А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 

Но близко ли это было или далеко? Определить было невозможно, поскольку, как он знал, под землей звуки передаются на довольно далекие расстояния.
Единственно, что его терзало теперь — это боязнь заблудиться в этом нескончаемом нагромождении искусственных пещер и коридоров, поскольку отныне, как он считал, каких-то опасных для жизни встреч остерегаться не приходилось. Батареек этого мощного электрического фонаря должно было хватить ещё на несколько часов. Наступит, конечно, момент, когда они сядут и он погаснет. Но тогда Боб воспользуется своей миниатюрной моделью, с которой никогда не расставался, величиной не более зажигалки. Правда, питания у этого мини-устройства хватало всего на час. А дальше его ждала полнейшая темень. Чернота и отчаяние… Безысходность и безумие… Помешательство и изнеможение… Бессилие и смерть…
Боб напряг все душевные силы, отгоняя от себя мысли об этом фатальном исходе; впрочем, вскоре новое событие окончательно отвлекло его от них. По мере продвижения галереи постепенно расширялись, переходили в гигантские с низко нависшими сводами каверны, в глубине которых беспомощно терялся луч фонарика. Почва становилась все более рыхлой, и порой Бобу приходилось продолжить путь по колено в воде.
Последнее обстоятельство навело его на мысль, что он все ещё находится где-то неподалеку от центра столицы. Судя по всему, он вышел к обширным подземным болотам, образовавшимся просачиванием вод от скрытой под самым сердцем Парижа реки — Град Бателье. Было вполне возможно, если не очевидно, что они сообщались с канализационной системой. А это значительно повышало шансы Морана найти вскоре выход на поверхность.
Надежды оказались не напрасными, и спустя некоторое время Боб набрел на грубо сработанный канал, сооруженный, видимо, несколько веков тому назад. В этом ничего удивительного не было, поскольку первые работы по благоустройству городского коммунального хозяйства в Париже относятся ещё к 1370 году.
Моран воспрянул духом, полагая, что с минуты на минуту выйдет к современному коллектору. Двигаться теперь приходилось все время в воде, доходившей до бедер, а дышать становилось вся тягостней из-за зловонного запаха, исходившего от нечистот. В конце концов он как и ожидал, все же выбрался в довольно широкий проток с бетонированными стенками и уже не сомневался, что приближается к концу своих блужданий.
«Скоро добреду до одного из основных коллекторов и тогда не буду более вынужден тащиться по этому тошнотворному месиву, — подумал он. — Поднимусь на проходящих в них сбоку тротуарчик и спокойно дойду до какого-нибудь выхода…»
Едва эта мысль промелькнула у него в голове, как началось нечто непонятное. Спокойную ещё несколько минут тому назад воду, вдруг взвихрило какое-то достаточно мощное течение. одновременно быстро рос уровень.
— Что случилось? — встревожился Боб. — Вроде бы не заметно никакого спуска…
Между тем, скорость потока все усиливалась, а вода поднималась все выше и выше. И тогда Моран сообразил, в чем дело. Наверху, в городе, разразилась гроза, и дождевые потоки хлынули в водостоки. вскоре он уже погрузился в мутные волны по пояс, затем по грудь и, наконец, по самое горло. Бурное течение подхватило его, как щепку, накрыло с головой, вынудив отбросить ставший бесполезным фонарь. Мрак вокруг сгустился до жути, а когда он попытался остановиться, то ногами дна не достал. Боб пустился вплавь. Все убыстрявшиеся струи властно мчали его все дальше и дальше, в глухую черноту ночи.
Глава 9
Этот могучий ток воды в коллекторах нес Морана довольно долго. Боб уже не пытался плыть, а довольствовался тем, что держался на плаву, стараясь избежать ударов о стены. Об них он стукался уже не раз. Но пока, к счастью, без серьезных травм. Впрочем, подземные коммуникации возводились, как правило, прямолинейно, что и избавляло его от слишком резких ударов. Лишь временами то плечом, то рукой или ногой он с ходу налетал на стены, что причичяло ему довольно сильную боль. Каждый раз при этом он опался, как бы не врезаться в бетон головой, не потерять при этом сознания и не пойти ко дну в этой липкой и смрадной жиже.
Но страхи, к счастью, не сбылись, и как только гроза в городе прекратилась, гневный поток быстро присмирел. И тогда Боб попытался все же как-то определиться в этом плотном внушающем ужас мраке, в котором он так беспомощно барахтался. Поддерживая себя на поверхности энергичными движениями одной руки, второй он принялся ощупывать стены коллектора. Хотя стихия все ещё и увлекала его в неведомое, но уже с меньшей, чем раньше, скоростью.
И опять потекли бесконечные минуты. Неожиданно рука Боба натолкнулась на какой-то металлический выступ, за который он тут же не преминул ухватиться. Вскоре стало ясно, что это вмурованная в стену скоба. Свободной рукой он нащупал чуть повыше и вторую, подтянулся и ухватился за третью. Поднявшись таким образом вверх метра на полтора, он вдруг завалился вперед, плюхнувшись на ровную и сухую забетонированную площадку. Обессиленный и измученный, Боб распростерся на ней вниз лицом, тяжело дыша и сотрясаясь всем телом от подступившей к горлу тошноты.
Постепенно стали восстанавливаться силы, Моран поднялся на ноги и осмотрелся. Выяснилось, что он выбрался на полутораметровой ширины карниз, тянувшийся вдоль подземного канала. Подняв руку, он убедился, что весь свод исполосован разного рода проводами, трубами и шлангами. Моран понял, что это фрагменты системы городской телефонной и телеграфной связи, пневматической почты и водоснабжения столицы.
— Прекрасно! — пробормотал Боб с явным удовлетворением. — Я оказался в главном коллекторе. Освобождение — не за горами…
Осторожно, ощупывая дорогу носком ноги и скользя ладонью по стенке, он двинулся в путь. Шел медленно в «слепом» режиме и затратил почти полчаса, пока не уперся в стальную вертикальную стойку, оказавшуюся частью уводившей вверх лестницы. Боб карабкался по ней метров десять, прежде чем нащупал над головой твердую металлическую поверхность — явно канализационный люк.
Моран облегченно вздохнул, поняв, что его мучения подходят к концу. Нагнув голову, он плечами подпер крышку, приподнял её и, сдвинув в сторону, через пару секунд очутился на свежем воздухе. Редкие прохожие, очевидно принимая его за служащего коммунального хозяйства, не обращали на Боба никакого внимания.
Поставив крышку люка на место, Моран быстро сориентировался. Столицу он знал превосходно, поскольку родился в Париже. Поэтому он мгновенно определил, что вынырнул из подземелья где-то вблизи Центрального рынка — «Чрева Парижа». Вспомнив о расположенной совсем рядом с ним стоянке такси, направился туда. В ожидании пассажиров там томились две машины. Подойдя к головной, Боб склонился к сидевшему за рулем водителю.
— Вы можете доставить меня на набережную Вольтера?
— Ясное дело! — кивнул тот. — Это ведь моя профессия — развозить клиентов по нужным им адресам…
Он вдруг запнулся, раздул ноздри, шумно втянул в себя воздух и недоверчиво осведомился.
— Откуда это, интересно, вы появились? Не скажешь, что от вас пахнет жасмином…
Боб рассмеялся.
— Дело в том, что я химик, — объяснил он. — а в моей лаборатории сейчас творят новый вид духов под названием «Водосточная воронка». Не приходилось, случаем, слышать о них? В предстоящем сезоне все красотки берут их на вооружение…
Не давая водителю опомниться, он продолжал:
— Не беспокойтесь. За мной приличные чаевые, чтобы продезинфицировать такси… Вперед!..
С этими словами Моран, юркнув на заднее сиденье, захлопнул за собой дверцу. Таксист, пожав плечами, тронулся в путь, наглядно продемонстрировав тем самым, что он гораздо более восприимчив в запаху наживы, чем к реальным ароматам, дурным или привлекательным.
Едва Моран переступил порог квартиры, как на него обрушился настоящий ураган, в эпицентре которого завихрялась копна рыжих волос. Стихийное бедствие разразилось потоком бессвязных слов.
— Командан!.. Вы!.. Живой!.. Я знал, что вы ЕМУ не по зубам!.. Я так им и заявил… Вот… Я знал это… И не ошибся!..
Боб с трудом вырвался из объятий своего пылкого друга Билла Баллантайна.
— Спокойно, Билл… Спокойно… Как видишь, все ещё цел, и нечему тут удивляться. Насколько припоминаю, уже не раз, — далеко не впервые! — выпутываюсь из мерзкой ситуации. Так что нечего раздувать из этого целую историю.
Как и водитель такси, шотландец вдруг насторожился, повел носом и втянул в себя несколько раз воздух, словно охотничья собака, вышедшая на след.
— Согласен, командан, в колокола, пожалуй и впрямь, бухать не стоит, — отозвался он. — Но меня беспокоит, где это вы подцепили сей запах. Изволите благоухать «как целая бригада золотарей»…
— Действительно, — усмехнулся Боб. — Прямо в яблочко…
И он сжато пересказал другу свои приключения за сегодняшний вечер. Выслушав его, Билл состроил гримасу.
— Так, — констатировал он. — Значит, Желтая Тень вернулся. Одурачил нас по всем статьям. Задумываясь сейчас о том, что тогда произошло в карьерах Данвика, в самом деле приходишь к мысли, что все случилось как-то уж слишком легко и просто. Минг, когда мы, наконец, дотянулись до него, вдруг оказался в одиночестве, без охраны. А ведь он не из тех, кто даст застать себя врасплох. Нам бы следовало тогда проявить чуточку больше недоверчивости…
Великан замолчал, но почти сразу же заговорил снова.
— В забавную, однако, авантюру вы попали, командан! Это надо же: стать объектом охоты пигмеев с Андаманских островов в подземельях Парижа! Признайтесь, что ситуация не лишена пикантности!
— Поверь, Билл, ничего забавного в этом не вижу…
— Еще бы! Но скажите, командан, чего ради вы сунулись один-одинешенек в это осиное гнездо?
— Все было бы иначе, откликнись ты немедленно по получении телеграммы,
— с некоторым неудовольствием заметил Моран. — Ждал тебя до последней минуты. И только тогда решился на самостоятельные действия, надеясь настичь Минга до того, как тот улетит в Египет.
— Дело в том, — объяснил шотландец, — что я останавливался в Лондоне для встречи с сэром Арчибальдом…
— Ну и напрасно, Билл, я его уже предупредил по телефону.
— Откуда мне было знать… Кстати, сэр Арчибальд сопровождал меня до Парижа, где немедленно вступил в контакт с французской полицией. Сюда я добрался лишь пару часов тому назад и прочитал твою записку. Поскольку вы очень точно указали место, куда направлялись, полиция тотчас же устроила грандиозную облаву во всем этом квартале. А я остался здесь, согласно вашей же рекомендации, твердо убежденный, что вы вновь как-нибудь да выпутаетесь из этой скверной истории. Не скрою, однако, что к концу начал слегка нервничать…
Услышав слова Билл, Боб внезапно разволновался. Он бросился в ванную, успев на ходу крикнуть:
— Сейчас же отправляемся в район Тампля. Вот только приведу себя слегка в божеский вид!.. Не исключено, что полиции удалось поймать Минга в заброшенный невод…
Глава 10
Когда на «ягуаре» Морана друзья появились в квартале Тампль, там царило необычное для этого ночного времени оживление. Все улицы были перекрыты полицейскими машинами, а цепи блюстителей порядка сдерживали напор столпившихся зевак.
Боб и следовавший за ним Билл Баллантайн подошли к капралу.
— Я командан Моран, — представился Боб. — Можете ли вы провести меня к вашим шефам?
Полицейский дернулся от удивления.
— Командан Моран! — воскликнул он. — Да разве не вас разыскивают тут вот уже два часа подряд?
— Естественно, меня, — согласился Боб, невольно улыбаясь. — Как видите, зря вы развили такую бурную деятельность…
— Следуйте за мной, — предложил Ажан.
Моран и шотландец потянулись за ним, и через две-три минуты Боб уже был на той самой улице, где укрывался в своей берлоге Минг.
Все трое прошли уже знакомым Бобу маршрутом до громадного подземного зала, где несколько часов тому назад состоялось памятное сборище, ход которого, как вы помните, так необычно нарушил своим появлением Моран.
Сейчас там тоже проходило совещание, но совсем другого характера. Бобу сразу же бросились в глаза два его старых знакомых: сэр Арчибальд Бейуоттер и комиссар Ферре из французской службы безопасности. Оба они облегченно вздохнули, увидев Боба, и подтвердили это чувство крепким рукопожатием.
Комиссар Ферре тут же указал Морану на сгрудившуюся в углу кучку людей, которых охраняло около дюжины полицейских, вооруженных автоматами.
— Нет ли среди них Желтой Тени? — осведомился он.
Боб подошел поближе и внимательно, одного за другим осмотрел задержанных. Он без труда узнал среди них ряд лиц, которых приметил ещё во время своего предыдущего сюда визита. Но ни Минга, ни одного из его дакоитов нигде не обнаружил. Вернувшись к шефам полиции, он отрицательно покачал головой.
— Нет, — твердо заявил он. — Успел удрать…
Повернувшись к комиссару, он спросил:
— Вы все тщательно здесь прочесали?
Ферре кивнул.
— Эти подвалы мы осмотрели очень внимательно. Во всяком случае, все те места, куда смогли добраться…
Моран задумался. На его лице появилось выражение досады. Он, конечно, понимал, что комиссар Ферре и его люди отлично знали свое дело. Но ему, Бобу, самолично пришлось убедиться в том, насколько эти подземелья были нашпигованы тайными ходами, скрытыми комнатами и искусно замаскированными выходами.
— У меня нет сомнений, что застигнутый вашим десантом, месье Минг вместе с кучей близких ему фанатиков воспользовался для бегства каким-то лишь ему известным подземным лазом. А этих — и Боб махнул в сторону задержанных — он, видимо, счел возможным оставить на месте, полагая, что им ничего не грозит. В конце концов мы живем в свободной стране, где не запрещено проводить собрания пусть даже и в подземной пещере. Не исключено, что они на допросе сами дружно заявят вам, что являются членами ассоциации крысоловов. А крывы, как известно, как раз и водятся в подземелье… тем временем Минг со своими дакоитами продолжает спокойно разгуливать на свободе, представляя величайшую опасность для человечества. Возможно, сейчас они уже на пути в Египет…
Он прервался на секунду, потом обратился к Ферре:
— Не обнаружили ли вы какого-нибудь документа или других материалов, которые проливали бы свет на причины, побудившие Минга отправиться на берега Нила?
Представитель службы безопасности отрицательно мотнул головой.
— Нет, командан Моран, ничего похожего. — Только эти люди…
— Вы забыли о семенах, комиссар, — вставил ремарку сэр Арчибальд.
— Семена? — удивился Мора. — О чем это вы?
— Мы их нашли в небольшой, хорошо обставленной комнатушке, предназначенной явно для Минга. О, да их совсем немного!..
Говоря это, Ферре уже вытаскивал из кармана коричневый пакетик. Открыв, он наклонил его над ладонью. Посыпались зернышки. Боб нагнулся и долго рассматривал, но ничего необычного не заметил. Обычный, на его взгляд, семенной материал.
— Как вы считаете, о каком растении может идти речь? — спросил он у Ферре.
— Несомненно, о декоративном, — ответил тот, с видом знатока, поскольку в свободное от службы время любил покопаться в своем садике в пригородах Парижа. — Но сказать, о каком именно…
— Было бы интересно это выяснить, — заметил Боб. — Пожалуй, стоит, как можно быстрее, отдать их на экспертизу квалифицированному ботанику…
— Неужели вы думаете, что они имеют такое значение? — удивился Ферре, приглядываясь с возросшим любопытством к зернышкам на раскрытой ладони.
— Если бы вы знали Желтую Тень так же хорошо, как мы, — несколько поучающе промолвил Боб, — вы бы согласились, что все, что имеет к нему хотя бы какое-то отношение, представляет интерес…
Но про себя Боб усомнился, действительно ли эти семена как-то соотносятся с планами Минга? В конце концов почему бы ему, как многим другим людям, не испытывать тягу к цветоводству и ни чувствовать ностальгию по декоративному садику?
«В любом случае, — подумал Боб, — в Египет месье Минг отправился не за тем, чтобы начать разводить там цветы. Надо непременно выяснить, чего это его туда потянуло, что бы суметь поломать его планы, если для этого осталось ещё время…»
И все же где-то в в тайниках мозга Боба морана уже закрутилась мысль, а нельзя ли тем или иным способом использовать эти семена, раскрыть тайные намерения Желтой Тени, Ах! Если бы только он смог как-то встретиться сейчас с Таней Орлофф! Но девушка в сущности представляла из себя не меньшую загадку, чем её родственник-чудовище. Она всегда появлялась в тот момент, когда её ожидали меньше всего, а затем исчезала совершенно бесследно. У Боба было такое впечатление, что его союзник — сильфида.
Два следующих дня прошли в томительном ожидании. Полиция сумела довольно ловко обработать арестованных в квартале Тампль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12