А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

— спросила Мелисса.
— Конечно! Джек помог тебе сделать первые шаги в профессиональном спорте, а дальше карабкайся сама, как сумеешь! Впрочем, должна заметить, у тебя пока это неплохо получается.
Ты молодчина!
— Ты действительно так считаешь? — Мелисса обрадованно просияла. Кэти ободряюще улыбнулась ей в ответ. Отношения между ними постепенно перерастали в дружбу. Кэти, начавшая тренировать Мелиссу из личных соображений, все больше убеждалась в серьезности намерений ученицы и радовалась ее трудолюбию, способностям и успехам.
В Нью-Йорк они прибыли жарким августовским днем и на такси поехали прямо в домик, арендованный в парковом комплексе Флашинг Медоу — традиционном месте проведения чемпионатов США по теннису. Кэти рада была вновь оказаться дома, Мелисса с восторгом предвкушала знакомство с Большим Яблоком, как называют свой город ньюйоркцы. И, конечно же, обе они соскучились по Джеку, который должен был прилететь спустя несколько дней вместе с Эйсом.
Мелиссе во что бы то ни стало нужно было победить в отборочных соревнованиях и пройти без поражений еще три квалификационных матча. Только после этого она получала право выступать в одиночных состязаниях, в женских парных — вместе с Кэти и в смешанных парных — с Джеком. В паре с Кэти согласился играть Эйс.
С интересом разглядывая Нью-Йорк из окна такси, Мелисса не решалась спросить у Кэти, когда та отпустит ее на экскурсию по городу. Однажды во Флориде Мелисса осмелилась заикнуться о том, что хотела бы проехаться по побережью, но Кэти злобно прищурилась и спросила:
— Ты хочешь стать туристкой или профессиональной теннисисткой?
Тайная надежда, что ей все же удастся побродить по Нью-Йорку после турнира, не оставляла Мелиссу.
Как только девушки распаковали багаж, Кэти повела Мелиссу на стадион. Флашинг Медоу потряс ее колоссальными размерами.
— Трибуны главного корта вмещают до двадцати тысяч зрителей, — рассказывала ей Кэти. — Когда играешь здесь ночью, при свете прожекторов, людей не видно. Вокруг стоит невообразимый шум и гам. Хорошо еще, если болельщики скандируют твое имя, но обычно бывает иначе. И вот тогда становится жутковато.
— Не думаю, что мне доведется выступить на этой площадке, — сказала Мелисса. — Во всяком случае, в этом году такого уж точно не произойдет.
— Кто знает? — возразила ей Кэти. — А вдруг ты пройдешь квалификационный тур и в первом же раунде должна будешь играть с Граф?
Заметив гримасу откровенного страха на физиономии ученицы, она рассмеялась.
— Не пугайся, я пошутила! Пошли выберем корт для тренировок и взглянем на расписание соревнований.
Джек объявился спустя два дня, раньше, чем они ожидали его.
— Привет! — бодро крикнул он сестре, бросившейся ему навстречу. — Как поживаешь, мое Капиталовложение?
— Не смей меня больше так называть! — шутливо рявкнула на него Мелисса.
— О'кей, — кивнул Джек. — Моя Пенсионная Страховка! Ну, как у нее успехи? — поинтересовался он, чмокнув Кэти в щеку.
— Лучше сам проверь, — ответила та, обиженная столь сдержанным выражением чувств. Она надеялась, что Джек будет лучше относиться к ней, когда согласилась заниматься с его сестрой, но на деле все вышло наоборот. Он звонил ей так же часто, как и прежде, но интересовался, в основном, лишь успехами Мелиссы.
Джек занял место Кэти на корте и начал обмениваться с сестрой ударами. Его приятно удивило, что она стала посылать мячи точнее и с большей скоростью и мощью, чем раньше. А ее пласированные удары слева, причем двумя руками, вообще потрясли его.
— Невозможно даже угадать, куда она направляет мяч! — одобрительно заметил он. — Но хватит ли у нее смелости применить такой прием во время встречи с противником?
— Это ты узнаешь через три часа, — сказала Кэти, взглянув на часы. — О'кей, Мелисса, достаточно! Поешь, отдохни и не забудь выпить побольше воды перед матчем! Сегодня очень жарко.
— Хорошо, — Мелисса обтерлась полотенцем и собрала ракетки. — Ты придешь взглянуть на мою игру? — спросила она у Джека.
— Разумеется! Я сегодня должен встретиться в баре с Хэлом Ренуиком, но на твой матч обязательно приду, — ответил он.
Джек сдержал слово и появился возле корта к началу игры вместе с рыжеволосым Хэлом, который пришел полюбоваться Мелиссой, поразившей его в самое сердце во время их встречи в Англии. Сейчас она произвела на него еще большее впечатление.
Мелисса одержала чистую победу во всех сетах, и Хэл предложил отметить это событие совместным ужином. Джек сразу же согласился, но Кэти наморщила лоб и заметила, что у Мелиссы завтра еще одна встреча. Самой же Мелиссе идея Хэла пришлась не по вкусу: быть весь вечер в центре внимания ей не хотелось.
— Мелиссе полезно будет немного отвлечься, — сказал Джек. — Она может уйти пораньше.
Хэл ликовал, и это не укрылось от наблюдательного Джека. Интерес обделенного женским вниманием приятеля к его сестре не порадовал Джека: ничто не должно отвлекать Мелиссу от занятий теннисом. Он, разумеется, не знал о романе сестры с Ником, а если бы узнал, вообще схватился бы за голову. Однако ему вскоре предстояло прозреть, поскольку Ник решил ради встречи с Мелиссой прилететь в Нью-Йорк.
Мелисса прошла квалификационные соревнования и выиграла первый матч в одиночном разряде. Но, столкнувшись во второй встрече с теннисисткой, входящей в «тридцатку» сильнейших профессионалок, она проиграла. Слегка расстроенная и усталая, она решила лечь спать пораньше. Кэти вошла к ней, когда Мелисса уже чистила зубы перед сном.
— Там, внизу, тебя ждет поклонник. — В голосе Кэти звучал легкий укор.
— Кто? — сполоснув рот, спросила Мелисса.
— Как будто ты не знаешь! — фыркнула Кэти. — Откуда же он узнал твой адрес?
— Неужели Ник? — Кэти кивнула, Мелисса накинула халат и выбежала из комнаты, на ходу бросив: — Но я ждала от него только письма!
Ник молча обнял ее.
— Глазам своим не верю! — сказала Мелисса, прижавшись к его груди. — Я так рада тебя видеть!
— И я тоже, — хрипло сказал Ник. — Особенно в таком виде.
Проходивший мимо Эйс внимательно посмотрел на ноги и попку Мелиссы, обтянутую тонкой тканью, и с ухмылкой заметил:
— Соблазнительно смотришься, малышка!
Он с вызовом взглянул на мужчину, обнимающего Мелиссу, и вспомнил, что уже встречал его в Англии, парню, кажется, повезло с этой крошкой!
— Сегодня даже ты не способен испортить мне настроение, — холодно сказал Ник, встретившись с ним взглядом.
— В самом деле? А жаль, — зловеще ухмыльнулся Эйс и не спеша удалился в кухню.
— Почему ты не предупредил меня о своем приезде? — спросила Мелисса, вглядываясь в глаза Ника. Ей было так уютно в его сильных руках, что усталость моментально исчезла.
— Хотел сделать тебе сюрприз! — ответил он. — Меня ждет такси. Сбегай, возьми сумочку и накинь на себя что-нибудь.
— Зачем терять драгоценное время? — смущенно возразила Мелисса.
— Ты выглядишь слишком соблазнительно в этом наряде, — Ник улыбнулся. — Иди, иди, не испытывай мое терпение.
— Я мигом! — пообещала она, взбегая по ступенькам. — Можешь пока выпить кофе, пойди на кухню.
Встречаться снова с нахальным Эйсом Нику не хотелось, и он остался там, где стоял. Вскоре до него донеслись раздраженные голоса: Кэти спорила с Джеком.
— Ему здесь нечего делать! — кричала она. — Наступает самый ответственный этап соревнований! Иди и скажи ему, что она здесь не отдыхает, а работает!
Джек вышел к Нику.
— Где Мелисса?
— Одевается, — невозмутимо ответил Ник. — Она поедет со мной.
— Она собиралась лечь спать. С утра у нее тренировка, — хмуро сказал Джек. — Послушай, я понимаю, что ты прилетел повидаться с ней, но сейчас не самое подходящее время для свиданий. Было бы неплохо предупредить нас о своем приезде…
— Мне не требуется твоего разрешения, чтобы прилететь в Нью-Йорк, — спокойно заметил Ник.
— Нет, разумеется, — согласился Джек. — Но для Мелиссы это очень важный турнир.
— Я в этом не сомневаюсь и не собираюсь нарушать ее режим, — сказал Ник. — Но у нее ведь бывает свободное время?
— Да! — крикнула Кэти. — Но в свободное время она должна отдыхать, а не… а не… — запнулась она.
— А не трахаться до изнеможения, — подсказал ей появившийся из кухни Эйс.
— Заткнись! — крикнули все трое одновременно.
Эйс ухмыльнулся: он обожал подобные сцены.
— Что здесь происходит? — спросила Мелисса, спускаясь по лестнице.
— Все нормально, милая, — сказал Ник, беря ее под руку.
— Мелисса! У нас на десять утра заказан тренировочный корт! — строго напомнила ей Кэти.
— Я помню! Я буду там точно в десять! — успела сказать Мелисса прежде, чем Ник вытащил ее на улицу и захлопнул входную дверь.
— Так из-за чего весь этот сыр-бор? — спросила Мелисса в машине.
— Похоже, они не в восторге от моего приезда, — ответил Ник. — Боятся, что я буду тебя отвлекать от турнира.
— Они не так уж далеки от истины, — беззаботно сказала Мелисса, прижимаясь к Нику. — Ты надолго приехал? Я безумно тебе рада!
— Надеюсь пробыть здесь до следующей среды, — сказал Ник. — Я впервые в Нью-Йорке. Жаль, что мне придется знакомиться с ним одному, ведь ты занята на соревнованиях. Я дам тебе запасной ключ, и ты сможешь приходить ко мне в номер в любое время. Если тебе захочется, разумеется.
— Мне уже хочется, — сказала Мелисса и покраснела.
— Постараюсь тебя не разочаровать, — пообещал Ник.
И он выполнил обещание, несмотря на усталость после путешествия. Мелисса осталась очень довольна встречей. Ей казалось, что они и не разлучались.
На другое утро Мелисса опоздала на тренировку на три минуты и получила от Кэти замечание. Быстренько переодевшись, она выбежала на корт.
Им предстоял ответственный матч в женском парном соревновании. Для тренировки они пригласили другую пару спортсменок, выступающих в этом турнире. Джек тоже пришел посмотреть на их игру.
— Вид у нее счастливый, — сказал он Кэти во время перерыва.
— Чересчур, я бы сказала, — хмуро заметила она. — Ей, по-моему, уже наплевать, выиграем мы или проиграем.
— Было бы хуже, если бы у нее было скверное настроение, — возразил Джек, утомленный стенаниями подружки по поводу приезда Ника. — И довольно перемывать косточки Нику Ленноксу!
Кэти молча отошла от него. Она бесилась не столько из-за Ника, сколько из-за того, что Джек с каждым днем терял к ней интерес. Впрочем, он никогда не смотрел на нее так, как Ник на Мелиссу.
День выдался жарким и душным, поэтому перед матчем Кэти и Мелисса пошли передохнуть в раздевалку, где работал кондиционер.
Мелисса вышла на корт не в самой лучшей форме, но взяла себя в руки и точной игрой обеспечила выигрыш в первом сете. Во втором игра шла с переменным успехом. Силы покидали Мелиссу, но она продолжала упорно бороться за каждое очко, зная, если они проиграют, Кэти обвинит ее в том, что она растратила силы в постели с Ником. Решающую подачу она выполнила блестяще, выиграла второй сет и — одновременно — весь матч. Вздохнув с облегчением, она пошла к сетке пожать руки соперницам.
— Молодец! — похвалила ее Кэти. — Придешь смотреть игру Джека?
— Нет, я умру на трибуне от теплового удара, — покачала головой Мелисса. Приняв душ, она переоделась и отправилась к Нику.
Он возлежал на необъятной кровати, подоткнув под себя несколько подушек, и смотрел по телевизору матч с участием Джека. Его наготу прикрывало лишь полотенце, обернутое вокруг бедер.
— Не вставай! — сказала Мелисса, сбрасывая туфли. — Ты так удобно устроился. Сейчас я к тебе присоединюсь!
Она сняла майку и джинсы и, прыгнув на кровать, свернулась клубочком возле Ника.
— Джек выигрывает? — спросила она.
— Да, причем уверенно, — ответил он. —Кстати, транслировали концовку твоего матча. Ты играешь лучше Кэти, пора ей заткнуться и перестать бросать на меня убийственные взгляды.
— И давно ты стал знатоком тенниса? — Мелисса усмехнулась.
— Это не мое мнение, так сказал телекомментатор: дескать, ученица явно превзошла учителя! — пояснил Ник.
— Боже! Надеюсь, никто не расскажет об этом Кэти! — испуганно заметила Мелисса, взглянув на экран.
В этот момент стадион взорвался аплодисментами после удачной подачи Джека, и камера «наехала» на зрителей, среди которых сидела бледная и усталая Кэти, измученная жарой.
— Вы видите Кэти Оливер, подругу Джека, — сказал телекомментатор. — Она сейчас тренирует его сестру, Мелиссу Фаррелл. Но ее почему-то не видно на трибунах. Билл, ты ее видишь? — спросил он у своего коллеги. — Лично я — нет!
— У меня страшно болят все мышцы, — пожаловалась Мелисса. — Ты не помассируешь мне спину?
— Я не придавил тебя прошлой ночью, дорогая? — спросил Ник с виноватой миной, нежно поглаживая ее спину.
— Нет. Всему виной эти корты с твердым покрытием. Потри чуточку право и ниже. Вот так, чудесно! Ты мог бы стать неплохим массажистом!
— Я готов массировать только тебя одну, — поцеловал он ее плечо. — Ложись на животик, я займусь твоей спиной как следует!
— Жаль, я не взяла масло для массажа, — вздохнула Мелисса.
Ник встал и быстро сходил в ванную.
— Это подойдет? — спросил он, вернувшись с флаконом в руке.
Мелисса кивнула и улыбнулась. Он вылил немного ароматной жидкости на ладони и осторожно стал втирать ее в кожу Мелиссы. Вскоре она задышала громче и чаще, и Ник непроизвольно сжал пальцами ее ягодицы. Мелисса сладострастно застонала, обернулась и воочию убедилась, что он возбужден не меньше нее.
— Теперь моя очередь массировать! — грудным голосом заявила она и, налив масла на руки, начала поглаживать его великолепное мужское достоинство, приходя в сильнейшее возбуждение. Ник, щадя спину Мелиссы, усадил ее на себя верхом. Ощутив жаркую влагу ее лона, он зажмурился от удовольствия. И на этот раз соитие вознесло их на небеса. Потом они еще долго лежали, прижавшись друг к другу и наслаждались пережитыми мгновениями счастья.
— Нужно помыться, — сказал наконец Ник. — От нас воняет так, словно мы побывали в турецком борделе. Фу! Вот так масло!
— Ты бывал в Турции?
— Да, в молодости, во время совместных учений натовских армий, — ответил Ник. — Ну, давай, малышка, марш в ванную!
Они поначалу весело, как дети, плескались в ванной, а потом… Мелисса впервые в жизни испытала секс в воде. Это привело ее в полный восторг.
Заказав еду по телефону, они поужинали, попросили заменить им постельное белье и уселись в кровати перед телеэкраном. Мелисса позвонила Джеку, чтобы поздравить его с победой.
— Где тебя черти носят? — прорычал он.
— Я у Ника!
— Я так и подумал. Где он живет?
— Не скажу! Когда у меня утром тренировка?
— В одиннадцать!
— Я буду без опоздания.
— Не забудь, завтра у нас матч! Хорошенько выспись! Ради меня, умоляю!
— Естественно, братец! Я уже в постели.
Ник расхохотался, услышав такой ответ,
Джек, видимо, услышал его голос и тяжело вздохнул.
— Кэти прожужжала мне из-за тебя все уши! — пожаловался он шепотом. — Я устал от нее!
— Понимаю и сочувствую, — сказала Мелисса. — Представляешь, каково мне было жить с ней в течение нескольких недель? Спокойной ночи, Джек!
Она положила трубку и, обернувшись, сказала:
— Ник, мне действительно нужно хорошенько выспаться!
— Я не возражаю, — ответил он, чувствуя сладкую усталость после забав этого вечера.
— Ты завтра придешь на стадион? Мы с Джеком играем против Кэти с Эйсом.
— Обязательно приду! — пообещал ей Ник, зевая.
Он выключил телевизор, они обнялись и вскоре уснули.
На соревнования смешанных пар собралось много зрителей, хотя на соседнем корте в это же время играли теннисисты мирового класса. Болельщикам не хотелось упускать редкую возможность посмотреть игру Эйса и Джека против друг друга. Особую пикантность этому матчу придавало и то обстоятельство, что по разные стороны сетки оказались тренер и ученица — Кэти и Мелисса.
Наэлектризованная атмосфера стадиона возбуждала и будоражила Ника, устроившегося на трибуне, с которой было отлично видно все происходящее на корте. Эта встреча не представлялась серьезной ни Джеку, ни Эйсу. Их больше волновал исход состязаний в одиночном разряде и предстоящее выступление в мужских парных играх на приз Открытого чемпионата США.
Мелиссе, конечно же, хотелось выиграть. Она знала, что Ник на трибуне. А Кэти страшно хотелось победить Мелиссу. Ей все-таки донесли, какую реплику отпустил накануне телекомментатор, она жаждала реванша. К тому же Джек совершенно охладел к ней и спал отдельно, с чем она никак не могла смириться.
Мужчины не старались играть в полную силу. Джек с наслаждением наблюдал, как Мелисса исподволь добивается победы над Кэти в упорной борьбе с ней за каждое очко. Кэти же, в отличие от своего напарника, начинала терять самообладание.
— Не подавай ей под удар слева! — крикнула она Эйсу, уже жалея, что потратила столько сил и времени, ставя Мелиссе мощный удар слева, всякий раз приносящий той победу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29