А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— Джун, добавил он и улыбнулся женщине. — Хорошая прическа. Это Бейли тебя подстригла?Джун застенчиво коснулась парика, но Бейли опередила ее с ответом:— Да, только что закончила. Мы долго решали, какая стрижка подойдет к ее типу лица.— Отличная работа, — похвалил Тэннер.— Спасибо, — поблагодарила Джун. — И тебе, Бейли, спасибо. — Женщина поднялась, и Тэннер невольно обратил внимание, какой старый и ободранный был стул, на котором она сидела. — Я должна идти, а то дети станут волноваться.— Подвезти? — спросил Тэннер.— Спасибо, я живу совсем рядом и с удовольствием пройдусь.— Я… — снова начал Тэннер, но Бейли прервала его, незаметно качнув головой. Он понял, что она просит его дать Джун возможность сохранить остатки гордости. — Что ж, счастливо!— Спасибо. Бейли, и тебе спасибо еще раз, — с этими словами Джун покинула салон.Когда женщина ушла, в маленькой подсобной комнатке повисла тишина. Бейли схватила веник и стала собирать в кучу волосы, которые она, видимо, состригла с парика. Тэннер не знал, что сказать, потому что в очередной раз был удивлен: только ему начинало казаться, что он хорошо знает Бейли Стивенсон, как она снова преподносила ему сюрприз.— Это было очень благородно с твоей стороны.Бейли пожала плечами.— Я часто иду навстречу работающим женщинам и задерживаюсь допоздна.— Бейли, я находился здесь некоторое время и слышал ваш разговор.— Тогда никому не говори об этом, — попросила она. — Джун пришлось очень нелегко. Когда я поняла, что она ужасно мучается из-за того, что косынки и шляпки, которые ей приходилось носить, не снимая, напоминают всем о ее болезни, я решила сделать ей парик и хотя бы этим помочь.— Поэтому я и назвал твой поступок благородным.— Это сделал бы любой на моем месте. У меня была возможность, не более того.Не зная, что говорить или делать дальше, Тэннер молча наблюдал за тем, как Бейли подметает.— Итак, зачем ты пришел? — нарушила она затянувшуюся паузу.— По двум причинам. Во-первых, извиниться.— Ну, тогда извиняйся. — Девушка прервала свое занятие и теперь в упор смотрела на него.— Я прошу прощения, — со вздохом произнес Тэннер.— Извинения приняты. Знаешь, ты как заноза в…— Теперь о занозе, — решительно начал Тэннер, но по мере того, как он говорил, его решимость таяла.Он вдруг вспомнил притчу о человеке, который из самых добрых побуждений освободил бабочку из кокона раньше срока, нарушив естественный ход событий, и бабочка умерла.— Сегодня я разговаривал о тебе с моей матерью.— Правда? И о чем же именно шла речь?— Она считает, что я должен помочь тебе.— А ты как считаешь?— Теоретически я с ней согласен, но… не знаю, одним словом.— И как же теоретически ты сумеешь мне помочь?Тэннер растерялся. То, что казалось логичным и убедительным при разговоре с матерью, вдруг перестало быть таковым. Он не может просить ее выйти за него замуж, связать ее детьми и воскресными прогулками на яхте во Флориде. Это было бы эгоистично и несправедливо по отношению к Бейли. Он не имеет права увозить ее отсюда, это будет самым худшим, что он может с ней сделать.— Первой моей мыслью было выплатить твой долг.— И тогда салон перестал бы мне принадлежать? Она вопросительно посмотрела на него.— Он и сейчас тебе не принадлежит. Он принадлежит тебе и банку.Тэннер испытал чувство облегчения, выкрутившись из затруднительной ситуации. Вырвать ее из привычной среды значило бы подчинить ее жизнь своим желаниям, а это именно то, в чем его обвиняла Эмили.Еще Эмили говорила, что своими поступками он принижает значимость других людей, ломает их жизни…Даже спустя десять лет эти слова жгли его.Тэннер сделал глубокий вдох и отступил на шаг.— Ты права, это плохая идея. — Он безуспешно попытался выдавить из себя улыбку, затем сглотнул ком в горле и отступил еще на шаг. — Мне жаль, Бейли, что я вмешался в твою жизнь, лез с советами и учил, как надо поступать. Я, как ты меня назвала, заноза… Я самонадеян и нетерпим, считая, что я, и только я, знаю, как следует поступать… На счастье или на беду, — продолжал он, удивляясь, откуда берутся слова, — я таков, каков есть. И измениться я не смогу, прости. — Он сделал еще шаг назад. — Мне действительно очень, очень жаль.— Тэннер, постой! — крикнула Бейли, поскольку при последних словах он отдернул занавеску и быстро пошел к выходу. — Подожди! — Она бросилась за ним.Когда он остановился в дверях салона, Бейли сказала:— У меня такое ощущение, что ты говоришь о чем-то большем, чем мой салон.— Это была глупая идея.— Не знаю. Ведь мы не попытались ничего обсудить, не попытались найти компромисс.Бейли знала, что ее голос звучит умоляюще, но ничего не могла с собой поделать. Что же, черт возьми, произошло между ним и Эмили, если он даже спустя десять лет по-прежнему боится связать себя обязательствами с другой женщиной. Он несколько раз был на грани того, чтобы сломать барьеры, но каждый раз его что-то останавливало. И тогда она пошла ва-банк.— Тэннер, я люблю тебя. Мне кажется, я влюбилась в ту же минуту, как взглянула на тебя впервые. Увидев его лицо, Бейли воспрянула духом. — Ради тебя я готова отказаться абсолютно от всего…— Не говори так, пожалуйста, — простонал Тэннер, закрыв глаза.Она подбежала к нему и схватила за руку, не давая уйти.— Это правда. Клянусь Богом, я очень люблю тебя. Я сделаю для тебя все. Просто скажи, что тебе нужно, и я сделаю это.— Тебе нужно найти кого-то, кого ты могла бы любить без всяких компромиссов и жертв. — Он замолчал, глядя ей в глаза. — Я не тот человек, который тебе нужен. — Его руки поглаживали ее предплечья, вверх-вниз, вверх-вниз. Затем со стоном он привлек ее к себе и прижался к ее губам. Это был долгий, полный отчаяния и безнадежности поцелуй, которым он признавался ей в любви и прощался. Затем он резко отпустил ее, распахнул дверь и выбежал в душную ночь.Бейли бросилась за ним.— Нет, Тэннер! Не уходи! — кричала она, но он не Остановился.Широкими, решительными шагами он уходил из ее жизни. Бейли приросла к месту. Он не вернется, значит, так тому и быть. Если ее признания и мольбы не заставили его изменить решение, то в ее арсенале больше не осталось средств переубедить его. Тэннер никогда не будет принадлежать ей полностью, а если так, то задерживать его не имеет смысла.Бейли поднялась по ступеням, вошла в салон и тихонько закрыла дверь. Она изо всех сил закусила губу, чтобы не расплакаться. И все-таки не удержалась.Встреча с Тэннером Макконелом — лучшее, что случилось в ее жизни. Глава 11 Тэннер вернулся в отель уставшим и измученным после того, как целый день смотрел яхты. За двенадцать часов он выяснил две вещи: во-первых, он ничего не понимает в яхтах, во-вторых, у него морская болезнь. Самая что ни на есть настоящая морская болезнь, из-за которой ему придется пересмотреть свои планы на будущее.Тошнота, прочно обосновавшаяся в его желудке, непрестанно напоминала ему, что в его жизни все идет наперекосяк, начиная с развода.Дверь лифта открылась, и Тэннер засунул руку в карман в поисках магнитной карточки-ключа. Он не сразу заметил, что у его двери стоит Эмили Торп, его бывшая жена и последний человек на земле, которого ему хотелось бы сейчас видеть.— Как ты узнала, в каком номере я остановился? спросил он первое, что пришло ему на ум.Эмили мило улыбнулась.— Я использовала старый трюк Тэннера Макконела — зеленую банкноту.— А ты знаешь, я могу потребовать, чтобы служащего, давшего тебе эту информацию, уволили?Молодая женщина передернула плечами.— Я знаю, что ты этого не сделаешь, — сказала она, наблюдая, как он открывает дверь. — Кроме того, тебе пришлось бы разозлиться на собственную мать, которая сказала, в каком отеле ты остановился. Я могу войти?— Нет! — неожиданно даже для самого себя рявкнул Тэннер. В следующий раз, когда он увидит мать, он попросит ее быть более осмотрительной и не рассказывать кому попало о его местонахождении. — Ты решила, что десять лет назад не все высказала мне?Хочешь добавить что-нибудь еще?Лицо Эмили исказилось, а на глазах выступили слезы.— О, Эмили, — с раскаянием простонал Тэннер.Почему он каждый раз причиняет ей боль? — Прости меня.— На самом деле это я хотела попросить у тебя прощения. Мне действительно очень жаль, Тэннер. И она разразилась рыданиями.— Ради Бога, Эмили! — воскликнул Тэннер, обнимая ее за плечи и заводя в свой номер. — Я не хотел тебя обидеть, но мы как масло и вода — несовместимы. Ты каким-то образом заставляешь меня проявлять наихудшие мои черты.При этих словах Эмили бросила на него затравленный взгляд и зарыдала еще громче.— Ради всего святого! Перестань, Эмили! — уговаривал Тэннер, не представляя себе, что говорят и делают в подобных ситуациях. — Я еще раз приношу свои извинения. Может, дать тебе воды или еще чего-нибудь?Она отрицательно покачала головой.— Нет, спасибо. Я сейчас успокоюсь. Есть кое-что, что я обязательно должна тебе рассказать, но ты не захотел говорить со мной в Уилморе…— Эмили, мы разошлись десять лет назад. Ты замужем уже девять лет, У нас нет ничего общего, и нам не о чем говорить.— Нам нужно поговорить о многом. Это действительно очень важно, поверь. — Справившись с рыданиями, Эмили протянула руку и выдернула несколько бумажных носовых платков из коробки, стоявшей на прикроватной тумбочке. — И самое главное — это то, что я лгала тебе, когда мы разводились.— В чем? — недоуменно спросил Тэннер, не понимая, какое это может иметь значение теперь. Однако это действительно должно быть важно, иначе мать никогда не дала бы ей его адрес во Флориде.— Я лгала тебе по поводу причин, по которым хотела развестись с тобой. Моим единственным оправданием может служить отчаяние, в котором я тогда пребывала. — Она с мольбой посмотрела на Тэннера. — Пока тебя не было в городе, я не просто встречалась с Арти Торном, я забеременела от него.— Что?! — ошеломленно спросил Тэннер. Вот это новость!— Я должна была заставить тебя уехать, получить развод, чтобы мы с Арти могли немедленно пожениться. А ты настаивал на том, чтобы попытаться спасти наш брак, все наладить… Я не знала, что мне делать, и поэтому повела себя низко, стала обвинять тебя во всех грехах.— Ты говорила, что я заставляю тебя чувствовать себя никчемной. Ты кричала мне в лицо, что я безответственный, невнимательный к другим людям, эгоцентричный. Что лучше тебе умереть, чем жить со мной. Я чувствовал себя последним мерзавцем.— Прости, мне очень жаль.— Жаль?! — Тэннер не верил своим ушам. — Ты кричала, что задыхаешься рядом со мной, что я не имею понятия, что такое семья, что я подлый и жестокий.— Я помню…— Все эти годы я старался измениться, но не мог, потому что не знал как… А дело, оказывается, было в том, что мне и не надо было меняться? Что я совсем не такой?Несмотря на виноватый вид, Эмили возразила:— Нет, Тэннер. У нас были большие проблемы, но я свалила всю вину на тебя, хотя была виновата не меньше.— А ты могла просто признаться, что вы с Арти любовники?— Чтобы ты учинил страшный скандал? — Она шмыгнула носом. — Я боялась.— И поэтому сделала из меня мерзавца?— Тэннер, но ты на самом деле был эгоистичным, навязывал людям свое мнение… Я просто немного сгустила краски, чтобы убедить тебя в том, что у нас нет никаких надежд сохранить наш брак. Иначе ты бы принялся настаивать… — Эмили запнулась. — Я знаю, что поступила очень плохо, Я давно хотела тебе во всем признаться, но у меня не было возможности.— А что случилось с ребенком?— У меня был выкидыш. — Эмили тяжело вздохнула и снова потянулась за бумажным платком. — Когда я рассказала Арти, что наговорила тебе, он очень разозлился. Но мы оба понимали, что, когда моя беременность станет очевидной и потом, когда родится ребенок, люди начнут подсчитывать и поймут, что я была беременна, будучи еще замужем за тобой. Ты тоже понял бы, что я изменяла тебе… Но на пути в Лас-Вегас, где мы намеревались пожениться, у меня началось кровотечение… После этого мы с Арти стали официально встречаться и поженились год спустя, выждав приличествующий срок после развода.— И ты даже не побеспокоилась сообщить мне об этом?— Я хотела. Я написала тебе несколько писем, но так и не осмелилась послать их. Я хотела все сказать тебе лично. Кроме того, ты всегда выглядел таким благополучным. Как будто не поверил мне или тебе это было безразлично, а потом… я увидела тебя с Бейли. Потом пошли сплетни, а потом ты уехал.Помолчав немного, Тэннер задумчиво произнес:— Женщина не станет… изменять мужу, если только тот сам не подтолкнет ее к этому.— Вот я и считаю, что мы одинаково виноваты, устало и печально ответила Эмили. — Ты был потерян для меня. Ушел. Отстранился, Ты с ума сходил, не зная, как тебе жить дальше. А я была юной и легкомысленной, не знающей, как тебе помочь. — В ее глазах была мольба о понимании и снисхождении. Но я изменилась. Я выросла. И очень счастлива с Арти и детьми. Я желаю тебе того же.— Чего?— Быть честным с самим собой и обрести счастье, тогда я перестану считать себя виноватой.Тэннер не смог удержаться от смеха.— Не могу поверить в это!— Должен, потому что я говорю правду. Я не сомневаюсь, твоя главная проблема в том, что ты разуверился в любви, правда, я немного тебе в этом помогла. Но ты изменился.— С чего ты взяла?— А разве ты сам так не думаешь?— Не знаю. — Тэннер испытывал смущение. Конечно, он чувствовал облегчение из-за свалившегося с его плеч десятилетнего груза вины. Нет, он во многом виноват, но все-таки не такой мерзавец, каким считал себя много лет. Он настолько привык тащить на себе бремя вины за неудавшийся брак, что теперь не знал, как жить, сбросив его.— Тэннер, ты можешь жить так, как ты хочешь, как подсказывает тебе сердце. И всегда мог.— Да, мог, — согласился Тэннер, глядя на Эмили другими глазами. Она отнюдь не была хрупкой фарфоровой куклой, которую он жестоко обидел. Она была женщиной из плоти и крови, которая причинила ему не меньшую боль, чем он ей. И она была совсем чужой. — Итак, теперь ты счастлива?— Очень.— И теперь ты хочешь, чтобы я тоже был счастлив?— Мне это необходимо.Растерянный и смущенный, Тэннер провел рукой по лбу.— Я чувствую, как будто начинаю жить заново.— С чистого листа, Тэннер. Мы оба были виноваты, но моя вина, быть может, даже больше твоей, сказала Эмили и поднялась с кровати. — Я ухожу с чувством выполненного долга и наконец-то со спокойной душой.У двери номера она остановилась, чтобы попрощаться. Тэннер улыбнулся ей в ответ и пожелал всего доброго, но он был в смятении. Десять лет он потратил на то, чтобы преуспеть, быть лучше хотя бы в бизнесе, считая себя плохим человеком и не позволяя любить и быть любимым. Развод с Эмили, ее слова были его непреходящей болью. А теперь оказывается, что все было не так…— Я слышала, Тэннер Макконел страдает морской болезнью.— Без шуток? — спросила Кора Бет, отрезая очередную прядь волос миссис Мерфи. Короткие и вьющиеся локоны были послушны рукам мастера. — Кто вам сказал?— Его мать.Бейли изо всех сил старалась не прислушиваться к разговору, касавшемуся единственного человека, которого она когда-либо любила. Ее чувства к Тэннеру были такими обостренными и всепоглощающими, что теперь она не сомневалась, что никогда не любила Дэниса по-настоящему Очевидно, что причина многих проблем Тэннера таится в его неудавшемся браке. Но она бессильна помочь ему или что-либо изменить. Им никогда не быть вместе. Каждое утро она повторяла себе это снова и снова, надеясь наконец смириться и забыть его. Но пока это ей не удалось.Джимми Фарра, сын владельцев цветочного магазина, ворвался в салон с длинной белой коробкой.— Эй, Бейли, это тебе!Она подошла к кассе, достала несколько монет, протянула их парню и взяла коробку — О-о-о… — протянула Кора над ее ухом. — Цветы!И от кого бы это?— От тебя, должно быть, — уныло ответила Бейли, поскольку за последние две недели Кора делала все возможное, чтобы развеселить ее. И хотя настроение Бейли не улучшалось, она научилась хорошо притворяться.— Я не посылала тебе цветы, — возразила Кора.И она, и миссис Мерфи выжидательно уставились на Бейли.— Да, конечно. Я пошутила. — Она направилась в подсобное помещение. — В любом случае я открою это там.— Ах, Бейли! — воскликнула миссис Мерфи. — Я заслужила право увидеть, кто прислал тебе цветы, ведь я принесла пирожные к чаю.— И вы думаете, я поблагодарю вас за это? — со смешком спросила Бейли. — Да я заставлю вас и Иду Ринглер оплачивать мои занятия аэробикой.— У тебя изумительная фигура, и тебе не требуются никакие спортивные тренировки.Услышав этот голос, Бейли резко повернулась к двери.— Тэннер?— Тэннер! — в унисон воскликнули Кора и миссис Мерфи. Обе выглядели так, будто собирались упасть в обморок.— А вот насчет того, чтобы пройти в офис и открыть коробку, ты права.— А что здесь? — спросила Бейли с подозрением.— Небольшая безделица, которую мужчина обычно покупает женщине, на которой собирается жениться.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15