришли к изгороди на границе ее земель, где молча постояли несколько минут. По какой-то необъяснимой причине Ванесса вдруг возненавидела эту изгородь. Она была как ненужная преграда. Ванесса посмотрела на серьезное лицо Яна и пыталась понять, о чем он думает. Затем, разглядев борщевик, с которым еще надо было бороться, сказала:— Полагаю, этот ужасный сорняк вторгается и на ваши земли?Он кивнул:— Естественно. Но конечно, мы приняли меры, чтобы он не разросся. Еще во времена вашей тетушки наши работники лазали через изгородь и вычищали метра два на ее территории, чтобы хотя бы на время предотвратить его дальнейшее распространение.С этой стороны изгороди задача укротить чудовищный сорняк на ее территории показалась Ванессе непреодолимой. Сколько времени уйдет на это, если помогать ей будет только Джо Симпкинс? Много, очень много времени. Она только сейчас начала в полной мере осознавать, какую колоссальную задачу взяла на себя. Кроме того, от земли необходимо получить отдачу в самое ближайшее время. Но возможно, Яну хотелось бы иметь еще полоску земли для выращивания деревьев? Ему нужно больше места. Теперь ей стало ясно, что на осуществление ее еще не очень ясной мечты уйдут годы и годы.Ванесса тяжело вздохнула и озвучила некоторые свои соображения:— Понимаете, я не могу отделаться от ощущения, что эту землю надо использовать быстрее, чем мне это удастся сделать. — Тут ей в голову пришла неожиданная мысль. — А ведь если подумать, я ничего не обещала тетушке Мод относительно земли, речь шла только о доме. Возможно, я могу продать часть земли и оставить за собой лишь столько, сколько достаточно для бизнеса на основе небольшого питомника.Его взгляд стал острым.— Я совершенно уверен, что если ваша тетушка просила не продавать Пакс-Хилл, то это относилось также и к земле. Ведь она — лакомый кусок под застройку. К ней есть подъездная дорога, она хорошо дренирована, находится недалеко от города и в то же время расположена в сельской местности. И вдобавок ко всему сейчас на нее большой спрос. Прежде чем вы осознаете, что происходит, кто-нибудь вроде Майлса Кендала построит с налету здесь квартирный комплекс или что-нибудь в этом роде. — Ян остановился, чтобы набить трубку.Ванесса стояла пораженная услышанным. Но прежде чем нашла что ему ответить, он продолжил:— О, я понимаю, что людям нужно жилье и все такое, но если за дело возьмутся эти дельцы от недвижимости, то «Англия, прекрасная зеленая земля» станет какой угодно, только не зеленой и не прекрасной.Он чиркнул спичкой, прикрыл ее ладонями и раскурил трубку. Лицо его было каменным. Ванесса поймала себя на том, что наблюдает за ним, разглядывает его длинные сильные пальцы, широкий лоб, форму носа, рта, скулы.— Фреда мне сказала, что вы играете на рояле? — вдруг задала она не относящийся к делу вопрос.Он удивленно посмотрел на нее:— Вы быстро сменили тему. Да, я действительно играю. А почему вы спрашиваете?— Просто я подумала, что хотела бы послушать вас. Вот и все. Не знаю, что заставило меня сказать об этом в данный момент, но, видимо, просто настало время сменить тему. Я, конечно, подумаю над вашими словами, и вы, вероятно, правы относительно того, что имела в виду тетушка Мод.— Ну, это уже что-то, — произнес он. — Нам пора возвращаться к дому.Сначала они шли молча. Ванесса наслаждалась запахом земли, взгляд ее парил среди буйной листвы деревьев, она чувствовала, как ее опять охватило спокойствие и необычное единство с человеком, шедшим рядом.— А вы играете на каком-нибудь инструменте? — неожиданно спросил Ян.Ванесса улыбнулась и покачала головой:— Моя мама играет на фортепиано. И поет. Довольно хорошо. Но почему-то никогда даже не предполагалось, что меня надо учить музыке или пению. Возможно, маме была невыносима мысль, что ей придется терпеть, как кто-то выстукивает экзерсисы для пяти пальцев. В нашем доме всегда слышится музыка. То мама репетирует, то в записи звучат целые оперы или симфонии…— Так вы стали слушателем, а не исполнителем. А вам никогда не хотелось уметь играть на каком-нибудь инструменте?Ванесса замялась:— Однажды, еще в детстве, я начала учиться игре на гитаре, но, боюсь, не очень в этом преуспела.Когда они вернулись в дом, Ванесса опять спросила, не сыграет ли Ян для нее.— Хорошо, — согласился он. — Но только не стойте надо мной. Сядьте на стул или слушайте из другой комнаты, как вам нравится.Она бросила на него лукавый взгляд:— А если я буду подпевать или притопывать ногой?Тут он улыбнулся:— Ну, тогда я буду знать, что вы получаете удовольствие, а не просто слушаете из вежливости.Ванесса выбрала стул у окна, из которого открывался вид на широкий зеленый газон и видны были розы. Ян сел за пианино, сначала немного поимпровизировал, взяв несколько приятных аккордов, потом плавно перешел к вальсу Шопена, за которым последовал ноктюрн. Его манера игры была изысканной. Мать Ванессы никогда так не играла. Ян продолжал играть, а Ванесса чувствовала, что могла бы слушать его музыку вечно.— О, Ян, — вздохнула она, когда он закончил. — Как вы думаете, могла бы я когда-нибудь научиться так играть?— Вам понравилось?— Это было прекрасно!— Нужна практика, — пояснил он. — Но оно того стоит.— Вы заставляете меня сожалеть, что я не училась музыке в детстве. Теперь уже поздно?— Никогда не поздно, но, разумеется, с возрастом труднее учиться чему-либо новому. У вас в доме есть пианино?— Старое. В гостиной.— Что ж, почему бы его не настроить и не взять несколько уроков? Я могу порекомендовать вам хорошего учителя.— В городе? Он кивнул.— Тогда мне придется купить машину.— Это прекрасная идея, — тихо отозвался он.Они помолчали. Ванесса припомнила то утро, когда он высказал идею о покупке машины и установке телефона и как она отвергла оба совета. Фреда говорила, что он постарается присмотреть для нее машину. И она уже была готова напомнить ему об этом, когда в комнату вошла Фреда с подносом.— Думаю, вы оба заслужили по чашечке чая после вашего утомительного путешествия по имению.— Спасибо, — ответил Ян, думая о чем-то другом. Затем извинился, сказав, что ему надо что-то взять в своей комнате, и ушел.Взгляд Фреды следовал за ним какое-то мгновение, потом она с улыбкой повернулась к Ванессе:— Ты удостоилась. Ян не часто для кого-то играет. По крайней мере, пока не узнает человека очень хорошо.— Он играет замечательно, — отозвалась Ванесса, размышляя над тем, как изменилось его настроение, когда она сказала, что ей нужно купить машину. Неужели он все еще помнит о ее резких словах в то утро?Гарри вошел в комнату вместе с Яном, и разговор стал общим. После чая Ванесса собралась уходить. В конце концов, ее пригласили только на ленч, а не на весь день, напомнила она себе.— Но тебе не следует так торопиться, верно, Ян? — поспешила остановить ее Фреда.— Конечно нет. Она может остаться сколько захочет.Но Ванессе показалось, что в его голосе не было особого энтузиазма. К тому же она была уверена, что Фреда и Гарри хотели бы уделить больше времени друг другу. И тогда это могло бы привести к тому, что Ян и она остались бы одни… Ванесса съежилась от одной только мысли об этом.— Вы очень добры, — произнесла она, — но я действительно должна вернуться. Мне не хочется оставлять Нэнси одну надолго. Она все еще печалится по тетушке Мод.— Да, конечно, — согласилась Фреда.Ванесса настояла, что дойдет до Пакс-Хилл по лесу пешком через изгородь. И обрадовалась, когда Фреда и Гарри вызвались немного проводить ее вместо Яна. Ванесса все больше убеждалась, что не нравится ему, хотя в отдельные моменты казалось, они находили общий язык.Вернувшись домой, Ванесса села за старое тетушкино пианино и с удовольствием стала вспоминать, как тронула ее сердце игра Яна и как его длинные пальцы то ласково, то властно касались клавиш.На следующий день в условленное время ей поставили телефон. Она позвонила Фреде, чтобы сообщить его номер. Но в ответ прозвучал голос, не похожий на голос Фреды. Он принадлежал молодой женщине с изысканным произношением, в котором слышалось некоторое высокомерие.— Фреды сейчас нет дома.— А мистер Гамильтон? Э… Ян?— Мистер Гамильтон сейчас занят. Что ему передать?Чувствуя, что ей отказывают, Ванесса попросила передать им номер ее телефона и положила трубку. Потом задумалась: кто может быть эта девушка? Приятельница Фреды или Яна? Эти размышления заняли ее мысли настолько, что она совершенно забыла позвонить Майлсу и сообщить ему свой номер. Однако в середине недели он заехал к ней сам.— Приезжали ли из телефонной конторы? — поинтересовался Майлс.Ванесса всплеснула руками:— О, Майлс, я ужасно сожалею. Да, уже поставили, я собиралась позвонить тебе тем же вечером, но что-то отвлекло меня, и я забыла.Он, шутя, погрозил ей пальцем и быстро поцеловал ее.— На этот раз прощаю. Знаю, тебе приходится слишком многое держать в голове. Я приехал спросить тебя, не хочешь ли ты пойти на ужин с танцами. Я достал два билета.— О, конечно. С удовольствием. Огромное спасибо. А по какому случаю?— Это ежегодная вечеринка в Клубе лесоводов.При этих словах Ванесса вдруг почувствовала разочарование. Ни Фреда, ни Ян не позвонили ей, чтобы сообщить об этом.— А ты разве член этого клуба? — удивилась она.— Нет, но у меня там есть приятель. Ему обычно удается получить приглашение для меня, если мне надо. По-видимому, Гамильтоны тоже там будут, но, я думаю, это не очень тебя занимает. — Он внимательно посмотрел на нее. — Я никогда раньше тебя не спрашивал: как тебе нравятся эти двое? Ты ведь была у них на ленче в воскресенье, не правда ли?Ванесса прошла в гостиную, прежде чем ответить.— Они оба мне нравятся. А почему нет?Он пожал плечами:— Я уже сказал тебе раньше, что не смог бы вынести Яна ни за какие деньги. Ты ведь не очень серьезно говорила мне, что тоже с ним как-то столкнулась?Она покачала головой:— Я такого не говорила. С ним не так просто общаться, как с Фредой, но думаю, у него есть характер и все такое. Ему можно доверять.Майлс мрачно усмехнулся:— На твоем месте я не был бы в этом так уверен.Ванесса тоже не очень была уверена. Ни Ян, ни Фреда не сказали ей о вечеринке в Клубе лесоводов. Даже не позвонили ей, подумала она с огорчением.Через день после визита Майлса заехала Фреда. Стояла хорошая погода, Ванесса, выкапывая борщевики, размышляла над тем, будет ли когда-нибудь этому конец.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15