А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Макс отпустил ее, она выбежала из его спальни и побежала через холл в свою спальню. Надев льняные слаксы и хлопковый трикотажный топ с коротким рукавом, она поспешила в ванную. Одновременно она составляла в уме список того, что ей нужно сделать, готовясь к встрече, которая вполне могла оказаться самой важной в ее жизни, – и пыталась внушить себе, что вполне проживет несколько часов без прикосновений Макса.Джоли, наверное, в десятый раз посмотрела на свои часики. А Макс посмотрел на часы, висящие на стене Первого государственного банка штата на Уайтхед-стрит. Двенадцать тридцать. Уже можно было с уверенностью сказать, что по каким-то причинам Аарон Бендалл не собирается с ними встречаться. Макс был зол и раздосадован, Джоли нервничала и не находила себе места.– Он не придет, так ведь? – спросила она.– Я бы сказал, что это очень разумное предположение.– Что могло случиться? С какой стати ему отказываться от миллиона долларов?– Он бы не стал отказываться, – сказал Макс. – Если только кто-то другой не предложил ему больше.– Роско?– Вероятно. – Макс схватил Джоли за руку. – Давай заглянем в гавань и проверим, на месте ли яхта Бендалла.– А если ее нет? Что нам тогда делать?– Тогда мы вернемся домой, и я поручу детективу снова разыскивать Бендалла. Но если он заполучил больше миллиона долларов, я сомневаюсь, что мы его когда-нибудь найдем.– Его и материалы дела об убийствах в Белль-Роуз.Двадцать минут спустя, поговорив с управляющим гаванью, они шли по пирсу мимо пришвартованных яхт и пустых мест для стоянки. Управляющий сказал, что Бендалл отплыл сегодня утром в десять сорок, не оставив нового адреса, и что он оплатил аренду места на стоянке на три месяца вперед. Он был уже далеко, и Макс сомневался, что кто-нибудь когда-нибудь еще услышит о бывшем шерифе. Если бы Бендалл просто исчез, а его яхта осталась в гавани, можно было бы заподозрить преступление, но поскольку Бендалл отчалил, живой и здоровый, это означало, что кто-то предложил ему больше обещанного Максом миллиона.Макс в глубокой задумчивости шел за Джоли к их взятой напрокат машине. Он обошел Джоли и стал отпирать дверь машины, и вдруг откуда ни возьмись раздалась автоматная очередь. Вокруг них градом посыпались пули. Макс толкнул Джоли на тротуар и бросился на нее сверху, заслоняя своим телом. Глава 27 – Меллори, тебя к телефону. – Ивонн тихонько постучала в закрытую дверь спальни. – Меллори, ты меня слышишь? Тебя к телефону.Меллори заворочалась в постели, с трудом открывая глаза, и сонно пробормотала:– Кто звонит?– Я не знаю, он не сказал.– Он? – Сердечко Меллори затрепетало. «Наверное, это Ар-Джей!» Она села в кровати, сняла с базы трубку беспроводного телефона и крикнула Ивонн: – Я взяла трубку, спасибо! Алло.– Привет, Мел.Это действительно был Ар-Джей. Этой ночью они распростились не раньше трех. Сейчас, когда Макс был в отъезде, Меллори было гораздо проще уходить и возвращаться в любое время, в доме никто не следил за ее перемещениями. Даже мать, которая в последние дни, казалось, с головой ушла в свой маленький мирок скорби.– Ты что, уже по мне соскучился? – спросила Меллори. При одной только мысли об Ар-Джее все ее тело начинало сладко покалывать. Он сделал ее женщиной, и она любит его безумно, страстно, безгранично. – Я по тебе скучаю.– Мел, детка, послушай меня.– Конечно. Что такое?– Я… в общем… я переезжаю в Техас. Недавно позвонил один мой приятель и сказал, что у него есть для меня работа. Просто фантастическая работа, дожидается только меня.Меллори показалось, что ее ударили в солнечное сплетение.– Ты уезжаешь из Саммервиля?– Да, надо ехать. Работа слишком хорошая, чтобы от нее отказываться.– Когда… когда ты вернешься? – «Ко мне», – добавила Меллори мысленно.– Ну… в общем, в этом все дело. Понимаешь, я, наверное, не вернусь.– Никогда?!«Господи, умоляю, сделай так, чтобы он позвал меня с собой!»– Послушай, сладкая, мы же с тобой неплохо провели время, правда? Даже очень неплохо. Нам повезло, что мы это все заканчиваем до того, как наскучили друг другу. Верно я говорю?Чувства так переполняли Меллори, что она не могла говорить, к горлу подступил ком, стало трудно дышать.– Верно.– Если я когда-нибудь вернусь, я тебя навещу, – сказал Ар-Джей. – К тому времени ты уже, наверное, будешь замужем и все такое.– Да, я, наверное, буду замужем и все такое.– Мел, ты классная девчонка, я тебя никогда не забуду.– Я… я тоже никогда тебя не забуду.– Прощай, беби.В трубке зазвучали короткие гудки.– Прощай.Меллори выронила из рук трубку и сползла с кровати на пол. Из телефона неслось монотонное жужжание, предупреждая о том, что трубка снята, а Меллори все сидела на полу, уставившись невидящим взглядом в пространство.Новая автоматная очередь прошила дверь машины и разбила заднее стекло. Пули сыпались на асфальт под багажником. Джоли лежала на асфальте и молилась так, как не молилась никогда в жизни. Макс лежал на ней, большой и тяжелый, заслоняя ее своим телом. Внезапно Джоли услышала визг шин и чьи-то истерические вопли. Макс скатился с нее, она открыла глаза и посмотрела на него. Они бок о бок лежали на земле рядом со взятой напрокат машиной, плечо Джоли касалось правой передней шины.– Ты в порядке? – спросил Макс.– Да. – Джоли протянула дрожащую руку и коснулась его лица. – А ты?– Со мной все хорошо. Тот, кто в нас стрелял, оказался неважным стрелком, иначе мы оба были бы мертвы.– Думаешь, это еще один наемный убийца?Макс встал и помог подняться Джоли.– Я думаю, что это просто какой-то бандит, которого прислали потому, что он сейчас оказался под рукой. Вероятно, его наняли через третьи руки, через кого-то, кому было поручено это задание.– Он мог нас убить.– Да, с его вооружением он мог бы уложить дюжину человек, – заметил Макс. – Вероятно, ему было дано задание не убивать нас, а только припугнуть.– Предупреждение?– О да, серьезное предупреждение.Вокруг стала собираться толпа любопытных прохожих. Из толпы зевак вышел высокий седой мужчина в белых брюках свободного покроя и полосатой хлопковой рубашке и сказал:– Мы вызвали полицию. Кто-нибудь из вас ранен?Макс обнял Джоли за талию и привлек к себе.– Мы невредимы, только слегка в шоке. Кто-нибудь смог рассмотреть машину или стрелка?– Все произошло слишком быстро, – сказал мужчина. – Не думаю, что кто-нибудь успел разглядеть стрелка, а машину я видел, это красный пикап «форд» последней модели.Макс осмотрел Джоли, проверяя, действительно ли она не пострадала. Увидев, что штанины ее льняных слаксов порваны на коленях и сквозь ткань просачивается кровь, он нахмурился. Взяв ее руки, он перевернул их ладонями вверх.– Проклятие!Он достал из кармана носовой платок и бережно стер с ее пораненных ладоней кровь, а потом по очереди поднес ее руки к губам.Проведя несколько часов в полицейском участке Ки-Уэста, Джоли и Макс срочно отправились по магазинам. Им нужно было купить новую одежду, поскольку у них не было с собой смены – было только то, во что они были одеты, когда на них напали. В самолете, на обратном пути, они обсуждали, какие у них есть варианты Действий по делу об убийствах в Белль-Роуз. Оба понимали, что у них очень мало шансов когда-либо получить в руки пропавшие документы.– Бендалл дал нам зацепку, – сказал Макс. – Это, конечно, немного, но ничего другого у нас нет.– «Лизетт Десмонд была беременна, и вы ни за что не догадаетесь, кто был отцом ребенка». – Джоли в точности повторила слова Бендалла.– Была ли Лизетт беременна, когда ее убили? А если была, то почему так важна личность отца ребенка? – спросил Макс.– Если она была беременна, то, наверное, имя отца должно стать ниточкой, которая приведет нас к настоящему убийце. Может быть, у отца ребенка были мотивы убить Лизетт? И может быть, моя мама и Лемар просто попались ему на пути в тот день? * * * Джоли и Макс вернулись в Белль-Роуз только поздно вечером. В парадной гостиной собралась вся семья, ожидая их возвращения. Джорджетт сидела на диване, рядом с ней сидела унылая и поникшая Меллори. Тетя Кларис устроилась в кресле с высокой спинкой, прямо за ней маячил Ноуэлл Ландерс. Перри – подвыпивший, с остекленевшим взглядом – стоял со скучающим видом возле камина. Терон сидел в инвалидном кресле, Ивонн держалась рядом с сыном.Макс и Джоли вошли в холл, Макс бросил вещи на пол,' взял Джоли под локоть и проводил в гостиную. Она не могла не отметить про себя, что воспринимает его прикосновения как должное – мужчина, который лишь несколько недель назад был ей совершенно чужим, практически незнакомцем, стал теперь самым важным человеком в ее жизни.Как только они вошли в гостиную, все взгляды обратились к ним. Перри отсалютовал им стаканом с виски.– Привет, привет герою-завоевателю!– Дядя Перри, замолчите! – сказала Меллори.– Меллори, дорогая, прошу тебя… – Джорджетт обращалась к дочери, но смотрела только на Макса и Джоли.– Куда это вы ездили, черт возьми? – спросил Перри. – Сбежали тайком покутить? Решили порезвиться вдали от чужих глаз?– Перри! – укоризненно воскликнула Джорджетт.– Вы их достали? – спросил Терон, совершенно не обращая внимания на остальных.– Достали что? – Пытаясь сосредоточиться и вникнуть в разговор, Кларис часто заморгала, как будто только что проснулась. – Джоли, девочка моя, ты уехала в такой спешке, даже не попрощалась.Макс посмотрел на Терона:– Мы были очень близки к тому, чтобы их получить. Я предложил за них приличную сумму денег и уже договорился об обмене, но, по-видимому, кто-то перекупил их.– То есть у вас их нет?Терон поморщился и стиснул кулаки.– Нет чего? – спросила Джорджетт. – Куда вы с Джоли ездили и за что предлагали деньги?Джоли подошла к Кларис, поцеловала ее в щеку и сказала:– Прошу прощения, что уехала не попрощавшись, но нам нужно было срочно вылететь в Ки-Уэст.– Приятное место для отдыха, – заметил Перри. – Очень романтичное. Песок, прибой и впечатляющие закаты.– Черт возьми, дядя Перри, заткнитесь вы наконец! – Меллори с решительным видом подошла к дяде и, подбоченившись, сердито посмотрела на него. – Вы же не думаете всерьез, что Макс поехал куда-то на романтический уик-энд с ней!Макс прочистил горло.– Джоли и я летали в Ки-Уэст, чтобы поговорить с бывшим шерифом, Аароном Бендаллом. Уходя в отставку пятнадцать лет назад, он, по-видимому, прихватил с собой материалы дела об убийствах в Белль-Роуз.Джорджетт ахнула и встретилась взглядом с братом.– Зачем… зачем ему было брать с собой эти документы?– Для того чтобы кого-то шантажировать ими, – сказала Джоли. – Того, кто не хотел, чтобы правда вышла наружу. Того, кто знал, что среди этих документов содержатся улики, которые, по-видимому, доказывают невиновность Лемара Фукуа в убийстве моей матери и тети.– В жизни не слышал ничего более нелепого, – фыркнул Перри.Он попытался поставить стакан на каминную полку, но промахнулся, и стакан упал на мраморный пол и со звоном разбился. Кларис вздрогнула и вскрикнула. Джорджетт подпрыгнула.– Все эти годы кто-то платил Бендаллу за молчание, – сказал Макс. – И этот некто предложил ему больше миллиона долларов за то, чтобы он исчез вместе с документами.– Миллион долларов? – Меллори округлила глаза. – Вы предложили ему миллион долларов? Но зачем? Какая разница, кто убил этих женщин? Тебе-то что за дело до этого, Макс?Меллори прищурилась и враждебно посмотрела на Джоли.– Меллори, пожалуйста, потише, – сказала Джорджетт. – Нельзя быть такой бесчувственной. Этими женщинами были мать и тетя Джоли, сестры Кларис.Меллори пожала плечами.– Короче говоря, вы не добыли эти документы, – сказал Терон. – Так что у нас нет необходимых улик, чтобы возобновить расследование. Ни единой ниточки, которая могла бы привести нас к настоящему убийце.Джоли посмотрела на Макса, молча спросив его согласия на то, чтобы поделиться важной информацией, которую они получили. Макс кивнул.– Бендалл дал нам кое-что, что он назвал бесплатным приложением. Так что ниточка у нас есть. Но от нее мало толку, если не эксгумировать тело тети Лизетт.– Эксгумировать тело? – Джорджетт встала с кресла.– Ты спятила! – Перри нетвердой походкой шагнул к Джоли, показывая на нее пальцем. – Я этого не потерплю! Я не позволю тебе тревожить тело моей бедной Лизетт.Кларис схватила Джоли за руку:– Зачем вам нужно делать такие ужасные вещи? Джоли опустилась на колени рядом с тетей Кларис.– Потому что нам нужно провести новое вскрытие.– Но зачем? – Кларис растерянно посмотрела на племянницу.– Тетя Кларис, тетя Лизетт была беременна, когда ее убили. Все знали об этом?Кларис ахнула:– О Боже..! Какой ужас… Никто не должен был об этом узнать. Никто до самой свадьбы. Она об этом никому не рассказывала, кроме меня и Одри, а мы поклялись хранить тайну.Джоли выдохнула – и поняла, что ждала ответа затаив дыхание.– Ты знаешь, кто был отцом ребенка?– Отцом? – Кларис посмотрела на Перри. – Я думала, что ребенок от Перри. Как-никак они были помолвлены и собирались пожениться.Перри приблизился к Джоли, лицо его было искажено гневом. Макс быстро пересек комнату, схватил дядю за руку и резко развернул лицом к себе.– Ребенок был от вас?Перри покачнулся. Макс взял его за плечи, чтобы тот стоял ровно.– Конечно, ребенок был от меня. И если бы вы раздобыли материалы дела, вы бы прочитали протокол допроса, где меня спросили про беременность Лизетт и я сказал шерифу, что она беременна от меня.– Бедный Перри, – вздохнула Кларис, – потерять не только Лизетт, но и ребенка.Джоли встала и подошла к Максу:– Тогда я не понимаю. Если ребенок был от Перри, то почему Бендалл считает, что установление личности отца поможет нам найти убийцу?– Если только Бендалл не намекал на то, что убийцей был Перри, – сказал Ноуэлл Ландерс.– Что? – Кларис замотала головой. – Нет-нет, это неправильно. Лизетт и Перри любили друг друга, они были помолвлены.– Наша блаженная в кои-то веки права, – сказал Перри. – С какой стати мне было убивать женщину, которую я любил? Бендалл дал вам фальшивую наводку. Да это просто нелепо! – Он злобно посмотрел на Ивонн и Терона. – Лизетт убил Лемар Фукуа, потому что был безумно влюблен в нее, но не мог ее получить. А потом он убил Одри, потому что она знала, что он сделал.– Это ложь! – закричал Терон.– Тогда докажи, что это ложь. Бога ради, докажи! – С этими словами Перри выскочил из гостиной.– Мне очень жаль. – Джорджетт умоляюще посмотрела на Ивонн. – Я прошу прощения за поведение моего брата и за то, что он сказал.– Лемар любил Лизетт, как любил и Кларис, – сказала Ивонн. – Но это была братская любовь. Не более того.– То есть Лемар не мог быть отцом ребенка Лизетт? – спросила Джоли.– Нет, это невозможно, – ответила Ивонн.– Есть только один способ это доказать, – сказал Терон. – Эксгумировать тело Лизетт и провести анализ ДНК ребенка.– Мы не можем сделать это без разрешения, – сказал Макс. – Ближайший родственник должен дать официальное согласие…– Сделайте это, – сказала Кларис, еще крепче держась за руку Ноуэлла. – Ближайшая родственница Лизетт из живущих – я, и я готова подписать необходимые бумаги.– Но зачем лишний раз себя терзать? – удивилась Джорджетт. – Ведь Перри уже признал, что отцом ребенка был он.– Дело в том, – сказала Джоли, – что у Лизетт Десмонд было много любовников. Она могла сказать Перри, что он отец ребенка, но в действительности ребенок мог быть от другого мужчины.– И этот другой мог ее убить, – сказала Ивонн.– Тетя Кларис, вы действительно готовы дать нам разрешение…– Да, я согласна, – заявила Кларис.– Тогда завтра утром мы свяжемся с Айком Дейтоном, – сказал Макс. – И узнаем, что конкретно нам нужно сделать, чтобы провести эксгумацию тела Лизетт Десмонд.Джоли лежала в объятиях Макса на кровати с пологом в комнате, которая когда-то была ее детской. Это была девичья комната: на окнах белые занавески, украшенные шитьем, покрывало на кровати отделано розовыми атласными розочками, на стенах обои в белую и розовую полоску, в старинном книжном шкафу – выставка дорогих коллекционных кукол, которые когда-то принадлежали Одри, Лизетт и Кларис, когда те были еще девочками.Макс пришел в ее комнату очень поздно, выждав время после того, как все остальные легли и в доме стало темно и тихо. Джоли радостно встретила его в своей постели, ни секунды не раздумывая, принять его или отвергнуть. Они занимались любовью с такой страстью, словно это было впервые, потом пару часов поспали.Макс потерся носом о шею Джоли.– Скоро мне нужно будет вернуться в мою комнату. Она повернулась и прижалась к нему.– Побудь еще немного.– Меня можно было бы уговорить остаться.Джоли вдохнула запах его кожи, присущий только ему, покрыла поцелуями его грудь, подбородок, потом приподнялась, оседлала его, наклонилась и жарко поцеловала в губы. От ее движения простыня и легкое одеяло сползли вниз, подставив ее нагое тело лунному свету, льющемуся в окна.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33