А-П

П-Я

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  A-Z

 


Дэвид резко поднялся.
– Прошу простить меня, – хрипло произнес он, – но мне кажется, мы впустую тратим время. Вы не понимаете меня, а мне трудно принять ваши слова... Хотя, – добавил Дэвид после небольшой паузы, – я постараюсь обдумать их. Прощайте, миссис Шарпантье.
Он направился к выходу, с удивлением обнаружив, что ноги не слишком хорошо слушаются его.
– Надеюсь, мы еще увидимся, – царственно бросила ему вслед седовласая дама.
***
Всю обратную дорогу до Тампы Дэвид пытался проанализировать ситуацию, снова и снова прокручивая в голове слова миссис Шарпантье. Ему никогда не приходило в голову взглянуть на свои отношения с отцом с предложенных ею позиций. Может быть, он и впрямь превратно понимает, в чем заключается сыновний долг?
На всякий случай Дэвид решил не обсуждать с отцом тему его предстоящей женитьбы до тех пор, пока не решится вопрос с продажей «Мэттьюс куинз».
***
Каждый день Дэвид приходил на работу и в течение восьми часов упрямо продирался сквозь густой лес знаний, необходимых для управления отелями. Каждый вечер он возвращался в свою холостяцкую квартиру и сидел допоздна, бессмысленным взглядом уставившись в телевизор. В конце концов его терпению пришел конец.
До сих пор в его жизни все было просто, может быть даже слишком просто. Но теперь он решил отказаться от прежней манеры поведения, позволявшей избегать любых неприятностей. Он не мог больше ждать. Ожидание не приносило ничего, кроме новых неприятностей.
С началом рабочего дня Дэвид решительно вошел в отцовский кабинет, намереваясь наконец открыто высказать все, что его волнует.
Вопреки его опасениям, отец не носился на «Харлее» по дорогам Америки вслед за Диди, а спокойно сидел в своем огромном кресле и читал какие-то документы.
– Что-то ты сегодня рано, – заметил он, не отрывая взгляда от бумаг.
– Сейчас уже не рано, отец, – отозвался Дэвид. – Почти десять часов.
– Уже? Да, в моем возрасте время летит так быстро! – Он сложил документы столкш. и убрал в стол. – Приходится улаживать столько формальностей с покупкой самолета, – объяснил он, перехватив взгляд сына. – Но я уже близок к цели. Еще пара недель – и свобода!
Дэвид облизнул пересохшие вдруг губы.
– Значит, ты не изменил своих намерений? – осторожно спросил он.
– С чего бы я стал это делать? – пожал плечами отец. – Жду не дождусь, когда наконец смогу подняться в воздух.
– И относительно продажи компании тоже?
– Разумеется. Я не могу быть в двух местах одновременно, а это место, – Гейбрил похлопал по подлокотнику кресла, – мне порядком надоело. Предпочитаю стричь купоны.
– Да, конечно, – пробормотал Дэвид.
– Тебе не придется стыдиться своего старика, – продолжал он. – Я, конечно, многое упустил в жизни, но теперь намерен наверстать. Однако давай лучше поговорим о твоих делах. Ты ведь пришел ко мне не просто так поболтать?
Под его пристальным взглядом Дэвид почувствовал себя неуютно, точно напроказивший мальчишка. Он откашлялся и принялся ходить по кабинету, чтобы скрыть, насколько ему не по себе.
– Я беспокоюсь о наших служащих, отец. Многие из них работают на нас не один десяток лет. Например, Стен Томас, управляющий «Королевы Изабеллы». Он начинал почти тридцать лет назад простым посыльным. Или Грейс Ли здесь, на тринадцатом этаже. Она уже шестнадцать лет сидит над твоими счетами. Над нашими счетами, – поправился он, по-прежнему опасаясь поднять глаза на отца и увидеть на его лице выражение скуки.
И все же ему пришлось это сделать. То, что он собирался сказать сейчас, было слишком важно для него. Для Кэрол. Набрав воздуху в легкие, Дэвид продолжил:
– Новые владельцы всегда стараются избавиться от тех, кто состарился при прежних владельцах. Обычная политика, и ты знаешь это.
Гейбрил откинулся в кресле и заложил руки За голову.
– Я разговаривал с одним дельцом с Севера. Он хочет расширить свой бизнес и перебраться во Флориду. Этот человек слишком опытен, чтобы начинать работу с кадровых перемен.
Это уже кое-что. Теперь у Дэвида было что сказать Кэрол.
– Но ты ведь не собираешься делать что-либо до открытия «Королевы Виктории»?
– Я как раз там рассчитываю встретиться с покупателем. Красивый праздник – подходящий повод показать товар лицом.
Значит, отец уже готовит официальные бумаги для продажи. Отчаяние захлестнуло Дэвида, ко ему удалось кое-как справиться с ним.
– Я хотел попросить тебя быть моим шафером на свадьбе, – сказал отец, искоса наблюдая за ним. – Немного непривычно, но что поделать, если все мои друзья – старые зануды.
Дэвид подумал, что друзья его родителя, очевидно, тоже не одобряют опрометчивых поступков. Но сейчас ему не хотелось обсуждать предстоящую свадьбу.
– Если не возражаешь, давай поговорим по поводу моей работы в «Мэттьюс куинз», – поторопился он изложить главную цель своего прихода.
Отец вздернул бровь, как это часто делал сам Дэвид.
– Наконец-то наигрался в Джеймса Бонда, да, Дэйв? – поинтересовался он. – А я уже начал удивляться твоему терпению.
– Мне кажется, – сказал Дэвид, не обращая внимания на язвительное замечание, – что я мог бы оказывать более серьезную помощь нашей компании.
– Да брось ты! – махнул рукой Гейбрил. – Это же слишком скучно для тебя, малыш!
Дэвид заглянул в отцовские глаза, но не встретил поддержки в его взгляде. Значит, придется попросить прямо. Черт, он всегда ненавидел это занятие!
Пришло время показать отцу, что его блудный сын вернулся под родной кров. С помощью Кэрол он справится с любыми трудностями.
Дэвид пошевелил плечами, расправляя их, словно перед боксерским поединком, и ринулся в бой...
***
Кэрол положила телефонную трубку, в глубине души проклиная всех маклеров по недвижимости, какие только есть на свете. На сей раз она снова не дождалась утешительных новостей по поводу своего – уже почти бывшего – дома.
Она не сомневалась в правильности принятого решения. Городок Гранд-Форкс в Северной Дакоте ждал возвращения блудной дочери, и ее родители уже начали считать дни.
Требовательно звякнул колокольчик дверного звонка. Распахнув дверь, Кэрол, к своему огромному удивлению, оказалась нос к носу с двумя хмурыми мужчинами в синих комбинезонах. Возле ворот был припаркован мебельный фургон.
– Мисс Тернер? – спросил один из пришедших.
Кэрол растерянно кивнула, всем своим видом выражая вопрос.
– Распишитесь вот здесь, – продолжил хмурый тип, подсунув ей под нос планшетку.
– Что это? – спросила она, машинально беря из его рук карандаш.
– Уведомление о доставке, – флегматично сообщил он.
– Доставке чего?
– Вам пришла посылка, мисс, – терпеливо объяснил незнакомец. – Мы привезли ее сюда, так что вам лучше расписаться, чтобы мы могли прямо сейчас вручить ее вам.
Заинтригованная Кэрол поставила свою подпись там, где ей было указано.
– Одну минутку, мисс.
Кэрол с удивлением смотрела, как грузчики откинули борт фургона и извлекли из него какие-то длинные ящики. Очнулась она только тогда, когда они попытались втащить в дом нечто прямоугольное поистине гигантских размеров.
– Что это? – потрясенно спросила она, продолжая стоять на пороге и преграждая им путь.
– Посылка, мисс. – Похоже, эти люди привыкли общаться с идиотами и обладали поистине неограниченным запасом терпения. – Как и указано в квитанции. Кровать. Восемь на восемь футов. Это матрас, мисс, а рама и изголовье – в тех ящиках. Будет лучше, если . ш покажете, где намерены поставить ее, прежде чем мы все соберем.
– Но я не заказывала кровать, – попыталась протестовать Кэрол.
– Заказ и доставка оплачены фирмой «Мэттьюс куинз», мисс, – пояснил грузчик. – Вы позволите нам пройти? Эта штука очень тяжелая.
– Ах вот как... – Кэрол посторонилась, пропуская мужчин с их ношей в прихожую. – Направо, пожалуйста.
Нечего было и думать о том, чтобы разместить это громоздкое сооружение в гостиной. К счастью, вторая комната продолжала пустовать. Грузчики внесли в нее матрас и поставили его у стены. Затем втащили все остальное. Один вынул из кармана складной нож и приготовился разрезать широкие ленты скотча, которыми были заклеены ящики.
– Нет-нет, – торопливо остановила его Кэрол. – Собирать кровать не надо, благодарю вас. Я сама справлюсь с этим. – Но сначала она хорошенько поговорит с Дэвидом.
– Как скажете, мисс.
Мужчина пожал плечами и убрал нож в карман. Его напарник, до сих пор не произнесший ни слова, смерил Кэрол с ног до головы оценивающим взглядом и скептически хмыкнул.
Грузчики направились к двери. На полпути первый из них остановился и извлек из нагрудного кармана изрядно помятый конверт.
– Чуть не забыл, мисс, – извиняющимся тоном произнес он. – Здесь еще письмо.
Кэрол схватила конверт и торопливо вскрыла его. На ладонь ей выпала яркая открытка с изображением танцующей пары. На обратной стороне четким крупным почерком были написаны только два слова: «Потому что».
Кэрол покачала головой. Как это по-мужски! И что же ей теперь делать с этим неожиданным сюрпризом.
Дверь за грузчиками с треском захлопнулась.
И в тот же миг, словно отвечая на вопрос Кэрол, . прислоненный к стене матрас с шумом опрокинулся плашмя, заняв большую часть комнаты.
Поистине, универсальный ответ. Потому что.
***
Утром на письменном столе Кэрол ждала записка: «Может, сходим в кино сегодня вечером? ». Она усмехнулась. Прислать в подарок девушке кровать и тут же напроситься на свидание: прозрачнее намека не придумаешь!
Во всяком случае, Дэвид был достаточно честен, чтобы не скрывать своих намерений. Капелька дружеского секса, чтобы опробовать новое приобретение. Еще немного удовольствия, прежде чем они расстанутся навсегда.
Она схватила ручку и быстро написала ответ: «Отличная идея, Дэйв. Как насчет новой романтической комедии с Ширли Маклейн? ».
Вот так. Всегда улыбаться и никогда не показывать, как кровоточит твое сердце.
***
На сей раз Дэвид дожидался Кэрол на стоянке возле отеля. День открытия «Королевы Виктории» стремительно приближался, а глава семейства Мэттьюс все еще не изменил своего решения относительно продажи, компании. И все же Дэвида не оставляла мысль, что отец исподтишка наблюдает за ним, проверяя его на прочность.
И он должен выдержать эту проверку.
Но и Кэрол тоже наблюдала за ним. Ход с кроватью был задуман мастерски. Ей будет гораздо труднее уехать из дому, в котором есть такая роскошная кровать.
– Ты не должен был это делать, – заявила Кэрол, едва оказавшись рядом с ним на сиденье спортивного автомобиля. – Я имею в виду кровать.
– Но она действительно нужна тебе. Твой диван просто ужасен.
– Она нужна мне не настолько, чтобы получать ее в подарок.
– Тогда считай, что я просто одолжил ее тебе до твоего отъезда, – предложил Дэвид. – Потом сможешь вернуть кровать мне.
Кэрол подозрительно взглянула на него и медленно кивнула.
– Договорились.
– Надеюсь, тебе понравилось спать на ней? – невинным тоном поинтересовался Дэвид.
Лицо Кэрол выразило смущение.
– Честно говоря, я еще не пробовала. Как-то на диване привычнее.
Дэвид обдумал этот ответ и решил, что удержать Кэрол во Флориде будет не так просто, как ему казалось. Но тут ему на ум пришла очередная гениальная мысль. Он придал лицу чрезвычайно озабоченное выражение и спросил:
– Может быть, мне следует приехать к тебе как-нибудь и разобрать лестницу, ведущую на чердак.
– Зачем? – удивилась Кэрол. – Она мне не мешает. Я хочу сказать, что на самом деле я ею не пользуюсь. Но...
– Но скоро в твой дом начнут приходить покупатели, – объяснил Дэвид. – И рано или поздно одному из них захочется посмотреть, что творится у тебя на чердаке.
– Что же в этом плохого?
– Не хочу тебя пугать, – хмуро сказал он, – однако перекрытия вряд ли выдержат вес взрослого человека. Там же все насквозь прогнило. Я не утверждаю, что потолок снова может рухнуть тебе на голову, – поторопился он успокоить явно напуганную его словами Кэрол, – но на твоем месте я бы не стал пускать людей на чердак.
Он завел мотор и отъехал от отеля. Кэрол сидела с обеспокоенным видом и что-то прикидывала в уме.
Дэвид был доволен. Она не станет избавляться от дома, пока не решит проблему с гнилыми перекрытиями. И он, Дэвид Мэттьюс, будет последним человеком, который поможет ей в этом.
13
Кэрол почти не запомнила фильм, который они смотрели. Ее внимание было целиком поглощено Дэвидом. Стоило ему невзначай коснуться ее руки, как она вся замирала. Он отпускал ей на ухо не слишком пристойные замечания насчет главных героев, и она мдеда от ощущения его теплого дыхания на своей шее.
После сеанса Дэвид довез ее до дому, непрерывно говоря о своих планах относительно работы «Мэттьюс куинз». Это был разговор двух коллег, но не любовников. Подъехав, он не стал выключать двигатель.
– До завтра, Кэрол...
Она вышла из машины и направилась к дому, стараясь держать спину прямой, а голову – высоко поднятой. Когда она была на полпути к дому, звук мотора стих, и тут же за ее спиной послышались шаги.
Кэрол сделала вид, будто ничего не замечает, неспешно поднялась на крыльцо и только тогда оглянулась... Больше она ничего не успела сделать. Дэвид всем своим весом прижал ее к двери и впился в губы жадным поцелуем. Этот поцелуй обещал так много, что она чуть не задохнулась от предвкушения.
– Останься, – прошептала она чуть слышно.
– Чего ты хочешь, Кэрол? – выдохнул он в ответ.
– Тебя.
Дэвид взял ее двумя пальцами за подбородок, так что она не могла избежать его взгляда. Его лицо было почти мрачным.
– Это всего лишь секс, Кэрол, – произнес он. – Это все, что тебе нужно от меня.
Кэрол хотела прижаться к его груди, но он продолжал удерживать ее, требовательно глядя в испуганные серые глаза. Он мечтал, чтобы она призналась в своих чувствах к нему, дабы получить над ней преимущество.
Но он не получит его. Ей уже приходилось притворяться раньше, и теперь она сделает это снова.
– Это все? – снова повторил он свой вопрос.
Кэрол мотнула головой, высвобождаясь, и до боли сжала кулаки за спиной.
– Конечно, – твердо ответила она. – Разве можно хотеть чего-то еще? – И приглашающим жестом распахнула перед ним дверь.
***
На сей раз они делали это на кровати. Без долгих предисловий Дэвид подхватил Кэрол на руки и почти швырнул в центр огромного матраса. Не дав ей опомниться, он навалился на нее всем телом, торопливо срывая одежду. Кэрол помогала ему с такой готовностью, что не оставалось сомнений: ее недавнее заявление было ложью. И сегодня он вынудит ее признаться в этом.
Взаимное желание было столь велико, что никаких предварительных ласк не понадобилось: Дэвид просто вошел в нее, сильно и быстро. Он изо всех сил старался сохранять контроль над своим телом, но после первых же движений понял, что это вряд ли удастся, и даже испугался, что разрядка наступит раньше, чем он рассчитывал.
Решительно невозможно держать себя в руках, находясь рядом с такой женщиной.
Она стала повторять его имя – сначала шепотом, затем принялась выкрикивать в полный голос. Дэвид не хотел целовать Кэрол, желая иметь возможность наблюдать за ее лицом, видеть удовольствие в ее глазах.
Но Кэрол еще сопротивлялась. Теперь она закусила нижнюю губу, чтобы не лршзнести тех слов, которых он так ждал. Борьба была тем безнадежнее, что ей приходилось бороться не только с его волей, но и с собственной.
Дэвид взял ее лицо в ладони, прижался лбом к пылающему лбу.
– Ты нужна мне, Кэрол! Господи, только бы она поняла!
И она наконец сделала это. Закрыла глаза, и из ее уст, словно отлетающая душа, вырвалось долгожданное:
– Останься со мной!
Это был первый кирпич, выпавший из стены, которой она окружила свое сердце. Но стена еще стояла, высокая и прочная, как предупреждение каждому, кто осмелился бы штурмовать сердце Кэрол.
Что ж, ему приходилось покорять самые неприступные вершины...
***
Иногда ночью Кэрол поворачивалась к нему, силясь разглядеть его черты в слабом свете луны, чтобы еще раз убедиться, что он здесь, рядом. При свете дня она обязана быть сильной и жесткой, но ночью...
Ночью позволено многое.
Ее взгляд скользил по широким плечам, сильным предплечьям, мускулистым бедрам. Медленно она протянула руку и, накрыв ладонью самое уязвимое место, принялась ласкать, чувствуя, как твердеет под ее руками мужская плоть.
Дэвид чуть слышно застонал и открыл глаза. В его взгляде боролись смущение и благодарность. Кэрол наклонилась и, не прекращая ласки, принялась целовать его грудь, спускаясь все ниже и ниже по животу, навстречу своим неутомимым рукам...
Ей не потребовалось много усилий, чтобы довести его до экстаза. Она чувствовала, как бешено пульсирует кровь в его венах, и все ускоряла свое движение...
Покрытый испариной, враз ослабевший, он привлек ее к себе и поцеловал.
– Почему? – был его вопрос.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15